確實(shí)不是小事兒。
英國(guó)王室對(duì)這件事情十分重視,女王為此還特意提升了柳柊的爵位。
他現(xiàn)在是侯爵了。
柳柊回到自己莊園,派了手下修繕莊園,購(gòu)買婚禮用品,布置莊園。
一切準(zhǔn)備完畢,只等幾個(gè)月后他去迎接自己的新娘。
柳柊想起還有一件事情沒有做。
他還沒有與班納特一下聯(lián)系上。
這一家人還在為限定繼承法的事情苦惱吧?
柳柊拿出紙筆,給班納特先生寫了一封信。
這一日,吃過早餐過后,班納特先生對(duì)自己的妻子道:“我的好太太,我希望你今天的午飯準(zhǔn)備得好一些,因?yàn)槲翌A(yù)料今天一定有客人來。”
“客人?”班納特太太問道,“男的女的?”
班納特先生:“是一位男客。”
班納特太太眼睛刷地就亮了:“是賓利先生嗎?一定是他。嘿嘿,他肯定是為了簡(jiǎn)而來的……”
班納特先生打斷妻子的話:“不是賓利先生。來的這一位先生,我并沒有見過。”
班納特太太納悶:“哈?那是誰(shuí)?”
幾位班納特小姐也十分好奇,看著她們的父親,等待答案。
班納特先生給他們解惑:“大概兩個(gè)星期前,我受到一封信,信的主人說是要來拜訪我這個(gè)長(zhǎng)輩。”
“長(zhǎng)輩?”最聰明的二女兒伊麗莎白——這里為了跟皇后區(qū)分,就叫她麗蒂吧——的腦子開始運(yùn)轉(zhuǎn)。
班納特先生的晚輩,那么應(yīng)該是他們家的親戚。
不是母親這邊的親戚,姨媽一家和舅舅一家,她們都很熟悉。
那就只有父親這一邊的親戚了。
而讓父親如此重視……
麗蒂臉色不好地吐出一個(gè)詞:“限定繼承權(quán)。”
班納特先生給了最喜歡的二女兒一個(gè)贊賞的眼神:“不錯(cuò),就是朗博恩產(chǎn)業(yè)的繼承人,我的表侄威廉·柯林斯。”
這下子,班納特家的女人們的臉色都不好了。
班納特太太更是破口大罵,說是自己的產(chǎn)業(yè)不能由五個(gè)親生女兒繼承,卻白白送給一個(gè)和她們毫不相干的人,這實(shí)在是太不合情理。
她的兩個(gè)小女兒凱蒂和莉迪亞高聲附和她的話。
班納特先生被她們的聲音吵得頭痛,開口阻止她們:“好了,便是你們?cè)亵[,朗博恩的產(chǎn)業(yè)最終屬于柯林斯先生的事實(shí)也不會(huì)改變。既然如此,不如好好接待這位先生,至少不能讓這位先生小看了你們。”
班納特先生提醒自己的妻子:“這位先生會(huì)在下午四點(diǎn)到達(dá)朗博恩,他還帶一位朋友一起來。親愛的太太,你得讓傭人趕緊打掃兩個(gè)房間出來。還有晚餐,也要準(zhǔn)備好,不能讓客人覺得我們一家沒有禮貌。”
班納特太太不滿地嘟囔,但還是去吩咐傭人做事了。
她一定要將事情做得最好,讓那個(gè)柯林斯不能小看他們家。
簡(jiǎn)和麗蒂湊在一起談?wù)撃莻€(gè)新冒出的表哥,評(píng)論限定繼承權(quán)的不合法。
麗蒂嘆氣:“現(xiàn)在只能希望父親能活得長(zhǎng)久一點(diǎn)兒。”
簡(jiǎn)道:“我希望我以后的丈夫能接受我將母親接到家中奉養(yǎng)。”
麗蒂想起班納特夫人平時(shí)的表現(xiàn),眉頭皺起來。
如果可能,她希望班納特夫人走在班納特先生前面。
當(dāng)然,做為女兒,她希望父母都能健健康康,活得長(zhǎng)長(zhǎng)久久。
時(shí)間過得很快,轉(zhuǎn)眼就到了下午。 兩輛馬車進(jìn)入了朗博恩。
朗博恩的居民們看到了馬車上的家徽,紛紛猜測(cè)是哪位大人物來了朗博恩。
家徽可是貴族才擁有的。
看到看到馬車停在了班納特家的門口。
一時(shí)間眾人嫉妒不已。
怎么什么好事都落在班納特家?
尼日菲爾莊園的賓利先生傾慕他們家的大姑娘,現(xiàn)在又有貴人去他們家。
班納特家的人看到馬車上的家徽也驚了一下。
柯林斯先生的同伴是貴族嗎?
他們沒有往柯林斯先生就是貴族上想。
一家人一直待在鄉(xiāng)下,雖然跟家住倫敦的嘉丁納一家經(jīng)常聯(lián)系,但嘉丁納先生只是個(gè)商人,跟貴族不是一個(gè)圈子,自然也不知道柯林斯先生的事情。
第一輛馬車的車門打開,兩個(gè)男人先后從馬車上下來。
都是身材高大的男人。
一個(gè)大約二十五六歲的年紀(jì),身材高大挺拔,長(zhǎng)相帥氣,不下于賓利先生和達(dá)西先生。他的氣質(zhì)高貴,看起來就是一位優(yōu)雅的紳士。
另一個(gè)大約三十歲出頭的年紀(jì),身材同樣高大挺拔,鼻梁高挺,嘴唇緊抿,給人一種堅(jiān)定而果敢的感覺。
兩人都穿著高檔的西裝,這使得班納特太太和小姐們分不清楚哪一位是柯林斯先生。
柳柊上前一步,開口介紹:“女士們,日安。我是威廉·柯林斯。這一位是我的朋友,布蘭登上校。”
聽到“上校”這一個(gè)詞,兩位最小的班納特小姐眼睛亮了,目光灼灼地盯著布蘭登上校。
布蘭登上校被她們盯得不好意思。
這兩位小姐的目光太過熱切,仿佛想將他融化了一樣。
看來這兩位小姐很喜歡軍官。
布蘭登上校清楚,軍官們穿著軍服的樣子可是非常吸引年輕姑娘的。
布蘭登禮貌地跟班納特一家見禮,班納特一家對(duì)他的初始印象非常好。
特別是班納特太太與兩個(gè)小女兒。
班納特太太:又是一位紳士啊!還是軍官!不知道有沒有結(jié)婚呢?如果還是單身漢,讓自己的女兒就有希望了啊!莉迪亞不是喜歡軍官嗎?這位布蘭登上校正好適合他。
柳柊與班納特先生見過禮后,讓仆人送上了禮物。
他給每個(gè)人都準(zhǔn)備了禮物。
莉迪亞和凱蒂迫不及待地打開禮物盒子,看到里面的首飾,都驚呼了起來。
“好漂亮!”
班納特家的其他人看過去,看到了她們手中的盒子,都吃驚不已。
班納特先生開口:“太貴重了。”
這首飾,每一樣都價(jià)值上百英鎊,他的這位表侄子可是破費(fèi)不少。
看他的裝扮,不像是差錢的。
那他來朗博恩做什么?
不像是想提前來接收自己產(chǎn)業(yè)的樣子。
更何況,他班納特先生還活著呢,產(chǎn)業(yè)還不會(huì)歸柯林斯先生。