推理元素:死前留言。
內(nèi)容提要:
大學(xué)畢業(yè)後的布蘭克,在倫敦開(kāi)了一家小診所。這天,診所來(lái)了一位大主顧——沙夫茨伯裡伯爵夫人。夫人請(qǐng)布蘭克上門爲(wèi)伯爵看病。
就在當(dāng)晚布蘭克登門爲(wèi)伯爵看病後,卻傳來(lái)了伯爵死亡的消息。案發(fā)現(xiàn)場(chǎng),伯爵的死前留言也表明布蘭克是殺人兇手。於是,布蘭克作爲(wèi)第一嫌疑人被警方逮捕。但布蘭克堅(jiān)稱自己是無(wú)辜的。隨後意外出現(xiàn)的陌生男子,使得案情出現(xiàn)了戲劇性的變化。那麼,兇手到底是不是布蘭克呢?
我是懷著感激的心情寫(xiě)下這篇小說(shuō)的。我的朋友雷爾夫是個(gè)天才,是真正的鬥士。他生活中或許有一些缺點(diǎn),性格上可能有一些缺陷,但這一切都不能抹殺他正義的信仰。我不知道是哪些案件讓倫敦的市民知道雷爾夫,但我可以告訴你們的是,就在我認(rèn)識(shí)他一年之後,雷爾夫已經(jīng)名利雙收。儘管在我剛遇到他的時(shí)候,他只是個(gè)落魄偵探。對(duì)於他早期的生活,我不是很瞭解。但就在我剛遇到他的時(shí)候,我就知道他將來(lái)一定會(huì)成爲(wèi)我生命中最重要的戰(zhàn)友。事情雖然已經(jīng)過(guò)去了7年,但當(dāng)時(shí)的情景仍舊曆歷在目,並使我身懷感激。
診所的大主顧
那是在2004年的夏天,倫敦的天氣依舊溼熱。對(duì)於我這個(gè)倫敦大學(xué)醫(yī)學(xué)院畢業(yè)的普通畢業(yè)生來(lái)說(shuō),想在醫(yī)院裡找一份醫(yī)學(xué)工作並不是很容易的事情。在多次碰壁之後,我決定自己創(chuàng)業(yè),在倫敦市郊開(kāi)了一家普通的診所。剛開(kāi)始來(lái)應(yīng)診的人數(shù)寥寥無(wú)幾,但好在我有自己的單身公寓,不用爲(wèi)倫敦高額的房租發(fā)愁,生活倒是勉強(qiáng)過(guò)得去。
直到9月份的某一天下午,終於有一位大主顧光臨診所。她是一位衣著光鮮的夫人,濃妝豔抹,手裡拎著自己織的毛線包。直到她站在我面前,我才意識(shí)到她是位老婦人。
“請(qǐng)問(wèn)夫人,有什麼能爲(wèi)您效勞的地方嗎?”我問(wèn)她。
她用敏銳的眼光仔細(xì)打量了我的這間小診所,然後反問(wèn)我,“您是醫(yī)生?”
“是的,夫人。”我回答道。
“可以提供上門服務(wù)嗎?”
“當(dāng)然可以。”
“請(qǐng)問(wèn)尊姓大名。”
“詹姆斯?布蘭克。”我招呼她坐下,給她倒了杯茶。
“真是抱歉。”她接過(guò)茶杯,把它放在了桌子上,“您知道沙夫茨伯裡伯爵嗎?”
“倒是聽(tīng)說(shuō)過(guò)。”
“我是他的妻子。”
原來(lái)是伯爵夫人。我隱約感覺(jué)到事情可能很重要。
“尊敬的伯爵夫人,有什麼可以爲(wèi)您效勞的地方嗎?”我再次問(wèn)她。
“您可以稱呼我米歇爾夫人。”她說(shuō),“伯爵的身體一直很不好。醫(yī)生檢查出他患有心臟病。我想請(qǐng)您上門爲(wèi)他服務(wù)。算是醫(yī)生兼護(hù)工。當(dāng)然,每天我會(huì)付給您1000英鎊作爲(wèi)酬勞。”
一天1000英鎊!多麼誘人的工作啊!初出茅廬的我正爲(wèi)生活所迫,於是毫不猶豫地答應(yīng)了。
但是事關(guān)重大,我還是要問(wèn)清楚。
“對(duì)不起,米歇爾夫人。我具體要做些什麼呢?”
她沒(méi)有回答我的問(wèn)題,而是遞給我一張名片。
“這是我的住址。請(qǐng)您今晚晚飯後來(lái)我們那裡給伯爵做檢查。”
我也遞給她一張自己的名片。她從毛線包裡掏出一疊鈔票:“這是今天的酬金。”
隨後,她轉(zhuǎn)身離開(kāi)了。
我目送著她出門。隨後便懷著疑惑與興奮的心情著手準(zhǔn)備。
在伯爵家
晚飯後,我如約而至。伯爵家住在市中心的4層公寓樓裡。他並沒(méi)有像其他英國(guó)貴族一樣,在郊外買自己的別墅。但後來(lái)我才知道,整棟公寓樓都是他們家的。
“布蘭克醫(yī)生,請(qǐng)進(jìn)吧。”米歇爾夫人把我領(lǐng)進(jìn)2樓的臥室。
我看到老伯爵正躺在牀上,雖然不是奄奄一息,但也可以看出他病得很重。我根本沒(méi)有同他打招呼的可能,連忙掏出聽(tīng)診器,在他的胸口處來(lái)回晃動(dòng)。
老伯爵並沒(méi)有什麼反抗的意識(shí),看來(lái)米歇爾夫人已經(jīng)事先告訴了他今晚會(huì)有醫(yī)生給他做檢查。
“伯爵是患有冠心病。”我檢查完後說(shuō)道,“短期內(nèi)不會(huì)有生命危險(xiǎn)。我馬上給他做靜脈注射。”
在米歇爾夫人的注視下,我完成了自己的工作。隨後,便離開(kāi)了。
但2個(gè)小時(shí)之後,我便得到了沙夫茨伯裡伯爵死亡的消息。
是警察打來(lái)的。作爲(wèi)第一嫌疑人的我馬上被傳喚到了現(xiàn)場(chǎng)。
公寓樓下停著兩輛警車。我知道事態(tài)很嚴(yán)重,連忙爬上二樓。
案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)
一進(jìn)門,我就看到伯爵躺在地板上。他好像是從牀上滾了下來(lái)。他
左手捂著胸口,右手拿著一隻筆。原來(lái)地上掉了一個(gè)筆筒,裡面的筆散落一地。他雙眼猙獰,面部扭曲,樣子十分可怕。
米歇爾夫人在沙發(fā)上坐著,而一羣警察站在屍體旁。
“你就是布蘭克醫(yī)生?”一個(gè)警察問(wèn)我。
“是的。”
“跟我回局裡吧。”
我不知所措。兩個(gè)警察簇?fù)碇彝箝T走去。
我極力掙脫出來(lái),“請(qǐng)問(wèn),我犯了什麼罪?”
“我以謀殺沙夫茨伯裡伯爵的罪名逮捕你!”那警察說(shuō)道。
我感到既好氣又好笑。
“我只是來(lái)這裡給伯爵治病的醫(yī)生。”我說(shuō),“我沒(méi)有殺他。”
“就算是醫(yī)療事故你也要承擔(dān)責(zé)任。有什麼話回局裡說(shuō)吧。”那警察依舊示意其他人把我押回去。
容不得我解釋,我已經(jīng)被兩個(gè)警察拉出了大門。我?jiàn)^力掙扎,但還是被他們拖下了樓。
不速之客
剛到樓下,我聽(tīng)到身後傳來(lái)一個(gè)男人的聲音。
“發(fā)生什麼事了?”
我轉(zhuǎn)過(guò)頭看他。這是個(gè)20多歲的年輕人,和我年齡相仿。個(gè)字很高,但很消瘦。不算整潔的頭髮下,雙目炯炯有神。
“是謀殺案。”其中一個(gè)警察說(shuō)道,“他是嫌犯。外人最好不要干預(yù)。”
“我沒(méi)有殺人!”我高喊著。但更像是說(shuō)給身後的男人聽(tīng),希望他能救我。
“請(qǐng)?jiān)试S我到謀殺現(xiàn)場(chǎng)看看。”他說(shuō),“先別急著抓人。”
還沒(méi)等那兩個(gè)警察反應(yīng)過(guò)來(lái),男人已經(jīng)上了樓。這時(shí)一個(gè)警察尾隨上去,希望能阻止他。另一個(gè)則帶著我跟了上去。
當(dāng)我走到門口時(shí),正聽(tīng)到男人跟警察的說(shuō)話聲。
“不用管我是誰(shuí)。我有能力幫你破案。”
“外人不得參與案件調(diào)查。請(qǐng)離開(kāi)。”
但男人已經(jīng)走到了屍體旁,他蹲下仔細(xì)觀察了一下屍體。整個(gè)過(guò)程也就半分鐘。
“他是殺人兇手?”男人指著我問(wèn)道。
“是的。”警察說(shuō)。
“我再說(shuō)一遍!我沒(méi)有殺人!”我憤怒地說(shuō)。
男人沒(méi)有理會(huì)我,而是跟警察說(shuō),“如果您想晉升,就請(qǐng)告訴我事情的全過(guò)程。”
那警察示意其他人把男人趕走。只見(jiàn)那男人推開(kāi)那些人,徑直走到米歇爾夫人面前。
Www ?ttk an ?C○
“您能跟我說(shuō)說(shuō)嗎?夫人?”
她疑惑地看著男人。
“不要打擾伯爵夫人!”警察上前正準(zhǔn)備拉他離開(kāi),只聽(tīng)男人說(shuō)道:“這個(gè)案件疑點(diǎn)重重。”
大家都愣住了。男人對(duì)米歇爾夫人說(shuō):“爲(wèi)了早日讓您丈夫安息,請(qǐng)告訴我事情的經(jīng)過(guò)吧。”
陌生人的調(diào)查
在警察的默許之下,米歇爾夫人說(shuō)話了。
“他是我下午找來(lái)爲(wèi)我丈夫治病的醫(yī)生。晚飯後他來(lái)給我丈夫檢查,並注射了藥物。但等他走後,我聽(tīng)到我丈夫一聲慘叫,隨後便看到他捂著胸口,翻身掉下了牀。我趕緊跑上前,但此時(shí)的他已經(jīng)不行了。一定是這醫(yī)生注射了什麼,讓我丈夫心臟病發(fā)作而死。”
“那麼,這地上的符號(hào)是怎麼回事呢?”男人問(wèn)道。
我們都走上前去,看到地上果然有一個(gè)符號(hào)。
“這是用筆寫(xiě)的。”男人說(shuō)。
“這是處女座的符號(hào)。”警察說(shuō),“正巧這位布蘭克醫(yī)生就是處女座的。這一定是死前留言了。怎麼看他都是兇手。”
“您是怎麼知道這位醫(yī)生是處女座的呢?”男人問(wèn)。
“這張名片上有。”警察遞給他。
原來(lái)是我下午給米歇爾夫人的名片。
“詹姆斯?布蘭克。1982年9月9日生。”男人讀道。隨後他走到我面前。
“你叫布蘭克?”
“是的。”
“是醫(yī)生?”
“是,我開(kāi)了間私人診所。”
“你是處女座?”
“是。”
但我根本就不認(rèn)識(shí)處女座的符號(hào)。更不知道這東西怎麼會(huì)畫(huà)在屍體旁。
男人略微思考了一下,轉(zhuǎn)身問(wèn)米歇爾夫人:“冒昧問(wèn)一句,請(qǐng)問(wèn)伯爵夫人尊姓大名。”
“米歇爾。”她回答。
“那麼事情就很簡(jiǎn)單了。”男人說(shuō),“伯爵夫人,是您殺死了自己的丈夫。”
陌生人的推理
我看到大家都很吃驚。而米歇爾夫人更是咆哮著站了起來(lái)。
“一派胡言!請(qǐng)你馬上離開(kāi)!”
“別激動(dòng),伯爵夫人。”男人平和地說(shuō)。“現(xiàn)在在警察面前自首或許是您最好的選擇。”
“你有什麼證據(jù)證明我殺了人?”
“這個(gè)不難。疑點(diǎn)有四。”男人說(shuō),“第
一,尊貴的伯爵夫人爲(wèi)什麼要去私人診所請(qǐng)毫無(wú)名氣的醫(yī)生來(lái)給伯爵治病呢?依您的身份和能力,應(yīng)該去倫敦著名的大醫(yī)院才正常。第二,心臟病突發(fā)是一瞬間的,伯爵臨死之前怎麼可能拿著筆在地板上畫(huà)這麼複雜的符號(hào)呢?第三,依夫人您所說(shuō),伯爵是第一次見(jiàn)到這位布蘭克醫(yī)生,而且是在重病之下,他怎麼可能知道這位醫(yī)生是處女座的呢?恐怕連名字都不知道吧?第四,就算伯爵知道這位布蘭克醫(yī)生是處女座的,而且在心臟病突發(fā)的一瞬間也有時(shí)間寫(xiě)什麼死前留言。對(duì)於死者來(lái)說(shuō),想留下信息告訴別人誰(shuí)是殺害自己的兇手,臨死前寫(xiě)下兇手的名字比畫(huà)什麼星座符號(hào)要合理的多。”
大家都啞口無(wú)言。而我看到米歇爾夫人更是臉色發(fā)青。
男人繼續(xù)說(shuō),“恐怕是夫人您事先安排好要在今晚謀殺伯爵吧?所以纔會(huì)去私人診所請(qǐng)醫(yī)生來(lái)替您頂罪。我想您一定是在醫(yī)生離開(kāi)之後,又給伯爵服用了什麼藥物,纔會(huì)促使伯爵心臟病發(fā)作死去。我想這一點(diǎn)屍體解剖之後自然會(huì)查清楚。還有一點(diǎn),伯爵可能心臟病發(fā)作,從牀上滾下來(lái)的時(shí)候,不小心把牀頭的筆筒打翻了。他臨死之前知道是夫人您謀害了他。於是他用筆在地板上留下了死亡信息。但他留下的信息並不是處女座符號(hào),而是英文字母M,意思是夫人您名字Michelle的開(kāi)頭。但是他只寫(xiě)完一個(gè)M就斷氣了。您看到了這一點(diǎn),如果擦掉留下痕跡反而會(huì)使別人懷疑自己。於是您靈機(jī)一動(dòng),在字母的右面添了幾筆,變成了處女座符號(hào)。好讓別人以爲(wèi)伯爵是暗指兇手是處女座的布蘭克醫(yī)生。”
“我認(rèn)罪了。”米歇爾夫人鐵青的臉有所緩和,“一切都和這位先生所說(shuō)的一樣。沙夫茨伯裡,他在外面有了新的情人。他竟然瞞了我30年,直到最近我才發(fā)現(xiàn)。我和他沒(méi)有子女,他死後遺產(chǎn)自然會(huì)由我來(lái)繼承。但他卻說(shuō)要把財(cái)產(chǎn)全部給他的情人。所以我纔出此下策。”
她從抽屜裡拿出一張紙,對(duì)警察說(shuō):“這是我僞造的遺書(shū)。你們可以逮捕我了。”
警察們把她帶出了樓。當(dāng)她從我眼前經(jīng)過(guò)的時(shí)候,我才意識(shí)到,這些有錢有勢(shì)的人,內(nèi)心竟然這麼狠毒!爲(wèi)了錢不惜一切!爲(wèi)達(dá)到自己的目的甚至不惜栽贓陷害!犧牲他人!我也爲(wèi)自己的無(wú)知感到後悔。
多虧了眼前這個(gè)男人,他主持了正義,還了我清白。
“真對(duì)不起,布蘭克醫(yī)生。”警察向我道歉。
“希望你們以後不要再冤枉好人了。”我冷冷地說(shuō)。
“那是當(dāng)然。”隨後警察們帶著米歇爾夫人駕車離去。
友情
在樓下,我叫住了那個(gè)男人。
“真的是很感謝你,幫我洗刷了罪名。”
“沒(méi)什麼。我只是盡我所能,維持正義罷了。”他回答道,“而且,我喜歡在解謎的過(guò)程中享受樂(lè)趣。”
這時(shí)我纔算仔細(xì)地觀察了一下他。眼前的這個(gè)男人,雖然算不上衣衫襤褸,但看起來(lái)也是很貧窮的人。
“請(qǐng)問(wèn)您是做什麼職業(yè)的?”我問(wèn)他。
“救人。”他回答道,“就像剛纔救你一樣。”
“您也是醫(yī)生?”
“不,不是。我是個(gè)毫無(wú)名氣的私家偵探。”他說(shuō),“只是換一種方式去救人。”
我大概明白了他的意思。
“那麼,你家住哪呢?我改日登門拜謝。”
“居無(wú)定所。”他說(shuō),“倫敦的房子的租金太高,我難以支付。”
“您不是本地人?”我問(wèn)他。
“來(lái)此謀生而已。”
“那麼,您有沒(méi)有與別人合租的意思呢?”
“求之不得。”
“那麼,你能忍受室友不講究衛(wèi)生?”
“當(dāng)然。”
“亂放東西?”
“可以。”
“睡覺(jué)打呼嚕?”
“沒(méi)問(wèn)題。”
“那麼,如果你不嫌棄的話,去我家住吧。我是個(gè)單身漢。”
“每月租金是多少?”
“不收錢。”我回答道。“算是感謝你這次幫我洗刷罪名的報(bào)酬。真的很感謝你。”
“我是不會(huì)白佔(zhàn)別人便宜的。”他冷冷地說(shuō),“每月我會(huì)付給你200英鎊的房租。”
雖然200英鎊並不多,但對(duì)於我原本就沒(méi)有打算收取房租的人來(lái)說(shuō),算是意外之財(cái)。而且,對(duì)於眼前的這個(gè)人來(lái)說(shuō),或許200英鎊就是他能支付的最高的價(jià)格了。
“這是我的地址。”我把名片遞給他,“我是個(gè)私人醫(yī)生。隨時(shí)歡迎你入住。”
他接過(guò)名片,轉(zhuǎn)身走過(guò)馬路。
“還不知道你的名字呢。”我衝他喊道。
“雷根?雷爾夫。”他轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),衝我看了一眼,然後頭也不回地走了。
(本章完)