夜晚,結束歐美地區宣傳回到東京的tk樂隊並沒有給自己放假,而是一起住在了公司,一方面是爲了和公司商量接下來的工作計劃,另一方面也是也是爲了養精蓄銳,畢竟最重要的專輯還沒有發行呢。
在tk樂隊的房間裡,幾人正在進行他們內部的一些對話,一些關於沉-淪樂隊的對話。
“竹木君,你白天對記者的那些話是故意的,還是有什麼其他的想法?我覺得,在沉-淪樂隊的新專輯還沒有亮相之前,我們這樣的表現,並不是一件好事。”tk樂隊另一位成員,吉他手井上彥看著隊長竹木一郎認真的說道。
竹木一郎輕輕喝一口清酒,然後笑了笑,看著自己的隊友說道“井上君,你太認真了。我們tk樂隊從創建之日起,就一路高歌,以無敵之姿橫掃要亞洲,之後又有我國前輩們的幫助下,一舉衝入世界級,雖然當時我們年少氣盛,因爲意氣之爭而導致樂隊在一夜間分崩離析,但是,如今我們回來了,那個曾經橫掃亞洲,無敵於亞洲的天才樂隊又回來了,你看看,我們只要認真努力,曾經屬於我們的榮耀,我們今天依舊可以拿回來。而且,這一次,我們沒有其他人的幫助,我們是用自己的實力重新贏回我們的榮耀,我們的才華,讓我們有自傲的資本,我們的榮耀,讓我們有說出心裡話的權利。
難道你們忘了,我們剛剛重組時,媒體們懷疑的目光,歌迷們陌生的視線,我們就像是一件過時的衣服一樣,被人無視,但是,現在,看看現在,誰還會無視我們,誰還敢無視我們,這纔是我們應該過的生活,這纔是我們tk樂隊應該過的生活!”
“竹木君說的對,我們tk樂隊就該稱霸亞洲,繼承我們日本搖滾的事業,然後讓繼續發揚光大,向世界巨星這個等級發起衝擊!”樂隊的鼓手渡邊雄大聲的附和道。
井上彥無奈一笑,想了想還是對竹木一郎說道“這些我也知道,我也希望樂隊可以一直扎一這樣下去,但是,竹木君,華夏國的沉-淪樂隊被譽爲華夏最妖孽的天才樂隊,他們如今的沉默,並不一定就代表是示弱,也許是爆發前的寧靜呢?要是沉-淪樂隊真的爆發了,做出了一張好的專輯,那我們白天的那番話,不是就成了笑話了嗎?”
竹木一郎,看了看樂隊裡這個從樂隊創建第一天開始就和自己總是意見相左的隊員,他也知道井上彥並不是針對他,而是性格如此,就是喜歡擔心這個,擔心那個,總是小新謹慎的很。
雖然自己並不喜歡井上彥的性格,但是這不妨礙他看重井上彥的才華。這張新專輯裡,歌詞,編曲,基本都是在他們倆人的合作下創作完成的。
自從樂隊第一次因爲他們倆人的爭吵和互不妥協而解散之後,他們已經吸取了教訓,井上彥雖然依舊性格謹慎,但是卻不會再跳起來爲此而和自己打架,而自己也不會再因爲彼此的意見不合而隨意辱罵對方,他們在一次次的悔恨中改正了自己的錯誤,如今,他們雖然不再年輕,但是他們卻更加成熟,有了豐富的閱歷,他們的才華可以釋放的更加美麗。
而且,這一次,作爲隊長,他竹木一郎絕不會再讓樂隊無辜解散了。
“井上君,你只注意到了沉-淪樂隊被華夏的媒體誇得就像是天下第一一樣,但是你忘記了,沉-淪樂隊的那些年輕人是比我們當初更年輕的年紀,我們之前就沉-淪樂隊的第一張英文專輯還特意討論過,經過分析,我們最後的結論,你還記得嗎?”竹木一郎放下清酒,坐正身子看著井上彥認真的說道,他知道,如果不能把對方說服,會讓對方的心裡留下一個結,這對於一個樂隊來說,是很不好的,他需要的是,樂隊團結一致的爲了一個目標而努力,尤其是樂隊裡天才今次於自己的井上彥。
“我們經過各種分析,最後認爲,沉-淪樂隊的第一張英文專輯和我們當初的衝擊世界級的所用的方法差不多,都是借用了別人的力量。”井上彥看竹木一郎似乎有和自己講清楚這個問題的意思,心裡也很高興,他也不希望樂隊再因爲這樣的事情而受到影響。
“對,雖然我們不知道,也不確定沉-淪樂隊獲得的幫助,到底是來自華夏,還是來自歐美地區,但是我們可以確定的是,他們一定是獲得了別人的幫助,纔可以在一張專輯裡有那麼多經典歌曲,纔可以一舉達到世界級,那可是華夏國多少年來第一個世界級的樂隊。”
“可是,我們同樣也沒有證據表明這一切都是真的,這只是我們的猜想,萬一我們猜錯了呢?”
“井上君,有的時候是不需要證據的,你只要認真想一想,沉-淪樂隊那張英文專輯發行的時候,他們纔多大,你認爲,他們在那個年齡段可以創作出那麼多的經典音樂嗎?更何況,那些歌曲我們都認真聽過,那都是完全西方化的搖滾作品,沒有一點東方文化的參雜,你覺得從小生活的華夏十幾歲年輕人可以創作出原汁原味的西方搖滾音樂嗎?更何況,你們可以看到了,專輯裡的所有歌詞編曲都是由一個人來完成的。
我真的很奇怪在,這麼大的漏洞,爲什麼所有人都視而不見呢?一個是十幾歲的華夏人,接連創作出十幾首經典的歐美搖滾歌曲,他這是天才?我認爲除非他被神靈附體了,否則,那就是隻能是作弊了。你說呢?”
井上彥思考著竹木一郎的話,不得不說,竹木一郎的分析很有道理,可是他還是有疑問。
“當初沉-淪樂隊的英文專輯也曾經鬧過一次“作弊”之類的事件,說有什麼黑幕,結果最後查來查去,卻表明沉-淪樂隊的歌曲確實是他們自己創作的。如今,我們同樣也是隻有猜測,即使猜測再有道理,再看起來像是事實,我們都不能百分百的肯定,更何況,除了那張英文專輯,沉-淪樂隊還發行過倆張漢語專輯,雖然不適合歐美地區,但是但從亞洲來說,倆張專輯都是很成功的,並且專輯裡的歌曲也都是很不錯的,這些,我想,足夠說明沉-淪樂隊是有自己的原創能力的,否則,這麼就,他們經常作弊的話,是不可能不被發現的。”
“你所的對,沉-淪樂隊確實是具有一定的原創能力的,我不否認他們漢語專輯的優秀,更何況,我們可以進步,別人也一樣在不斷的進步。我們現在所說的問題關鍵的是,沉-淪樂隊將要發行的新專輯,也是他們的第二張英文專輯,這張專輯的質量問題。沉-淪樂隊漢語專輯的成功,不能證明他們對英文歌曲的創作才華,而且恰恰相反,他們注重漢語專輯,並且打算用漢語專輯在歐美開拓市場,這一切,正說明了他們對英文歌曲的迴避態度。
如果不是因爲他們對英文歌曲不擅長,或者說他們創作不出好的英文歌曲,他們又怎麼會在剛剛進入世界級的時候,不繼續用英文歌曲來擴大鞏固人氣,反而休息一年,才用漢語專輯來試探歐美市場,想要用漢語專輯來鞏固自己的人氣。
依我看,他們休息那一年,未嘗沒有嘗試過自己創作英文歌曲,可惜,如今看來,他們自己的實力有限,最後纔不得不用漢語專輯來代替英文專輯,然而,歐美地區一直來都是以英文歌曲爲主,其他音樂,尤其是漢語之類文化差異明顯的歌曲,想要推廣,那真是太難了,沉-淪樂隊已經用失敗證明了他們那是癡心妄想。所以,井上君,我們就不要在杞人憂天了,沉-淪樂隊的實力已經被我們看透了,我們就放心的等待勝利的那一天到來吧,作爲大日本帝國的一員,我們此時說幾句實話,即使華夏的媒體會攻擊我們,但是我們在日本的人氣一定會上漲的,我們是日本在搖滾界的英雄,到時候我們打敗沉-淪樂隊之後,還要用我們的音樂踏上華夏的土地,然後像我們的前輩一樣,用我們的搖滾徹底打敗華夏的搖滾,讓日本搖滾永遠稱霸亞洲!各位,讓我們一起,爲了稱霸亞洲,爲了晉級世界巨星,乾杯!”
“乾杯!”
“乾杯!”
“乾杯!”
tk樂隊盡情的慶祝自己的喜悅之情,眼前似乎已經浮現出他們稱霸亞洲,晉級世界巨星的情景了。
然而沉-淪樂隊卻依舊在爲新專輯以及單曲mv等各種事情而忙碌著,就連艾薇兒因爲宣傳來到華夏,黃天都沒顧上陪她,只能讓劉光的未婚妻,也是他們的好朋友楊悅去陪著艾薇兒。
如今,專輯的主題曲,他們決定去歐美拍幾個鏡頭,然後再準備一下去美國拍一首單曲的mv,然後所有的準備工作就基本完成了,剩下的,就是和日本的tk樂隊打擂臺了。
說實話,在發行新專輯的時候,有個對手,他們還覺得挺有趣的。