班迪波書房。
聽著越來越近的槍聲,班迪波終于是感到了害怕。
班迪波對(duì)自己這個(gè)莊園的守衛(wèi)力量很有自信,他手下那些黑手黨成員是自己父親調(diào)遣給自己的精銳,他那支武裝小隊(duì)更是花了重金,送往“黑水國(guó)際”接受過專業(yè)的軍事訓(xùn)練。
所以,在麥爾斯派人讓班迪波撤離的時(shí)候,班迪波不屑一顧,甚至還把那兩個(gè)被麥爾斯派來,讓自己撤離的武裝小隊(duì)隊(duì)員臭罵了一頓。
班迪波自己的固執(zhí),讓他喪失了最佳的撤退時(shí)機(jī)。
直到麥爾斯再次派人來催促,聽到從別墅內(nèi)傳來的槍聲,班迪波終于是意識(shí)到了不妙,可是情況已經(jīng)不受控制了。
班迪波打開藏在墻壁油畫背后的保險(xiǎn)箱,把保險(xiǎn)箱的珠寶、債券全都取了出去,塞進(jìn)他手那只背包;他放在桌子的手機(jī)正在對(duì)外呼叫著一個(gè)號(hào)碼。
“班迪波?”
班迪波掛在耳朵的藍(lán)牙耳機(jī),傳來一個(gè)低沉、渾厚的男聲。電話的男人聽到了別墅的槍聲,疑惑地問道:“你那邊發(fā)生了什么事情?我好像聽到了槍聲。”
“父親?”
電話被接通的剎那,班迪波臉頓時(shí)露出欣喜之色,聲音帶著委屈和懇求,說道:“父親,我的莊園被人攻擊了,他們要?dú)⒘宋遥∥摇摇?
“到底發(fā)生了什么事情?”班迪波的父親班尼迪克沉聲問道:“是誰(shuí)攻擊你的別墅?!”
“‘刺客會(huì)’!是‘刺客會(huì)’!”班迪波嘶聲回答道。
“‘刺客會(huì)’為什么會(huì)無(wú)緣無(wú)故攻擊你的別墅?”班尼迪克不解地問道。
班迪波在電話把事情的原委,向班尼迪克敘述了一遍。
“你確定你的鉆石是被‘刺客會(huì)’的人黑了嗎?”
班尼迪克對(duì)自己兒子的話,帶著些許疑慮。
作為黑手黨這代的首領(lǐng),班尼迪克對(duì)“刺客會(huì)”這個(gè)存在了數(shù)百年的刺客組織也算是有些許了解。
他們神秘、詭異,不進(jìn)入“刺客會(huì)”,不會(huì)了解到這個(gè)刺客組織的內(nèi)部構(gòu)建。
班尼迪克知道“刺客會(huì)”會(huì)接受雇傭,同樣的,班尼迪克也知道“刺客會(huì)”的信譽(yù)很好,從來沒有出現(xiàn)過這種“吃黑”的事情。
對(duì)于這種存在了數(shù)百年的組織而言,信譽(yù)高于一切,這是至高無(wú)的榮譽(yù),所以他們絕對(duì)不允許為了一些“蠅頭小利”,而毀了組織數(shù)百年的信譽(yù)!
“現(xiàn)在不是討論這些的時(shí)候,我現(xiàn)在要死了,快要被人干掉了!”班迪波對(duì)著自己掛在耳朵的藍(lán)牙耳機(jī),吼道:“你現(xiàn)在想的應(yīng)該是怎么把我救出去!”
“我現(xiàn)在立刻派人過來!”
說完,班尼迪克便是掛斷了電話。
……
意大利部,佛羅倫薩。
一棟有著百年歷史的古堡,班尼迪克坐在大廳的沙發(fā)椅。
大廳的裝修很奢華,可這種奢華卻不似杜拜那種用黃金裝裱出來的土豪風(fēng)格,這種奢華帶著歷史的厚重感,以及藝術(shù)的格調(diào)。
跨過古堡的大門,走進(jìn)這個(gè)大廳,像是坐著時(shí)光機(jī),穿梭了時(shí)間長(zhǎng)廊,回到了藝復(fù)興時(shí)期。
大廳的裝修雖然奢華,可是走進(jìn)這個(gè)大廳,卻是給人一種陰森森的感覺,尤其是在看到掛在墻壁,黑手黨歷代首領(lǐng)栩栩如生的油畫,更是會(huì)讓人的頭皮猛地炸開。
油畫那些人早已作古,可這些油畫記錄下的,是他們生前最意氣風(fēng)發(fā)的模樣,從這些油畫前走過,像是被油畫這些人審視一樣。
大廳只亮著周圍墻壁的那圈壁燈,整個(gè)大廳里的光線很昏暗,令得大廳的每個(gè)角落,甚至是空氣都透露著恐怖片那種令人汗毛倒立的詭異感。
班尼迪克六十多歲的年紀(jì),時(shí)間在他的額頭和眉角刻下了抹不去的印痕,一頭淡金色的頭發(fā)整齊的向后倒梳。
一身純手工制作的西裝被打理的很平整,胸前的口袋插著一塊白色燙金邊的袋巾,與他領(lǐng)口黑色的領(lǐng)結(jié)形成了鮮明的對(duì)。
坐在沙發(fā)椅的班尼迪克更像是一個(gè)風(fēng)度翩翩的老紳士,而不是黑幫頭子。
接聽完班迪波的求救電話,班尼迪克的眉頭擰成了疙瘩。
班尼迪克只有班迪波這一個(gè)兒子,他對(duì)自己這個(gè)兒子寵溺但也嚴(yán)厲,因?yàn)榘嗟喜ㄊ撬磥淼慕影嗳恕?
但是班迪波繼承了自己的外貌,卻沒有繼承到自己的城府和算計(jì),他做事情過于急躁,總是想著用暴力去解決問題。
令得班尼迪克不得不總是為班迪波去善后。
“先生,這次恐怕又要麻煩你了。”班尼迪克揉了揉自己的太陽(yáng)穴,對(duì)著大廳東側(cè)一個(gè)陰暗的角落說道。
“你救我一命,我?guī)湍阕鋈虑椋ゲ幌嗲贰_@是最后一件事情。”
陰暗的角落,走出一個(gè)人來。
一個(gè)穿著長(zhǎng)褂布鞋,留著清朝時(shí)期辮子頭的男人。
“行刑者”,這是男人的綽號(hào),也是他的名字。
這個(gè)世界,除了男人自己以外,可能沒有人還能知道他原來的名字。
不過,這已經(jīng)無(wú)所謂了,因?yàn)橛小靶行陶摺边@個(gè)名字足夠了。“行刑者”,世界殺手排行榜排名第四的殺手。
“行刑者”的祖輩是清朝時(shí)的劊子手,專為皇帝執(zhí)行“凌遲”的劊子手。
凌遲,也是“千刀萬(wàn)剮”,是最殘忍的一種死刑,共需要3357刀,并且要在最后一刀,也是第3357刀將罪犯刺死,才算凌遲成功。
而真正能做到這種程度的劊子手,在歷史都是少數(shù)。
“行刑者”的祖輩曾是這樣的劊子手。
清朝覆滅后,“行刑者”的祖輩始終堅(jiān)信,終有一天,清王朝還會(huì)重建曾經(jīng)的輝煌。所以清朝留辮子頭的習(xí)俗,跟著祖輩那手“凌遲”的快刀一起流傳了下來。
“行刑者”聞名于世界殺手榜,也正是因?yàn)槟鞘肿鎮(zhèn)鞯摹傲柽t快刀”!
班尼迪克點(diǎn)了點(diǎn)頭,回答道:“我知道,你做完這件事情,你自由了。”
“好。”
“行刑者”應(yīng)了一聲,又緩緩走入到黑暗。
(本章完)