捕鱼机如何接线

第006章 大衛(wèi)丟羊

第六、大衛(wèi)丟羊

掃羅成王了,撒母耳老了。拿單知道神權(quán)已經(jīng)開(kāi)始衰落,一心想成為先知的他,心里和撒母耳一樣有種說(shuō)不出的滋味。他甚至都不知道該不該為掃羅的勝利歡呼。

拿單回家后,又想起了他的朋友大衛(wèi)。他知道此時(shí)大衛(wèi)還等著他講掃羅王的故事呢。于是,拿單再次坐上到大衛(wèi)家買羊的驢車。

大衛(wèi)在家中放羊,可他的三個(gè)哥哥卻參加了對(duì)亞捫人的戰(zhàn)爭(zhēng)。

拿單見(jiàn)到大衛(wèi)時(shí),大衛(wèi)已經(jīng)知道掃羅勝利的消息了。大衛(wèi)興奮地對(duì)拿單說(shuō):“真痛快,我們以色列人終于把亞捫人打敗了!掃羅是個(gè)好樣的,以后我們有好日子過(guò)了。”

拿單見(jiàn)自己沒(méi)故事可講了,一時(shí)悶在那里。

大衛(wèi)見(jiàn)拿單有些不高興,看著他說(shuō):“我們都勝利了,你怎么不高興呢?”

拿單說(shuō):“你就知道掃羅獲得了勝利,還知道些別的什么嗎?”

大衛(wèi)說(shuō):“難道還有比以色列人打了大勝仗更重要的事情發(fā)生嗎?”

拿單說(shuō):“撒母耳向眾人顯示了神跡,說(shuō)我們以色列還有一個(gè)更高的王-------上帝。如果我們不 遵守神的律法,行他眼中所惡之事。那么什么樣的王都不能保證我們的平安,這才是最重要的。”

大衛(wèi)一臉驚奇地說(shuō):“撒母耳顯示了怎樣的神跡?”

拿單指著眼前的晴天對(duì)大衛(wèi)說(shuō):“當(dāng)天還是這樣晴朗的時(shí)候,撒母耳求告上帝打雷降雨。不一會(huì)兒,天就開(kāi)始打雷下雨。那正是割麥子的時(shí)候,如果雨下個(gè)不停的話,以色列定要遭災(zāi)。撒母耳以此說(shuō)明,神才是以色列命運(yùn)的主宰者。”

大衛(wèi)驚訝地說(shuō):“果真有這等神奇的事?”

拿單說(shuō):“不信的話,你可以問(wèn)那天在場(chǎng)的眾人。”

大衛(wèi)說(shuō):“那倒是件新鮮事。”

拿單說(shuō):“人們只知道王,而忘記了神,這是件非常可恥的事。”

大衛(wèi)說(shuō):“我可沒(méi)想那么多,我只知道勝利要比失敗好。”

拿單說(shuō):“難道你不信神嗎?”

大衛(wèi)說(shuō):“我當(dāng)然信神,可如何信神卻與你不同。”

拿單說(shuō):“如果有一天撒母耳和掃羅有了分歧,你站在哪一邊?”

大衛(wèi)只是個(gè)牧羊的少年,他無(wú)法回答這樣復(fù)雜的問(wèn)題,也不愿回答這樣的問(wèn)題。于是他把話題扯到別處說(shuō):“你不知道,我還會(huì)吹笛子呢!一會(huì)我給你吹奏一曲,幫你解解悶兒。”

拿單見(jiàn)大衛(wèi)不愿回答他的問(wèn)題,也不想強(qiáng)人所難。就說(shuō):“你什么時(shí)候?qū)W的吹笛子?我怎么不知道呢?”

大衛(wèi)說(shuō):“山上寂寞,我一年前就開(kāi)始學(xué)吹笛子了,可吹的不好,怕人笑話,所以就沒(méi)說(shuō)。”

說(shuō)著大衛(wèi)拿出一個(gè)自制的笛子,為拿單吹奏了一首歡快的樂(lè)曲,拿單聽(tīng)著、聽(tīng)著就高興起來(lái)。

拿單在神殿的唱詩(shī)班學(xué)過(guò)唱贊美詩(shī),他讓大衛(wèi)為他吹笛,他則放聲高歌。二個(gè)人在放羊的山坡上縱情歡樂(lè),大衛(wèi)的羊群則咩咩地圍在他倆的周圍,好像在開(kāi)一個(gè)盛大的演唱會(huì)。

拿單用嘹亮的歌聲贊美神,這歌聲感動(dòng)了大衛(wèi)的心靈。

---

那天,拿單和大衛(wèi)光顧著唱歌高興了,沒(méi)曾想大衛(wèi)回家后,發(fā)現(xiàn)羊竟少了一只。大衛(wèi)愁眉苦臉地坐在羊圈邊,努力地回想著白天時(shí)的情形。羊群一直都圍在自己和拿單的周圍,并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)哪只羊單獨(dú)離開(kāi)羊群呀。而野獸要靠近的話,自己也能發(fā)覺(jué)。怎么會(huì)無(wú)聲無(wú)息地少了一只羊呢?

第二天,大衛(wèi)和拿單來(lái)到昨天放羊的地方,仔細(xì)地搜索與查看。不久后,他們發(fā)現(xiàn)草地上有幾滴血。大衛(wèi)讓拿單看著羊群,自己則拿著甩石鞭和一個(gè)棍子順著血跡向樹(shù)林里走去。那血跡一直滴到樹(shù)林里一堆干樹(shù)枝和雜草堆成的窩棚前才斷了蹤跡。大衛(wèi)知道定是有人殺了他的羊,他警覺(jué)地伏下身,慢慢地一步一步接近窩棚。可他剛要向窩棚里張望時(shí),突然感到后脖梗子一涼,他回頭一看,一把刀已經(jīng)橫在他的后脖梗子上了。

一個(gè)男子站在他身后冷冷地對(duì)他說(shuō):“把棍子和甩石鞭放下。”

大衛(wèi)乖乖地放下棍子和甩石鞭。

那男子又說(shuō):“雙手舉過(guò)頭頂,蹲到地上。”

大衛(wèi)只好把雙手舉過(guò)頭頂,并慢慢地蹲下身來(lái)。

那人撿起地上的甩石鞭把大衛(wèi)的雙手捆住,然后把大衛(wèi)帶進(jìn)窩棚里。這時(shí)大衛(wèi)一眼發(fā)現(xiàn)了他的羊,羊已經(jīng)死了,其中一條腿還被人吃了。大衛(wèi)心疼自己的羊,氣憤地對(duì)那男子說(shuō):“你還我羊!你還我羊!那是我的羊,你憑什么吃我的羊?”

那男子晃了晃手中的刀說(shuō):“就憑它。”

大衛(wèi)說(shuō):“你是強(qiáng)盜!”

那男子說(shuō):“我不是強(qiáng)盜。”

大衛(wèi)說(shuō):“那你就是個(gè)賊。”

那男子說(shuō):“我也不是賊。”

大衛(wèi)說(shuō):“那你是什么人?”

那男子說(shuō):“我是什么人,這是個(gè)秘密,不能告訴你,你說(shuō)說(shuō)咱倆這事兒怎么辦吧?”

大衛(wèi)說(shuō):“你還我羊。”

那男子說(shuō):“羊腿已經(jīng)被我吃了,我拿什么還你羊?”

大衛(wèi)說(shuō):“你不賠我羊,我是不會(huì)跟你罷休的。如果你不放我的話,時(shí)間長(zhǎng)了我外面那位朋友可要回去喊人了。”

那男子說(shuō):“不如這樣吧,我們做一個(gè)交易怎樣?”

大衛(wèi)說(shuō):“什么交易?”

那男子說(shuō):“你把羊送給我,而我教你一些格斗術(shù),羊就算是你交的學(xué)費(fèi),怎么樣?”

大衛(wèi)說(shuō):“我殺死過(guò)狼,你憑什么教我呢?”

那男子說(shuō):“殺死狼算什么本事?那只能說(shuō)明你膽子還不小,我殺死過(guò)的人比你羊群里的羊還要多呢!”

說(shuō)著那人從身后,“嗖”地一聲,抽出一把鋒利無(wú)比的短刀,亮到大衛(wèi)眼前說(shuō):“這可不是一把普通的刀,只有真正的武士才配用它。如今我被仇人追殺受了傷,才在這里藏身。我已經(jīng)餓了好幾天了,否則我才不會(huì)吃你的羊呢!”

大衛(wèi)說(shuō):“你為什么要教我格斗術(shù)呢?”

那男子說(shuō):“昨天我聽(tīng)你們?cè)谏狡律铣澝栏瑁瑔酒鹞倚睦镆恍┟篮玫幕貞洝N蚁肽汩L(zhǎng)大了不會(huì)成為強(qiáng)盜和歹人,才愿教你。否則,現(xiàn)在我殺了你,跑了,又有誰(shuí)會(huì)知道呢?難道等在外面的,你的那個(gè)小朋友會(huì)比我跑的還快嗎?”

大衛(wèi)心想,自己已經(jīng)被人抓住,命都在那人的手中,還怎么拒絕呀?至于外面的拿單嗎?連羊都跑不過(guò)。

第004章 掃羅為王第010章 熊牙武士第002章 巧遇掃羅第005章 掃羅獲勝第002章 巧遇掃羅第002章 巧遇掃羅第005章 掃羅獲勝第006章 大衛(wèi)丟羊第004章 掃羅為王第008章 學(xué)習(xí)格斗第010章 熊牙武士第007章 黑衣武士第008章 學(xué)習(xí)格斗第002章 巧遇掃羅第001章 王的時(shí)代第006章 大衛(wèi)丟羊第004章 掃羅為王第009章 勇斗黑熊第010章 熊牙武士第007章 黑衣武士第009章 勇斗黑熊第004章 掃羅為王第006章 大衛(wèi)丟羊第008章 學(xué)習(xí)格斗第004章 掃羅為王第007章 黑衣武士第005章 掃羅獲勝第006章 大衛(wèi)丟羊第006章 大衛(wèi)丟羊第006章 大衛(wèi)丟羊第010章 熊牙武士第007章 黑衣武士第007章 黑衣武士第010章 熊牙武士第010章 熊牙武士第006章 大衛(wèi)丟羊第001章 王的時(shí)代第010章 熊牙武士第003章 大衛(wèi)牧羊第010章 熊牙武士第003章 大衛(wèi)牧羊第004章 掃羅為王第004章 掃羅為王第008章 學(xué)習(xí)格斗第004章 掃羅為王第007章 黑衣武士第010章 熊牙武士第004章 掃羅為王第007章 黑衣武士第002章 巧遇掃羅第003章 大衛(wèi)牧羊第004章 掃羅為王第003章 大衛(wèi)牧羊第009章 勇斗黑熊第005章 掃羅獲勝第009章 勇斗黑熊第003章 大衛(wèi)牧羊第009章 勇斗黑熊第005章 掃羅獲勝第008章 學(xué)習(xí)格斗第010章 熊牙武士第010章 熊牙武士第009章 勇斗黑熊第006章 大衛(wèi)丟羊第010章 熊牙武士第002章 巧遇掃羅第007章 黑衣武士第007章 黑衣武士第006章 大衛(wèi)丟羊第002章 巧遇掃羅第001章 王的時(shí)代第004章 掃羅為王第004章 掃羅為王第003章 大衛(wèi)牧羊第006章 大衛(wèi)丟羊第009章 勇斗黑熊第006章 大衛(wèi)丟羊第007章 黑衣武士第008章 學(xué)習(xí)格斗第010章 熊牙武士第010章 熊牙武士第008章 學(xué)習(xí)格斗第005章 掃羅獲勝第001章 王的時(shí)代第004章 掃羅為王第008章 學(xué)習(xí)格斗第005章 掃羅獲勝第003章 大衛(wèi)牧羊第005章 掃羅獲勝
第004章 掃羅為王第010章 熊牙武士第002章 巧遇掃羅第005章 掃羅獲勝第002章 巧遇掃羅第002章 巧遇掃羅第005章 掃羅獲勝第006章 大衛(wèi)丟羊第004章 掃羅為王第008章 學(xué)習(xí)格斗第010章 熊牙武士第007章 黑衣武士第008章 學(xué)習(xí)格斗第002章 巧遇掃羅第001章 王的時(shí)代第006章 大衛(wèi)丟羊第004章 掃羅為王第009章 勇斗黑熊第010章 熊牙武士第007章 黑衣武士第009章 勇斗黑熊第004章 掃羅為王第006章 大衛(wèi)丟羊第008章 學(xué)習(xí)格斗第004章 掃羅為王第007章 黑衣武士第005章 掃羅獲勝第006章 大衛(wèi)丟羊第006章 大衛(wèi)丟羊第006章 大衛(wèi)丟羊第010章 熊牙武士第007章 黑衣武士第007章 黑衣武士第010章 熊牙武士第010章 熊牙武士第006章 大衛(wèi)丟羊第001章 王的時(shí)代第010章 熊牙武士第003章 大衛(wèi)牧羊第010章 熊牙武士第003章 大衛(wèi)牧羊第004章 掃羅為王第004章 掃羅為王第008章 學(xué)習(xí)格斗第004章 掃羅為王第007章 黑衣武士第010章 熊牙武士第004章 掃羅為王第007章 黑衣武士第002章 巧遇掃羅第003章 大衛(wèi)牧羊第004章 掃羅為王第003章 大衛(wèi)牧羊第009章 勇斗黑熊第005章 掃羅獲勝第009章 勇斗黑熊第003章 大衛(wèi)牧羊第009章 勇斗黑熊第005章 掃羅獲勝第008章 學(xué)習(xí)格斗第010章 熊牙武士第010章 熊牙武士第009章 勇斗黑熊第006章 大衛(wèi)丟羊第010章 熊牙武士第002章 巧遇掃羅第007章 黑衣武士第007章 黑衣武士第006章 大衛(wèi)丟羊第002章 巧遇掃羅第001章 王的時(shí)代第004章 掃羅為王第004章 掃羅為王第003章 大衛(wèi)牧羊第006章 大衛(wèi)丟羊第009章 勇斗黑熊第006章 大衛(wèi)丟羊第007章 黑衣武士第008章 學(xué)習(xí)格斗第010章 熊牙武士第010章 熊牙武士第008章 學(xué)習(xí)格斗第005章 掃羅獲勝第001章 王的時(shí)代第004章 掃羅為王第008章 學(xué)習(xí)格斗第005章 掃羅獲勝第003章 大衛(wèi)牧羊第005章 掃羅獲勝
主站蜘蛛池模板: 明水县| 东辽县| 息烽县| 南丰县| 阳泉市| 义马市| 汽车| 广东省| 盐池县| 海安县| 屏南县| 广东省| 工布江达县| 松桃| 宁德市| 铜梁县| 舟曲县| 德江县| 英山县| 平昌县| 洛扎县| 昌平区| 沿河| 潼关县| 丹凤县| 确山县| 游戏| 保定市| 南郑县| 南昌县| 基隆市| 渭南市| 阳谷县| 新化县| 颍上县| 长治县| 贺州市| 胶州市| 邢台市| 保靖县| 乌恰县|