雖然伯羅奔尼撒半島上并不出產(chǎn)什么高深的東西并且也沒(méi)有什么可以讓人們銘記中但是很多帝國(guó)的哲學(xué)家大多都會(huì)來(lái)此參悟。因?yàn)檫@里背靠大山面朝大海可以領(lǐng)略高山之雄偉也可以感受大海的遼闊。這種地域決定了這里的人們對(duì)于哲學(xué)的思考要?jiǎng)e處多的多。
所以如果有個(gè)看門(mén)人需要你說(shuō)出一個(gè)哲理才讓你進(jìn)入大廳你可以不當(dāng)做刁難而是有人在收集智慧。
安格斯王他有他的驕傲盡管伯羅奔尼撒人是斯巴達(dá)人的后裔盡管列奧尼達(dá)的王中王名聲很讓人震撼盡管……但是不管怎樣這里是安格斯他不能讓一個(gè)還沒(méi)有確定身份的斯巴達(dá)人傲慢地站在他的面前。
不能。
馬克穿著草鞋寬大魁梧的身軀立刻吸引住了這里的路人那些蒙面的沙漠帝國(guó)舞女不時(shí)地在表演的舞臺(tái)上朝兩位斯巴達(dá)勇士拋媚眼那勾魂的雙目撩人的腰身水蛇一樣扭動(dòng)著軀體隨著牧笛的響起揚(yáng)琴撥弄立刻一陣口哨聲。金碧眼的女子來(lái)來(lái)往往抹胸半撩雪白的乳肉露出來(lái)一大片偶爾亦會(huì)現(xiàn)短裙微微地撩上那么一點(diǎn)兒更是引起一群男人向前涌去。
不過(guò)如果想要看真正的脫衣舞娘那么請(qǐng)支付十個(gè)銅板。
一曲跳玩如果還要繼續(xù)觀(guān)看請(qǐng)繼續(xù)支付。
“斯巴達(dá)人你們不來(lái)看脫衣舞嗎?”舞娘的老板揮舞著門(mén)票大大的帳篷里面?zhèn)鱽?lái)急促的呼吸聲吸氣聲還有喘息和低吼聲。顯然撩火的舞娘會(huì)讓單身的男人欲火焚身。
“去你媽的看你老媽跳舞我倒是很樂(lè)意!”馬克爆著粗口啐了一口。那個(gè)老板聳聳肩。低聲說(shuō)道“我老媽死了很多年……”
眾人大笑。馬克也是笑了一下繼續(xù)向前走去。
兩邊有十幾個(gè)逗蛇人在那里吹著蛇笛嘀嘀嘀的聲音吸引著三階魔獸眼鏡毒蛇這些看上去漂亮其實(shí)致命的爬蟲(chóng)。讓圍觀(guān)地人都是躲的遠(yuǎn)遠(yuǎn)地但是逗蛇人的手藝確實(shí)不錯(cuò)眼鏡蛇在這些手藝人的笛聲中變得多姿多彩舞動(dòng)的身軀像是剛才地舞娘一般毒蛇聽(tīng)話(huà)極了周?chē)鷩^(guān)的人立刻叫好那些新鮮的客人立刻大方地扔下了幾個(gè)銅板。也有扔下銀幣的。這些人應(yīng)該是海船做了一筆大買(mǎi)賣(mài)是暴戶(hù)。
馬克饒有趣味地掃視了一下四周喧鬧的街道來(lái)來(lái)往往行人不斷那些駱駝馬隊(duì)的鈴鐺聲此起彼伏吆喝的小攤販和商人在叫賣(mài)著他們地小吃和貨物。一些底層地農(nóng)民來(lái)這里挑選著廉價(jià)的物品貼補(bǔ)家用今年的土地收成不錯(cuò)讓這些東南的農(nóng)民可以決定來(lái)年多墾荒一些。
不時(shí)有商販和客人在那里爭(zhēng)執(zhí)和討價(jià)還價(jià)有的甚至雙方扭打在了一起。那些名聲不好的商販則是被一群外來(lái)的傭兵揍了一頓周?chē)娜司拖袷强葱υ?huà)一下。
瓦希尼十分好奇東方的生活常年在西南生存地瓦希尼實(shí)在是難以置信。同樣是戰(zhàn)神的后裔。為什么這些人顯得那樣孱弱甚至。市井的俗氣濃重的讓他難受。
這或許正是斯巴達(dá)人能夠高傲地面對(duì)伯羅奔尼撒人的原因沒(méi)有血性地種族理所應(yīng)當(dāng)被鄙視。
過(guò)了兩個(gè)街區(qū)這里就傳來(lái)了一陣燈紅酒綠地氣息很顯然這里是紅燈區(qū)此起彼伏的妓院。還有像小巷子一樣地弄堂巷子口站著頗有幾分姿色的流鶯馬克和瓦希尼的出現(xiàn)讓她們眼前一亮。斯巴達(dá)人的打扮很有吸引力除了無(wú)可匹敵的雄性氣息最重要的是斯巴達(dá)人盛產(chǎn)金幣只不過(guò)沒(méi)人相信瓦希尼剛來(lái)帝都的時(shí)候一貧如洗。
如果沒(méi)有馬克和亞罕他只是在貧民區(qū)掙扎的一個(gè)可憐人。
“英俊的斯巴達(dá)勇士需要泄一下欲火嗎??jī)r(jià)格可以商量……”流鶯挑逗地勾弄著手指眼神迷離仿佛是剛剛睡醒那些低劣的化妝品味道讓人作嘔馬克皺眉地低吼道“滾一邊去否則我砸爛你的腦袋!”
“你可真粗魯。”流鶯冷哼一聲然后扭著肥碩的屁股回到了巷子里。
一頭的紅火妓院上一排排流金溢彩的琉璃瓦引人入勝這是非常漂亮的建筑。兩只獅子的雕像豎立在兩邊的柱子旁邊。妓院的頂樓上是一只鷹隼。那是伯羅奔尼撒人的守護(hù)圣獸當(dāng)然妓女也是人。
時(shí)而會(huì)有嫖客的調(diào)笑聲從樓上傳來(lái)還有哈哈大笑的肆意聲音當(dāng)然那些欲拒還迎的聲音也會(huì)讓路過(guò)的男人思考一會(huì)兒然后猶猶豫豫地邁著步子改變方向。當(dāng)踏入妓院大門(mén)口的時(shí)候臉上是一副歡喜淫蕩的笑容下半身思考問(wèn)題的時(shí)候什么都放在了腦后不是每個(gè)人都可以像馬克一樣有無(wú)上的定力。
“嘿兄弟想要來(lái)一次享受嗎?全套只需要兩個(gè)銀幣這里的姑娘可是很多半精靈如果需要粗野一點(diǎn)兒的還有獸人血統(tǒng)的西北女人。”皮條客想要拉馬克進(jìn)入妓院但是瓦希尼舉起碗大的拳頭給皮條客狠狠地一拳。圓盾支在地上那個(gè)皮條客就此不省人事。馬克聳聳肩瓦希尼拎起圓盾繼續(xù)前進(jìn)。
“混蛋!竟敢在安格斯城內(nèi)撒野你們這兩個(gè)斯巴達(dá)的雜種——”低吼的那個(gè)家伙咬牙切齒但是他顯然不知道瓦希尼和馬克的厲害。尤其是馬克他可是老實(shí)人……
嗯是的。
“怎么會(huì)有這樣的傻逼?”馬克喃喃自語(yǔ)然后撿起了一塊石頭狠狠地砸了出去不過(guò)沒(méi)有砸向前方而是朝著樓頂?shù)哪侵机楒馈ow鳥(niǎo)俯沖的鷹隼是青銅澆注的神像看上去可真是威風(fēng)極了。不過(guò)論起破壞力某賤人確實(shí)是世界第一。
轟——
一聲巨響。鷹隼搖搖欲墜擺動(dòng)了許久。終于一頭栽下底下的人一聲驚呼還沒(méi)有來(lái)得尖叫。瓦希尼手中的兩面圓盾扔了出去嘭嘭兩聲。鷹隼就此粉身碎骨全部成為了青銅疙瘩。
周?chē)獓蟻?lái)的妓院打手都是目瞪口呆這些人可都是四五階的戰(zhàn)士但是瓦希尼地剽悍和馬克的強(qiáng)大力量已經(jīng)讓這些白癡退卻然后膽小之人嗚嗚叫著逃跑。最終……一切歸于安靜。
這只是一個(gè)小插曲。不過(guò)兩位斯巴達(dá)人最終引起了眾人地注意。
太高大了。
“天哪看他們的肌肉簡(jiǎn)直就是雕塑。”
“如此的強(qiáng)壯……這是藝術(shù)品。”
“那是男人的傷疤他們是戰(zhàn)士。”
瓦希尼覺(jué)得有些自豪心中滿(mǎn)溢著一種叫做得意地情緒。馬克看了斯巴達(dá)的勇士一眼笑道“要學(xué)會(huì)享受別人的贊譽(yù)但是。別在其中迷失。”
說(shuō)完馬克拍了拍瓦希尼的肩膀“去會(huì)會(huì)這個(gè)安格斯王吧怎么說(shuō)我們也和他有仇。”
當(dāng)然。別人并不知道這一點(diǎn)。
至少。沒(méi)有人能夠認(rèn)出來(lái)瓦希尼和馬克化妝化的這么徹底。也只有馬克干得出來(lái)。
斯巴達(dá)人的勇猛就是一種代名詞就像狂戰(zhàn)士的憨厚獸人地強(qiáng)壯希伯來(lái)人地執(zhí)著就是這樣。
“媽的安格斯人可真是有錢(qián)這些建筑真有讓我一把火燒了的沖動(dòng)。”馬克露著邪惡的笑意周?chē)娜罕姸际遣蛔杂X(jué)背脊寒冷了一下這個(gè)斯巴達(dá)人看上去有點(diǎn)兒兇惡。
等等有人用了有點(diǎn)兒這個(gè)詞兒?
好吧看走眼的人很多。
兇惡馬克伯爵如果用兇惡就可以美化那么他真的不用再冠以毀滅之子的稱(chēng)號(hào)。而事實(shí)上兇惡確實(shí)對(duì)于馬克來(lái)講只是美化是褒義詞。
“一個(gè)小小的伯羅奔尼撒半島卻有七個(gè)城邦而這七個(gè)城邦之間還要生戰(zhàn)爭(zhēng)。天哪在我看來(lái)他們就和村子一樣大。”馬克揶揄地說(shuō)道“不過(guò)我想海德里希那個(gè)賤人以及可米特那條毒蛇都是對(duì)這里垂涎三尺如果不是海神教地支持恐怕這里已經(jīng)是一片廢墟然后金銀被洗劫一空。”
瓦希尼的眼角傷疤抖動(dòng)一下他忽然問(wèn)道“大人我們此行要干什么?”
馬克摩挲了一下下巴抹著胡子邪惡的笑容讓瓦希尼一陣心悸馬克忽然說(shuō)道“難道你不覺(jué)得這么多的財(cái)富堆放在一個(gè)小小的半島有點(diǎn)兒浪費(fèi)嗎?我們要讓他們學(xué)會(huì)消費(fèi)……嗯比如說(shuō)帝都?”
毀滅之子打著什么注意來(lái)到這里已經(jīng)不得而知如果說(shuō)在阿爾弗雷德爵士地婚禮上有人預(yù)知一下馬克地行為那么或許還會(huì)有人拆穿這個(gè)混蛋的詭計(jì)。但是現(xiàn)在一切都晚了。全知之樹(shù)和兩位光明神教地大拿在神力的對(duì)沖中無(wú)意之間給馬克人為地制造了一塊抗拒預(yù)知力量的能量罩這類(lèi)似魔法盾的鬼玩意兒連馬克自己都不知道。至于教宗大人和大祭司恐怕也未必知道出了什么事兒。
或許一切都是注定的。至少這讓某個(gè)賤人變得更加安全。
瑪麗三世教宗估計(jì)也沒(méi)辦法認(rèn)出老子來(lái)吧?馬克心中暗自揣度著又轉(zhuǎn)念一想:老子光明正大地過(guò)來(lái)三光害怕她?
不對(duì)不對(duì)怎么說(shuō)都是嬤嬤的上司我這么做未免有些大不敬吧再說(shuō)了老頭子又叫我要好好地尊敬她。可是……老子真的不想趟這渾水光明神教里面亂七八糟教皇那個(gè)老王八蛋要是認(rèn)出我來(lái)肯定要干死我。爆菊花這種事情爆別人很爽被人爆當(dāng)然不爽!
馬克心中還在胡思亂想正想著對(duì)策怎么應(yīng)對(duì)教宗大人至于教皇那個(gè)老混蛋隨他去吧。
“什么?!!不讓我進(jìn)城?你想死嗎?!!”瓦希尼的拳頭捏的老大關(guān)節(jié)白眼神猙獰眼角的傷疤像是一條毒蛇正在吐著舌頭。強(qiáng)壯的斯巴達(dá)勇士已經(jīng)攥住了看門(mén)老頭的衣領(lǐng)而那個(gè)老頭雖然臉色蒼白害怕的嘴唇哆嗦。但是還是不愿意讓瓦希尼進(jìn)城。
后面就是城堡很顯然。這可不是隨便讓人進(jìn)去的。更何況安格斯國(guó)王還命人要給列奧尼達(dá)一點(diǎn)兒下馬威。
這位老頭兒就是伯羅奔尼撒半島的大哲學(xué)家來(lái)自康斯坦斯城地學(xué)者再次修習(xí)十七年的哲人——亞里士多德。
別看老頭兒連魔法也用地不像樣。甚至連只小雞兒也沒(méi)殺過(guò)但是這里的過(guò)半武士都會(huì)來(lái)他這里聆聽(tīng)教誨那些魔法師也會(huì)恭敬地向他行禮。正像亞歷克斯.蓋特這個(gè)小混蛋在帝都很有身份一樣亞里士多德在伯羅奔尼撒半島同樣是然的身份。
這一次他以看門(mén)人的身份來(lái)刁難斯巴達(dá)人地王中王。而這座門(mén)也是很有來(lái)歷的。傳說(shuō)海神和冥王打了一架。然后輸了。他思考了一個(gè)問(wèn)題明明我擁有廣闊的大海為什么無(wú)法戰(zhàn)勝冥王這個(gè)混蛋呢?于是他做了一把弩箭這是智慧的結(jié)晶他射中了冥王海神勝利了。于是將那個(gè)制作弩箭的地方雕刻了一座大門(mén)而這座門(mén)叫做智慧和力量并重。
不過(guò)安格斯人稱(chēng)呼這座門(mén)為——?jiǎng)P旋門(mén)。
“你這個(gè)臭老頭!你不過(guò)是一個(gè)看門(mén)的臭老頭——”瓦希尼雖然很想一拳打死這個(gè)老家伙。但是面對(duì)一個(gè)孱弱的老頭而現(xiàn)在他們只有主仆二人實(shí)在是沒(méi)必要?dú)⑷司退銊偛旁诩嗽耗抢镆膊贿^(guò)隨便打了一頓。
“傲慢和偏見(jiàn)。不能提升勇士地力量。”老頭戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。但是中氣十足地說(shuō)了這么一句話(huà)。馬克愕然瓦希尼哼哼了兩聲。然后將老頭扔在了地上。
亞里士多德整理了一下身上地僧袍白色的學(xué)者僧袍看上去儒雅了許多。他的一條左臂全部**亞里士多德清了清嗓子看著馬克“斯巴達(dá)人的王中王勇猛的列奧尼達(dá)講述一個(gè)人生的智慧故事你便可以跨入凱旋門(mén)。”
“有什么好處嗎?”馬克眼睛瞄著天無(wú)所謂地說(shuō)道。
“海神的祝福會(huì)讓你充滿(mǎn)智慧和力量。”亞里士多德很平靜地說(shuō)道面對(duì)瓦希尼和馬克的無(wú)禮他保持很好的涵養(yǎng)老頭兒不卑不亢看著馬克。
馬克手指搭著下巴做思考狀然后恍然大悟拳頭擊掌嘻嘻嘻嘻地笑了起來(lái)“這可是好事兒啊老頭子你這個(gè)說(shuō)法不錯(cuò)我喜歡。”
亞里士多德暴汗……
賤人扭頭轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)周?chē)匦傌渿樍艘粭l剛才在妓院那里又打又砸瓦希尼和馬克的剽悍瘋狂已經(jīng)讓人印象深刻現(xiàn)在仿佛是野獸盯住獵物一樣總是讓人心神恍惚。
不過(guò)……
“啊!有了。我們做個(gè)小游戲吧。”說(shuō)著馬克大搖大擺地走到一個(gè)買(mǎi)家什的小攤兒面前看著小販馬克一臉平靜地問(wèn)道“我拿你一個(gè)罐子你不會(huì)收我的錢(qián)吧?”
小販吞了一口口水臉色通紅滿(mǎn)頭大汗嘴唇白地張了張嘴最后說(shuō)道“不不要錢(qián)……”
“嗯……有前途我喜歡。”說(shuō)著馬克拍了拍小販的肩膀。
亞里士多德看著馬克地行徑并沒(méi)有阻止什么而這個(gè)時(shí)候他地學(xué)生還有許多武士都來(lái)到了這里。他們想要看看這位斯巴達(dá)人的王中王會(huì)做出什么事情來(lái)。
哲人用一副欣賞地目光看著馬克學(xué)生們不解亞里士多德平靜地說(shuō)道:“他的行徑非常惡劣是嗎?”
學(xué)生們稱(chēng)是。
亞里士多德笑了笑“可是那個(gè)商販還活著這就足夠了。”
“他告訴了那個(gè)攤販一個(gè)道理面對(duì)強(qiáng)大的敵人硬拼不是對(duì)策那么不如選擇退讓和妥協(xié)畢竟他不是武士不需要證明自己的勇猛和無(wú)畏。”老頭子教誨著學(xué)生僧袍上的灰塵他撣去了一些又說(shuō)道“一個(gè)普通的人能夠安穩(wěn)地繼續(xù)生活下去就是最大的幸福。生容易;活容易。生活不容易。”
學(xué)生們拼命地記錄著老哲人的話(huà)而周?chē)奈涫咳粲兴嫉撬麄兌嫉贸鲆粋€(gè)道理:武士不以仗勢(shì)欺人自傲。
馬克很意外老頭子的反應(yīng)心中不由得好奇起來(lái):這個(gè)老家伙一副神神叨叨的模樣倒也有幾分神棍的色彩要不是老子手下沒(méi)有來(lái)不然將這個(gè)什么狗屁安格斯城掀個(gè)底朝天!
亞里士多德顯然不知道馬克心中想的是一堆臭狗屎這個(gè)混蛋根本就是爛泥扶不上墻。
老子可是好人得教育這些人不要驕傲自滿(mǎn)……嘎嘎嘎嘎!
賤人拎著瓦罐然后放在地上隨手抄起了幾塊大石頭塞進(jìn)了瓦罐然后問(wèn)周?chē)娜恕斑@個(gè)瓦罐放滿(mǎn)了嗎?”
看著滿(mǎn)滿(mǎn)的一罐子石頭學(xué)生們不屑地看著這個(gè)野蠻人用輕蔑的語(yǔ)氣說(shuō)道“廢話(huà)當(dāng)然滿(mǎn)了。”
馬克朝那個(gè)說(shuō)話(huà)的學(xué)生就是一個(gè)耳光然后說(shuō)道“狗娘養(yǎng)的敢跟老子這么說(shuō)話(huà)!”然后那個(gè)可憐的家伙被拖走了。
馬克蔑視地看了一眼又抄了兩把小石頭朝瓦罐里塞去搖晃了兩下終于碎石頭也將大石頭間的縫隙填滿(mǎn)“現(xiàn)在還是滿(mǎn)的嗎?”
現(xiàn)在瓦罐看上去滿(mǎn)滿(mǎn)當(dāng)當(dāng)估計(jì)沉重?zé)o比。武士們瞄了一眼說(shuō)道“滿(mǎn)了。”亞里士多德若有所思。
賤人露出不屑的表情抓起一堆黃沙往罐子里就是一通猛倒許久之后終于黃沙也塞滿(mǎn)了小石頭之間的縫隙。
“還有哪個(gè)蠢蛋認(rèn)為是滿(mǎn)了的?”馬克大大咧咧地站在那里瓦希尼眼神崇敬心道:大人果然睿智!
老子睿智個(gè)屁啊!搞定這個(gè)神棍老頭先……
如果周?chē)娜酥肋@個(gè)混蛋心中是這樣的想法估計(jì)臭雞蛋都會(huì)砸死這個(gè)狗娘養(yǎng)的!
周?chē)鷩^(guān)的人終于不敢妄自下定論小心翼翼地問(wèn)道“滿(mǎn)了?”亞里士多德用欣賞的眼光看著馬克馬克白了他一眼這讓老哲人很是尷尬了一把。
學(xué)生們看了罐子一眼終于堅(jiān)定地說(shuō)道“它滿(mǎn)了。”
“哼哼蠢豬一群!”馬克譏諷地說(shuō)道然后從一旁的攤販那里拎起一只水桶咕咚咕咚地往瓦罐里倒去眾人這時(shí)恍然大悟。亞里士多德更是鼓掌起來(lái)。
周?chē)娜硕际枪恼平械馈案傻闷了拱瓦_(dá)人!”
“怎么樣?老頭兒?”馬克看著亞里士多德“老子現(xiàn)在還能進(jìn)去嗎?”
“斯巴達(dá)的王中王列奧尼達(dá)陛下您真是睿智無(wú)比這座凱旋的大門(mén)為您敞開(kāi)。”難得一見(jiàn)的凱旋門(mén)居然開(kāi)門(mén)了!周?chē)拿癖娏⒖虤g呼起來(lái)那些從旁門(mén)行走的人更是不敢相信居然再度有人從那座門(mén)走過(guò)。
而馬克心中不由得鄙夷道:一群土包子忽悠你們跟玩兒似的!