漂浮在海邊隨著海浪起伏的,乍一看只是一塊尋常無(wú)比的海冰,但果宓還是能看到上面隱藏的金屬接縫。
這是僞裝拍攝機(jī)器人。
其實(shí)才剛來(lái)到北極時(shí),她就想過(guò)去找人類求助,把自己送回溫暖的地方。
但很快就打消了念頭。
她本身就是從野外被抓到動(dòng)物園裡的熊,動(dòng)物園裡昏天暗地的生活以及被極其不負(fù)責(zé)任送到北極的經(jīng)歷,已經(jīng)教會(huì)了她不要把任何事都想得理所當(dāng)然。
尤其是之前遇到的那個(gè)昏迷的人類,他對(duì)熊的敵意不小,有的時(shí)候一個(gè)人可能會(huì)是當(dāng)?shù)厣鐣?huì)的縮影。
果宓不得不讓自己更謹(jǐn)慎,免得最後不是被當(dāng)做珍惜物再次販賣到動(dòng)物園,就是被某個(gè)瘋狂人類剝下皮毛做裝飾品。
只不過(guò),面前這個(gè)僞裝攝影機(jī)器人就不同了。
會(huì)用這種機(jī)器人的大多數(shù)是科考隊(duì)和紀(jì)錄片拍攝者,他們有足夠的知識(shí)儲(chǔ)備,不至於再分不清白化棕熊和北極熊。
只要她把自己暴露在鏡頭下,說(shuō)不定就會(huì)被注意到,然後離開(kāi)這裡。
想到這裡,果宓的心劇烈跳動(dòng)起來(lái),噗通噗通的心跳震耳欲聾。
“那不就是一塊浮冰嗎,有什麼奇怪的?”鮭魚在果宓身邊嘀咕了一句。
“好像不太一樣,但又說(shuō)不上來(lái)哪不一樣。”魚骨也好奇地打量著面前的僞裝拍攝機(jī)器人。
小熊的話將果宓從激動(dòng)中驚醒,宛如一盆冰水兜頭淋下。
她猛然回神,對(duì)啊,她還有小熊,他們還沒(méi)長(zhǎng)大,還不能好好地在這片廣闊的冰原上活下去。
在這裡她有朋友,有家人,雖然生活困難但每天也覺(jué)得充實(shí)和開(kāi)心,回去了可就什麼都沒(méi)有了!
又要在樹(shù)林裡徘徊,惶惶不可終日。
果宓垂眸思考了一瞬,心裡那股熱烈就褪去大半,已經(jīng)朝僞裝拍攝機(jī)器人踏出去一步的爪子悄悄收回。
斯洛克在旁邊回答小熊:
“那個(gè)不是浮冰,雖然摸起來(lái)也很涼,但是又不像冰那樣涼,拍兩下就會(huì)發(fā)出‘咚咚’響聲!”
他的形容讓果宓忍不住笑了起來(lái)。
確實(shí),僞裝拍攝機(jī)器人爲(wèi)了和環(huán)境融爲(wèi)一體,包裹在外的僞裝大部分由鋼架和鐵皮組成,內(nèi)裡中空,尤其是這種漂在海里的,爲(wèi)了提升浮力體積會(huì)特意做得更大一些。
斯洛克掃了一眼圍在周圍的北極熊,頗爲(wèi)意外道:
“多了好多沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的熊呢。”
他們已經(jīng)回到原本生活區(qū)域的外圍,斯洛克也陸陸續(xù)續(xù)遇到以前見(jiàn)過(guò)的其他北極熊。
果宓“噗嗤”笑了起來(lái):
“整個(gè)島上有上千只北極熊,你哪兒能全部都見(jiàn)過(guò)呢?”
斯洛克晃了晃腦袋:
“有這麼多嗎?”
“當(dāng)然。”
北極熊的數(shù)量並不如大多數(shù)人印象中那樣稀少,事實(shí)上它們現(xiàn)存於世的數(shù)量高達(dá)數(shù)萬(wàn)頭。
而隨著環(huán)境惡化,這個(gè)數(shù)量在以一種異常的速度減少。
果宓看著斯洛克的眼裡帶著笑意,原來(lái)北極熊本身對(duì)自己種族的數(shù)量其實(shí)並不敏感呢。
她又看向遠(yuǎn)處圍觀僞裝攝像機(jī)器人的北極熊,零零散散有六七隻,剛成年的小公熊,成年已久的大公熊,甚至還有母熊,全都好奇地圍在那兒。
大家的注意力都在這個(gè)突然出現(xiàn)的外來(lái)物品身上,竟然沒(méi)有打起來(lái)。
這幅場(chǎng)景在棕熊羣體裡出現(xiàn)的可能性可要大大減少了,很多隻血?dú)夥絼傂詣e不同的棕熊關(guān)在一起和平共處的畫面她只在動(dòng)物園裡看過(guò)。
就算在那兒他們也多有摩擦。
不得不說(shuō)凱撒真是惡名遠(yuǎn)揚(yáng),從他出現(xiàn)在這裡的那一刻,熊羣裡已經(jīng)認(rèn)出他的熊都默默退開(kāi)了,待在不遠(yuǎn)處頗爲(wèi)忌憚地暗中觀察他。
夏天沒(méi)來(lái),果宓帶著小熊倒是吸引了一些注意力。
如果不是餓到受不了要去爭(zhēng)搶食物,帶著崽的母熊一般情況下是不會(huì)去湊這種熱鬧的。
只不過(guò)凱撒實(shí)在是太顯眼,就算是別的熊不認(rèn)識(shí)他也會(huì)迫於他高大強(qiáng)壯的身形,暗中提防。
一時(shí)之間也沒(méi)有公熊想要來(lái)找果宓的麻煩。
凱撒對(duì)僞裝機(jī)器人沒(méi)有多大興趣,隨便看了兩眼就收回了視線。
不遠(yuǎn)處已經(jīng)有熊直接爬到了僞裝機(jī)器人上面,伸出爪子去撥弄唯一裸露在外面的攝像頭,尖銳的爪子摩擦在鏡頭上發(fā)出一陣刺耳的滋滋聲。
另外兩頭熊見(jiàn)這個(gè)突然出現(xiàn)的“怪東西”沒(méi)什麼威脅性,也接連下了水,其中一隻直接抱著機(jī)器人的外殼試探性的啃咬起來(lái)。
這時(shí)最先爬到上面的熊似乎發(fā)現(xiàn)了什麼新的娛樂(lè),前爪試探性地按著機(jī)器人的外殼用力一撲,整個(gè)機(jī)器人就不堪重負(fù)地往下沉了沉。
他很快就迷上了這個(gè)新奇的體驗(yàn),開(kāi)始用力按壓被自己壓住的僞裝機(jī)器人。
北極熊的玩性很大,另一隻公熊看見(jiàn)他在上面蹭也開(kāi)始蠢蠢欲動(dòng),擡起一隻爪子按壓在僞裝機(jī)器人上面,企圖也跟著爬上去。
除了自己本身的重量額外負(fù)擔(dān)另外一隻公北極熊的重量已經(jīng)是僞裝機(jī)器人的極限了。
在第二隻公熊爬到一半時(shí),不堪重負(fù)的機(jī)器人終於失去了平衡,往旁邊一歪——
“噗通!”
“噗通!!”
接連兩聲落水聲響起,爬到上面的兩隻公熊全都落了水,過(guò)了好一會(huì)兒才從水面上冒出兩個(gè)嚴(yán)重縮水的熊頭。
凱撒低嗤一聲:
“蠢熊。”
下一秒就聽(tīng)到果宓在旁邊笑:
“哈哈哈哈哈哈!”
斯洛克也在笑:
“哈哈哈哈哈哈哈!”
就連兩隻小崽子都在笑:
“哈哈哈哈哈哈!”
這一刻,凱撒已經(jīng)敏銳地察覺(jué)到了自己的不合羣,不想輸給斯洛克的公熊決定在果宓發(fā)現(xiàn)以前僞裝一下。
就這樣,原本被兩隻公熊逗得狂笑的果宓,突然在斯洛克和小熊的笑聲中聽(tīng)到了奇怪的聲音:
“哈,哈哈,哈……”
她猛然收住了笑聲,豎著耳朵左右找了找,目光落在凱撒身上。
公熊趴在地上,呲著牙,呆板的“哈哈”聲就像擠牙膏一樣,一個(gè)一個(gè)地往外蹦。
果宓看著凱撒彷彿完成任務(wù)一樣僵著臉笑,友善建議:
“其實(shí),不想笑的話也可以不笑的。”
凱撒強(qiáng)烈否定:
“沒(méi)有啊,我想笑,我可想笑了!”
……好吧。
果宓表示尊重。