從圣彼得堡飛了8個半小時,本菲卡一行人總算來到了中國首都北京!
接下來,本菲卡一行人可以在候機廳休息上兩小時,再轉機前往中國山東省——令絕大多數感到欣慰的是,接下來的旅途也就剩下1個小時左右的時間了。
“啊!中國!總算到中國啦!”
所有人都是一副疲憊不堪的樣子時,迭戈卻是無比的振奮。
甚至乎,迭戈爽朗的用中文,在北京國際機場的候機廳放聲道:“這里,才是我的故鄉呀!”
這惹得候機廳不少人對迭戈各種側目。
“哇塞!那老外忒牛批了吧?居然會說中文!”
“雖然有點兒‘廣普口音’,但也算是很明朗正宗了呀。”
“不得了,中文居然說得這么溜,還說中國是他的故鄉呢?”
“哎呀!看一伙老外穿的那一身衣服,應該是運動員吧?哦!帶著釘鞋的,看來是足球運動員呢!”
……
由于歐洲冠軍聯賽的版權早已經被央視體育買下了,所以,中國的球迷們早已經在歐洲冠軍聯賽的舞臺上,看到過本菲卡這支葡超豪門球隊的風采——要知道,上賽季的本菲卡可是差點兒就踢進了歐冠四強行列呢。
“這是葡超的本菲卡呀!”
“本菲卡居然來中國踢友誼賽呀?”
“哇!我認得出來,是本菲卡門神莫雷托!”
“應該不是跟北京國安踢比賽吧?”
“不是不是,我看新聞,說是到山東跟青島海麗峰和山東魯能踢友誼賽,還有展開青訓方面的合作事宜呢。”
……
聽著候機廳的中國人們那一口熟悉的普通話,迭戈露出了會心的笑容,他激動的跟大伙們揮手,用中文和大伙們打招呼道:“中國的朋友你們好!我們是來自葡萄牙的本菲卡俱樂部!即將要到山東跟兩支中超俱樂部踢友誼賽呢!希望大伙們關注我們呀!”
說罷,迭戈還不忘給球迷們介紹自己:“我是本菲卡球員迭戈·科斯塔!我可是半個中國人呢。”
“好!!!”
“歡迎國外友人到中國踢比賽!!!”
“本菲卡加油!!!”
頓時,候機廳爆發起了熱烈的鼓掌聲。
當然了,這鼓掌聲絕大多數是給迭戈這一口流利的中文的說,在場還是有大多數人不是足球迷,并不知道本菲卡這支球隊。
掌聲落下之后,一些比較好奇的人群便湊上來打聽迭戈怎么普通話說得這么溜呢。
“哇塞,小兄弟,你這中文哪里學的呀?”
“對呀!這一口中文,簡直是中文十級了!”
“北京外國語學校那些留學生,中文比你差多了。”
“哈哈!小兄弟,教你中文的老師,肯定是廣東人,這一口‘廣普腔’我可是相當熟悉呀!”
……
本菲卡一眾球員教練簡直是一臉懵逼。
中文對于他們來說實在太難太難太難了,他們完全就聽不懂候機廳這些中國人究竟在跟迭戈說什么。
但從他們那和顏悅色的表情看得出來,迭戈似乎在這里非常受歡迎?
于是乎,費爾南多·桑托斯示意著球員們保持友好的笑容,剩下的交流事宜,就交給自稱是“半個中國人”的迭戈了。
“嘿嘿!我這中文,是自學的!”
迭戈又開始一本正經的胡說八道起來:“雖然我是巴西人,但我很喜歡看中國香港的連續劇、電影……哦!還喜歡聽中文歌,然后就學會了這么一口‘廣普腔’的中文了!我最喜歡的歌手是張學友,最喜歡的電影明星是周星馳。”
“哇!!!”
候機廳的中國人們那叫一個激動呀——沒想到中國的文化輸出,都已經輸出到了遙遠的巴西去了。
“大兄弟,可以呀!你是本菲卡的青年球員嗎?”
其中一名自詡是資深球迷的小伙子疑惑的問道:“上賽季本菲卡跟巴薩的歐冠比賽我有看呀!沒看到本菲卡的陣容中有你呢。”
“我是新賽季剛轉會到本菲卡的!”
迭戈科普著自己的職業生涯:“我今年2月剛從巴西登陸歐洲,我的第一站是葡超的布拉加……哦!布拉加下賽季會參加歐冠聯賽哦!大伙們關注一下我的前東家‘米尼奧兵工廠’布拉加在歐冠中的表現。”
“原來你之前是布拉加的球員呀!”
好吧……
迭戈還是可以從那位自詡資深球迷那看似“恍然大悟”的表情中,看出來他并不認識布拉加這支球隊。
但是也很正常。
這會兒,中國球迷們所涉獵的球隊主要就是那些歐冠的常客球隊。
例如,西甲的皇家馬德里、巴塞羅那,還有英超的豪門球隊,意大利的米蘭雙雄、尤文圖斯,德甲的拜仁慕尼黑,就連法甲的球隊都關注甚少,更別說是之前從未征戰過歐冠的“米尼奧兵工廠”布拉加了。
對此,迭戈也只能夠選擇原諒了,畢竟現在還不是互聯網走進千家萬戶,什么聯賽,什么球隊都可以在互聯網上知道的信息全球化的時代呢。
利用著候機的時間,迭戈開始發揮起自己的“公關天賦”。
帶著本菲卡全隊跟候機廳的中國球迷們互動起來。
迭戈教了教練、隊友們學會說一句非常簡單的中國話。
“你好,中國!”
盡管這些葡萄牙語系的人群,講中國話實在太艱難了,但迭戈還是非常耐心的一次又一次的給他們演示口型。
“你好。”
“中國!”
“沒錯了!就是這樣!來來來,大伙們,咱們一起喊‘你好,中國’……啊!那位哥們,用你的諾基亞幫我們錄一錄呀!到時候放到網絡上,你的博客肯定火。”
在迭戈的帶動下,本菲卡全隊在候機廳用“你好,中國”給球迷們問號,一時之間,本菲卡全隊成為了偌大的北京國際機場“網紅”一般的存在。