捕鱼机如何接线

第五卷_一、圣馬丁修道院院長(zhǎng)

一、圣馬丁修道院院長(zhǎng)

堂·克洛德聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。于是,就在他拒絕同德·博熱夫人見(jiàn)面前不久,有個(gè)人來(lái)拜訪他了。這件事令他久久難以忘懷。

那是一個(gè)晚上。他做完晚課,剛回到后院他那間議事司鐸的小屋里。小屋的一個(gè)墻角里扔著幾個(gè)玻璃瓶,除此之外,再?zèng)]有奇怪和神秘的東西。那些玻璃瓶裝滿了相當(dāng)可疑的粉末,像是火藥。墻上有些地方刻著銘文,但都是從正經(jīng)作品中摘錄下來(lái)的科學(xué)或宗教內(nèi)容的警句。一盞三嘴銅燈照亮屋子。副主教剛剛在堆滿手稿的大柜子前坐下。柜子上攤著奧諾里烏斯·德·奧多的《論宿命和自由意志》。他將胳膊肘支在這本書(shū)上,正在思考什么,隨手翻弄一本剛帶回來(lái)的對(duì)開(kāi)印刷品。小屋里就這一本印刷品。他正想得入神,忽聽(tīng)得有人敲門。“誰(shuí)呀?”學(xué)者問(wèn)道,聲音溫和,好似一條餓狗被打攪啃肉骨頭時(shí)發(fā)出的叫聲。門外那個(gè)人回答:“您的朋友雅克·庫(kù)瓦克蒂埃。”

來(lái)者果然是國(guó)王的御醫(yī),五十來(lái)歲,臉部線條很不柔和,但那狡黠的目光卻作了一些彌補(bǔ)。有一個(gè)人陪他一起來(lái)。他們都穿著深灰色鼠皮長(zhǎng)袍,束著腰帶,裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),頭戴相同質(zhì)地和顏色的帽子。他們的手縮在衣袖里,腳被長(zhǎng)袍蓋住,眼睛被帽子遮住。

“愿上帝保佑我,先生們!”副主教把他們讓進(jìn)屋里,說(shuō)道,“沒(méi)想到這么晚了二位還會(huì)大駕光臨。”他一面彬彬有禮地寒暄著,一面用不安和探詢的目光看著醫(yī)生和他的同伴。

“拜訪像堂·克洛德·弗羅洛·德·蒂爾夏普這樣令人矚目的學(xué)者是不分時(shí)辰的。”庫(kù)瓦克蒂埃大夫回答,一口弗朗什-孔泰鄉(xiāng)音,每句話都拖著長(zhǎng)音,就像長(zhǎng)袍拖著后裾,顯得莊重嚴(yán)肅。

于是,醫(yī)生和副主教互相恭維起來(lái),這是那個(gè)時(shí)代的習(xí)俗,學(xué)者們談?wù)轮翱傄岩环@僅僅是表面上的客氣,骨子里卻相互傾軋。其實(shí),當(dāng)今不也是這樣嗎?一個(gè)學(xué)者恭維另一個(gè)學(xué)者時(shí),甜言蜜語(yǔ)中藏著毒汁。

克洛德·弗羅洛對(duì)雅克·庫(kù)瓦克蒂埃的祝賀,主要圍繞著這位可敬的御醫(yī)在他令人羨慕的生涯中善于利用國(guó)王一次次患病來(lái)獲取無(wú)數(shù)的物質(zhì)利益。給國(guó)王看病要比尋求點(diǎn)金石更實(shí)用,更可靠。

“庫(kù)瓦克蒂埃大夫,當(dāng)我聽(tīng)說(shuō)您的侄子——尊敬的皮埃爾·韋爾塞老爺榮升主教時(shí),我非常高興。他不是亞眠的主教嗎?”

“是的,副主教先生。那是上帝的恩賜。”

“您知道嗎?圣誕節(jié)那天,您帶著審計(jì)院的那幫人,看起來(lái)可神氣呢,院長(zhǎng)先生。”

“是副院長(zhǎng),堂·克洛德。唉!僅此而已。”

“圣安德烈拱門街上的那幢漂亮宅第造得怎么樣了?真是座盧浮宮哪。我特別喜歡刻在門上的那棵杏樹(shù)和那個(gè)風(fēng)趣的文字游戲A l′abricotier。”

“唉!克洛德先生,整個(gè)工程花費(fèi)我好多錢哪。將來(lái)房子建成,我也就成窮光蛋了。”

“嘿!您不是還有監(jiān)獄和司法宮的收入嗎?另外還有普瓦西領(lǐng)地的房產(chǎn)租金。那些攤棚店鋪可是頭好奶牛,夠您擠的啦。”

“那塊領(lǐng)地今年分文未收。”

“那您在特里埃爾、圣雅姆、圣日耳曼-昂-萊征收的通行稅一向都是不錯(cuò)的呀。”

“一百二十里弗爾罷了,還不是巴黎的。”

“您還有國(guó)王參事的收入,這是固定的嘛。”

“這倒是,克洛德同人,可那塊波利尼領(lǐng)地名氣挺大,其實(shí)年景平均每年不到六十個(gè)金埃居。”

堂·克洛德在恭維雅克·庫(kù)瓦克蒂埃時(shí),語(yǔ)氣有些尖酸和揶揄,微笑中飽含著憂傷和冷酷,就像一個(gè)傲慢而不幸的人為了一時(shí)的快樂(lè)拿一個(gè)庸俗而富有的人開(kāi)玩笑。可另一位竟毫無(wú)感覺(jué)。

“我以靈魂發(fā)誓,”克洛德終于握住他的手說(shuō),“看到您這樣健康,我很高興。”

“謝謝,克洛德大師。”

“對(duì)了,”堂·克洛德叫道,“王上的病怎樣了?”

“他付醫(yī)生的錢總是不夠數(shù)。”大夫向他的同伴瞟了一眼,回答道。

“您這樣認(rèn)為,庫(kù)瓦克蒂埃伙計(jì)?”那位同伴說(shuō)。

這句話的語(yǔ)氣中流露出驚訝和責(zé)備,把副主教的注意力拉回這個(gè)陌生人身上。說(shuō)實(shí)話,從這個(gè)人跨進(jìn)門檻起,副主教的目光一刻也沒(méi)有完全離開(kāi)過(guò)他。副主教容忍雅克·庫(kù)瓦克蒂埃大夫帶了個(gè)生人來(lái),想必他有千萬(wàn)條理由要善待路易十一的這位炙手可熱的御醫(yī)。因此,當(dāng)雅克·庫(kù)瓦克蒂埃給他作介紹時(shí),他的臉上冷冰冰的。——大夫?qū)λf(shuō):

“堂·克洛德,我給您帶來(lái)一位同人,他久仰您的大名,想來(lái)拜訪您。”

“先生也是搞學(xué)問(wèn)的?”副主教問(wèn)道,銳利的目光審視著庫(kù)瓦克蒂埃的同伴。他在陌生人雙眉下看到的也是敏銳和不信任的目光。

借著微弱的燈光,可以判斷出這是一個(gè)六十歲上下的老頭,中等身材,看上去有些老態(tài)龍鐘,而且病得相當(dāng)厲害。從側(cè)面看,他的相貌像個(gè)普通市民,但卻十分威武、嚴(yán)厲,他的眼珠在高聳的眉棱下面閃閃發(fā)光,猶如獸穴深處的一堆火光。便帽一直拉到鼻子上,但可以感覺(jué)到帽子下面轉(zhuǎn)動(dòng)著一個(gè)充滿智慧的寬額頭。

他親自回答副主教的問(wèn)題,用莊重的聲調(diào)說(shuō):“尊敬的大師,久仰您的大名,我來(lái)向您求教。我只是一個(gè)可憐的外省紳士,脫掉鞋子才能走進(jìn)學(xué)者家里。應(yīng)該讓您知道我的名字,我叫圖朗若伙計(jì)。”

“紳士怎么會(huì)叫這樣古怪的名字?”副主教心里嘀咕。他感到將面臨一件嚴(yán)肅而棘手的事。憑著高度的智慧,他本能地意識(shí)到圖朗若伙計(jì)的皮帽下面掩蓋著和他一樣充滿智慧的腦袋。他默默注視著這副莊重的面孔,剛才為應(yīng)付雅克·庫(kù)瓦克蒂埃而在憂郁的臉上扯起的略帶挖苦的笑容此刻已漸漸消失,猶如薄暮漸漸融入黑夜。他重新坐到那張大安樂(lè)椅上,默不做聲,郁郁不樂(lè),胳膊肘又放到桌子慣常的位置上,用手托著腦門。

沉思片刻,他示意兩

位客人坐下,然后,問(wèn)圖朗若伙計(jì):“您來(lái)向我求教,大師?關(guān)于哪方面的?”

“尊敬的大師,”圖朗若伙計(jì)回答,“我是病人,病得很厲害。據(jù)傳您是偉大的埃斯科拉庇俄斯,我到這里來(lái),是向您討教醫(yī)學(xué)問(wèn)題的。”

“醫(yī)學(xué)問(wèn)題!”副主教搖搖頭說(shuō)。他似乎又沉思了一會(huì)兒,接著說(shuō):“圖朗若伙計(jì)——既然這是您的名字——請(qǐng)您轉(zhuǎn)過(guò)頭去,您會(huì)找到我的回答,都寫在墻上呢。”

圖朗若伙計(jì)順從地轉(zhuǎn)過(guò)腦袋,看見(jiàn)頭上方的墻壁上刻著一條銘文:

醫(yī)學(xué)是夢(mèng)幻的女兒。

——讓布利克。

雅克·庫(kù)瓦克蒂埃在聽(tīng)見(jiàn)他的同伴要向克洛德請(qǐng)教醫(yī)學(xué)問(wèn)題時(shí)就已經(jīng)有氣了,現(xiàn)在又見(jiàn)克洛德這樣回答便氣上加氣。他湊到圖朗若伙計(jì)耳朵跟前,怕副主教聽(tīng)見(jiàn),壓低聲音對(duì)他說(shuō);“我早對(duì)您說(shuō)過(guò),他是瘋子。您卻非要來(lái)看他。”

“雅克大夫,要是這個(gè)瘋子說(shuō)對(duì)了呢?”圖朗若伙計(jì)同樣壓低聲音回答,臉上露出苦澀的笑容。

“隨您的便!”庫(kù)瓦克蒂埃冷冰冰地回敬了一句。然后,他對(duì)副主教說(shuō):“您醫(yī)術(shù)高明,堂·克洛德,您不會(huì)受希波克拉底的束縛,正如獼猴不會(huì)被胡桃難倒一樣。醫(yī)學(xué)是夢(mèng)幻!要是藥物大師們?cè)谶@里,我猜想他們會(huì)忍不住用石頭砸您。您難道否認(rèn)**可以止血、膏藥可以愈合傷口?您否認(rèn)這個(gè)被稱做世界的、由花草和礦物組成的永恒藥房?那是專門為醫(yī)治人類這個(gè)永恒的病人設(shè)立的!”

“我既不否認(rèn)藥房,也不否認(rèn)病人,”堂·克洛德冷靜地說(shuō),“我只否認(rèn)醫(yī)生。”

“那么,”庫(kù)瓦克蒂埃言辭激烈地說(shuō),“痛風(fēng)是體內(nèi)糠疹,敷一只烤焦的老鼠能治愈炮傷,這都是假的啰?在老年人的血管里適當(dāng)注入年輕人的血液能返老還童,這也不是真的?二加二等于四也是錯(cuò)的?角弓反張必定會(huì)引起前弓反張,這也不對(duì)了?”

副主教不動(dòng)聲色地回答:“對(duì)于一些事,我有我的思考方式。”

庫(kù)瓦克蒂埃惱羞成怒,滿臉通紅。

“得了,得了,我的好庫(kù)瓦克蒂埃,別生氣了,”圖朗若伙計(jì)說(shuō),“副主教先生是我們的朋友。”

庫(kù)瓦克蒂埃平靜下來(lái),低聲咕噥:“真是個(gè)瘋子!”

“帕斯克-上帝!克洛德大師,”圖朗若伙計(jì)沉默片刻,又說(shuō),“您讓我很下不了臺(tái)。我來(lái)有兩件事向您求教,一件同我的健康有關(guān),另一件是我的星宿問(wèn)題。”

“先生,”副主教又說(shuō),“如果您想求教的就是這些,實(shí)在不必喘著粗氣爬我的樓梯。我不信醫(yī)學(xué),也不信星相學(xué)。”

“真的!”圖朗若伙什驚訝地說(shuō)。

庫(kù)瓦克蒂埃不自然地笑了笑,低聲對(duì)圖朗若伙計(jì)說(shuō):“您看見(jiàn)了吧,他是個(gè)瘋子。他連星相學(xué)都不相信!”

“就如你們想象的那樣,每個(gè)人頭上都有一道星光像繩子一樣牽著?”克洛德接著又說(shuō)。

“那您信什么?”圖朗若伙計(jì)嚷道。

副主教猶豫了一下,接著,憂郁地笑了笑,仿佛在否定自己剛才的回答:“我信上帝!”

“我們的主!”圖朗若伙計(jì)畫(huà)了個(gè)十字說(shuō)。

“阿門!”庫(kù)瓦克蒂埃說(shuō)。

“尊敬的大師,”圖朗若伙計(jì)又說(shuō),“看到您有如此虔誠(chéng)的宗教信仰,我由衷地感到高興。可是,您是個(gè)知識(shí)極其淵博的人,難道您竟淵博到不再相信科學(xué)?”

“不是的,”副主教說(shuō),他抓住圖朗若伙計(jì)的胳膊,干枯的眼睛里又燃起熱烈的火光,“我并不否認(rèn)科學(xué)。我長(zhǎng)時(shí)間趴在地上,指甲摳著泥土,爬過(guò)了地道的無(wú)數(shù)曲徑,不會(huì)看不見(jiàn)在我前面很遠(yuǎn)的地方——在黑暗的地道盡頭有一線亮光,一股火焰之類的東西在閃爍,那是燦爛奪目的中心實(shí)驗(yàn)室的反光,堅(jiān)忍不拔和聰明智慧的人在那里做出了讓上帝大吃一驚的事。”

“那么,”圖朗若伙計(jì)打斷他話,說(shuō),“您認(rèn)為什么是真實(shí)和肯定的呢?”

“煉金術(shù)。”

庫(kù)瓦克蒂埃又嚷了起來(lái):“當(dāng)然,堂·克洛德,煉金術(shù)固然有它的道理,可是您為什么要褻瀆醫(yī)學(xué)和星相學(xué)呢?”

“您那個(gè)人學(xué)是虛無(wú)的!您那個(gè)天學(xué)也毫無(wú)價(jià)值!”副主教武斷地說(shuō)。

“那是在弘揚(yáng)艾皮道魯斯和迦勒底精神。”醫(yī)生反唇相譏。

“聽(tīng)著,雅克先生,我要說(shuō)的話是認(rèn)真的。我不是御醫(yī),國(guó)王陛下沒(méi)有賞給我迷宮花園供我觀察天空。——?jiǎng)e生氣,聽(tīng)我說(shuō)。——您得出了什么真理呢?我指的不是醫(yī)學(xué),那是最沒(méi)有理智的東西,而是星相學(xué)。您能給我舉些例子來(lái)說(shuō)明垂直牛耕式書(shū)寫法有什么長(zhǎng)處,齊魯夫數(shù)字和澤菲羅德數(shù)字有什么新奇的地方嗎?”

“您難道否認(rèn)所羅門魔書(shū)的感應(yīng)力?否認(rèn)通神鬼術(shù)是從這本書(shū)派生來(lái)的?”

“那都是謬誤,雅克先生!您那些法術(shù)沒(méi)有一個(gè)是真實(shí)的。然而,煉金術(shù)卻有新的發(fā)現(xiàn)。您能否定這樣幾個(gè)成果嗎?玻璃被埋在地下一千年,會(huì)變成水晶石。鉛是一切金屬的始祖(因?yàn)辄S金不是金屬,黃金是光)。鉛只需經(jīng)過(guò)兩百年為一周期的四個(gè)階段,就會(huì)相繼由鉛變成紅砷,由紅砷變成錫,由錫變成銀。這些難道不是事實(shí)?然而,相信魔術(shù),相信滿線和星宿,就和中國(guó)人相信黃鵬會(huì)變成鼴鼠、麥粒會(huì)變成鯉魚(yú)一樣荒唐可笑。”

“我研究過(guò)煉金術(shù),”庫(kù)瓦克蒂埃叫道,“我認(rèn)為……”

副主教正說(shuō)到興頭上,沒(méi)讓醫(yī)生把話講完:“而我研究過(guò)醫(yī)學(xué)、星相學(xué)和煉金學(xué)。這才是唯一的真理(在說(shuō)這句話時(shí),他已經(jīng)從柜子上抓起一個(gè)小瓶子,里面裝著前面提到過(guò)的那種粉末),這才是唯一的光明!希波克拉底是一個(gè)夢(mèng),烏拉尼亞是一個(gè)夢(mèng),赫爾墨斯是一種思想。而金子是太陽(yáng),煉出金子,就能當(dāng)上帝。這是唯一的科學(xué)。我跟您說(shuō),我深入研究過(guò)醫(yī)學(xué)和星相學(xué),那都是虛無(wú)的,毫無(wú)價(jià)值!人體,那是茫茫黑夜!星宿,那是茫茫黑夜!”

說(shuō)完,他又跌坐在椅子上,那種威風(fēng)凜凜的姿勢(shì)像是受到了神靈的啟示。

圖朗若伙計(jì)默默地觀察他。庫(kù)瓦克蒂埃無(wú)可奈何,冷笑著,聳聳肩,低聲重復(fù)說(shuō):“瘋子!”

“那么,”圖朗若伙計(jì)突然問(wèn)道,“這個(gè)神奇的目標(biāo),您達(dá)到了嗎?金子煉出來(lái)了嗎?”

“要是我煉出來(lái)了,”副主教若有所思地、慢腔慢調(diào)地回答,“法國(guó)國(guó)王就不叫路易,而要叫克洛德了。”

圖朗若伙計(jì)皺皺眉頭。

“我在說(shuō)些什么呀!”堂·克洛德輕蔑地笑了笑,又說(shuō),“我要是能夠重建東羅馬帝國(guó),法國(guó)王位對(duì)我有什么用?”

“好極了!”

“啊!可憐的瘋子!”庫(kù)瓦克蒂埃低聲說(shuō)道。

副主教繼續(xù)往下說(shuō),像是自言自語(yǔ),回答自己提出的問(wèn)題:“毫無(wú)用處!我仍然要爬行,在地道的石頭子上磨得鼻青臉腫,雙膝皮開(kāi)肉綻。我只能霧里看花,不能瞻望!只能拼讀,不能流暢閱讀!”

“當(dāng)您能夠讀下來(lái)時(shí),”圖朗若伙計(jì)問(wèn)道,“您會(huì)造金子嗎?”

“那還用問(wèn)!”副主教說(shuō)。

“要是這樣,我很想學(xué)會(huì)讀您的書(shū),圣母知道我太需要錢了。告訴我,尊敬的大師,您的科學(xué)不會(huì)與圣母為敵,或者不會(huì)讓圣母不高興吧?”

對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,堂·克洛德只是平靜而傲慢地回答:“我是誰(shuí)的副主教?”

“這倒是真的,大師。好吧!您愿意教我嗎?讓我和您一起來(lái)拼讀。”

克洛德頓時(shí)神態(tài)威嚴(yán),儼然成了先知撒母耳。

“老人家,要在這條神秘的地道上旅行,需要很長(zhǎng)的時(shí)間,您剩下的歲月已經(jīng)不多了。您頭發(fā)已經(jīng)斑白。從這條地道出來(lái)的人肯定白發(fā)蒼蒼,可進(jìn)去時(shí)卻滿頭烏發(fā)。這門科學(xué)不需要老年人向它奉獻(xiàn)皺巴巴的臉,它自己就有能力在我們的臉上鑿出一條條皺紋,使我們形容枯槁,變成干癟老人。不過(guò),如果您不顧年齡,實(shí)在想投身這門科學(xué),想認(rèn)讀連先哲也望而生畏的識(shí)字課本,您就來(lái)吧。這很好,我就試一試。我不會(huì)讓您這樣可憐的老人去拜謁先哲希羅多德談到的金字塔墓室的,也不會(huì)叫您去參觀巴比倫的磚塔和印度埃克林加神廟宏偉的白色大理石圣殿。我和您一樣,沒(méi)看到過(guò)迦勒底人仿照美索不達(dá)米亞的瞭望神殿式樣建造的房屋,也沒(méi)看到過(guò)已淪為廢墟的所羅門廟和破殘不堪的以色列歷代國(guó)王墓室的石門。我們就利用手頭所有的赫爾墨斯著作的片斷。我要給您講解圣克里斯多夫的塑像有什么寓意,播種者象征著什么,圣小教堂拱門上的兩個(gè)天使一個(gè)手插在壇子里,另一個(gè)手伸進(jìn)云端,這意味著什么……”

剛才,雅克·庫(kù)瓦克蒂埃被副主教咄咄逼人的言辭駁得啞口無(wú)言,這時(shí)又神氣活現(xiàn)起來(lái),以一個(gè)學(xué)者糾正另一個(gè)學(xué)者的口吻揚(yáng)揚(yáng)得意地打斷副主教的話頭:“您搞錯(cuò)了,克洛德老友。象征不是數(shù)字。您把俄耳浦斯錯(cuò)當(dāng)成赫爾墨斯了。”

“是您搞錯(cuò)了,”副主教嚴(yán)肅地反駁,“代達(dá)羅斯是屋基,俄耳浦斯是墻壁,赫爾墨斯是建筑。這是一個(gè)整體。”接著,他轉(zhuǎn)過(guò)身,對(duì)圖朗若伙計(jì)說(shuō):“您想什么時(shí)候來(lái)就什么時(shí)候來(lái)。我要給您看尼古拉斯·弗拉梅爾當(dāng)年煉金的坩堝里剩下的金屑,把它們同紀(jì)堯姆·德·帕里的金子進(jìn)行比較。我要教給您希臘詞Peristera的神秘含義。但我先要教會(huì)您認(rèn)讀這張字母表中的大理石字母,教會(huì)您讀這本書(shū)的花崗巖頁(yè)面。我們先去看紀(jì)堯姆主教教堂和圣約翰圓形教堂的正門,再去看圣小教堂,然后去馬里沃街看尼古拉斯·弗拉梅爾的故居,去圣嬰公墓看他的墳?zāi)梗ッ赡饰鹘挚此膬勺t(yī)院,我要帶您去看鑄鐵廠街的圣熱爾韋醫(yī)院,教會(huì)您讀四個(gè)大鐵柵欄門上的象形文字。我們一起去圣科姆教堂、圣熱內(nèi)維埃芙·德·阿當(dāng)教堂、圣馬丁教堂、圣雅克-德-布什里教堂……一起來(lái)辨讀這些教堂正面的奧秘。”

圖朗若伙計(jì)雖然耳聰目明,但對(duì)堂·克洛德的這番演講似乎早已不知所云,便打斷他的話頭:“天哪!您那些書(shū)究竟是什么呀?”

“這里就有一本。”副主教說(shuō)。

他打開(kāi)小屋的窗子,指指圣母院大教堂。圣母院的兩座鐘樓、石頭拱頂尖角和巨大圓頂,在繁星閃爍的夜空展現(xiàn)出黑色的身影,宛若雙頭斯芬克斯巨怪蹲在城市的中央。

副主教默默地注視這宏偉的建筑物,然后長(zhǎng)嘆一聲,右手指著桌子上打開(kāi)的那本書(shū),左手指向圣母院,目光憂郁地看了看書(shū),又轉(zhuǎn)向教堂,說(shuō):“唉!這一個(gè)將會(huì)殺死那一個(gè)!”

庫(kù)瓦克蒂埃急忙走到書(shū)跟前,禁不住驚叫起來(lái):“我當(dāng)是什么呢!這有什么可怕的!不就是《圣保羅書(shū)信注疏》嘛!一四七四年安東尼·科柏格在紐倫堡出版的吧?又不是新版。是格言大師皮埃爾·隆巴寫的。就因?yàn)槭怯∷⒌模俊?

“您說(shuō)對(duì)了。”克洛德回答。他似乎若有所思,站在那里,食指彎曲著放在著名的紐倫堡印刷廠印刷的書(shū)上。接著,他又補(bǔ)充了幾句,深?yuàn)W莫測(cè),令人費(fèi)解:“唉!唉!小的可以戰(zhàn)勝大的。一顆牙齒能啃掉一塊巖石。尼羅河的老鼠能咬死鱷魚(yú),箭魚(yú)能戳死鯨魚(yú),書(shū)能摧毀建筑物!”

雅克大夫低聲地向他的同伴重復(fù)他的老調(diào):“他瘋了。”這一次,他的同伴回答:“我想是的。”就在這時(shí),內(nèi)院就寢鐘聲響了。

就寢時(shí)間一到,外人一概不準(zhǔn)留在內(nèi)院。兩位客人起身告辭。圖朗若伙計(jì)辭別時(shí),對(duì)副主教說(shuō):“大師,我喜歡學(xué)者和英才。我對(duì)您更是敬佩之至。明天,您到圖爾內(nèi)爾宮來(lái),求見(jiàn)圣馬丁·德·圖爾修道院院長(zhǎng)。”

副主教回到屋里,驚愕萬(wàn)狀。他終于明白圖朗若伙計(jì)是什么人了,因?yàn)樗肫鹆耸ヱR丁·德·圖爾修道院文件上的一段文字:“圣馬丁修道院院長(zhǎng),即法蘭西國(guó)王,按照慣例,是議事司鐸,享有圣維南的小額俸祿,并應(yīng)執(zhí)掌修道院金庫(kù)。”

據(jù)說(shuō),從此,每當(dāng)國(guó)王路易十一來(lái)巴黎時(shí),副主教常被召去談話。堂·克洛德的影響使奧利維埃·勒丹和雅克·庫(kù)瓦克蒂埃相形見(jiàn)絀,黯然失色。雅克·庫(kù)瓦克蒂埃耿耿于懷,便以他慣常的伎倆極其粗暴地對(duì)待國(guó)王。

(本章完)

第八卷_六、三個(gè)人,三顆心第一卷_一、司法宮大廳第二卷_二、河灘廣場(chǎng)第八卷_一、金幣變成了枯葉第十卷_一、圣貝爾納修士街上格蘭古瓦大獻(xiàn)妙計(jì)第九卷_三、聾子第九卷_三、聾子第八卷_二、金幣變成了枯葉(續(xù))第四卷_二、克洛德·弗羅洛第七卷_二、神甫和哲學(xué)家是兩回事第十一卷_一、小紅鞋第一卷_五、卡西莫多第八卷_二、金幣變成了枯葉(續(xù))第八卷_六、三個(gè)人,三顆心第一卷_五、卡西莫多第二卷_三、以善報(bào)惡第七卷_二、神甫和哲學(xué)家是兩回事第六卷_五、玉米餅故事的結(jié)尾第十一卷_二、“白衣美人”(但丁)第四卷_二、克洛德·弗羅洛第一卷_五、卡西莫多第四卷_二、克洛德·弗羅洛第九卷_三、聾子第十一卷_一、小紅鞋第八卷_四、拋卻一切希望第四卷_四、狗和主人第六卷_一、對(duì)古代司法界的公正概述第一卷_一、司法宮大廳第六卷_二、老鼠洞第四卷_二、克洛德·弗羅洛第九卷_六、紅門的鑰匙(續(xù))第十一卷_一、小紅鞋第十卷_四、幫倒忙的朋友第四卷_三、敲鐘人第十卷_一、圣貝爾納修士街上格蘭古瓦大獻(xiàn)妙計(jì)第三卷_二、鳥(niǎo)瞰巴黎第六卷_一、對(duì)古代司法界的公正概述第二卷_二、河灘廣場(chǎng)第八卷_三、金幣變成了枯葉(續(xù)完)第六卷_一、對(duì)古代司法界的公正概述第六卷_四、一滴水,一滴淚第六卷_五、玉米餅故事的結(jié)尾第一卷_一、司法宮大廳第三卷_二、鳥(niǎo)瞰巴黎第八卷_四、拋卻一切希望第九卷_六、紅門的鑰匙(續(xù))第三卷_二、鳥(niǎo)瞰巴黎第六卷_三、一塊玉米餅的故事第二卷_七、新婚之夜第二卷_四、黑夜跟蹤漂亮姑娘的種種麻煩第六卷_一、對(duì)古代司法界的公正概述第一卷_三、紅衣主教大人第四卷_六、不得人心第四卷_三、敲鐘人第八卷_六、三個(gè)人,三顆心第一卷_四、雅克·科佩諾爾老板第七卷_二、神甫和哲學(xué)家是兩回事第一卷_二、皮埃爾·格蘭古瓦第七卷_七、夜游修士第十一卷_二、“白衣美人”(但丁)第四卷_六、不得人心第四卷_三、敲鐘人第二卷_六、摔罐成婚第一卷_一、司法宮大廳第九卷_三、聾子第十卷_二、“當(dāng)你的流浪乞丐去吧!”第八卷_六、三個(gè)人,三顆心第六卷_五、玉米餅故事的結(jié)尾第四卷_二、克洛德·弗羅洛第三卷_一、圣母院第十一卷_二、“白衣美人”(但丁)第八卷_二、金幣變成了枯葉(續(xù))第八卷_六、三個(gè)人,三顆心第四卷_五、克洛德·弗羅洛續(xù)篇第八卷_一、金幣變成了枯葉第一卷_三、紅衣主教大人第一卷_一、司法宮大廳第十一卷_一、小紅鞋第十卷_一、圣貝爾納修士街上格蘭古瓦大獻(xiàn)妙計(jì)第七卷_六、大街上罵人后患無(wú)窮第一卷_五、卡西莫多第八卷_二、金幣變成了枯葉(續(xù))第十一卷_三、弗比斯成婚第二卷_一、新的打擊第十卷_三、快樂(lè)萬(wàn)歲第九卷_一、高燒第一卷_四、雅克·科佩諾爾老板第一卷_二、皮埃爾·格蘭古瓦第八卷_四、拋卻一切希望第十卷_四、幫倒忙的朋友第七卷_二、神甫和哲學(xué)家是兩回事第三卷_一、圣母院第十一卷_二、“白衣美人”(但丁)第七卷_二、神甫和哲學(xué)家是兩回事第十卷_二、“當(dāng)你的流浪乞丐去吧!”第十卷_七、夏多佩來(lái)救援了第十卷_七、夏多佩來(lái)救援了第六卷_一、對(duì)古代司法界的公正概述
第八卷_六、三個(gè)人,三顆心第一卷_一、司法宮大廳第二卷_二、河灘廣場(chǎng)第八卷_一、金幣變成了枯葉第十卷_一、圣貝爾納修士街上格蘭古瓦大獻(xiàn)妙計(jì)第九卷_三、聾子第九卷_三、聾子第八卷_二、金幣變成了枯葉(續(xù))第四卷_二、克洛德·弗羅洛第七卷_二、神甫和哲學(xué)家是兩回事第十一卷_一、小紅鞋第一卷_五、卡西莫多第八卷_二、金幣變成了枯葉(續(xù))第八卷_六、三個(gè)人,三顆心第一卷_五、卡西莫多第二卷_三、以善報(bào)惡第七卷_二、神甫和哲學(xué)家是兩回事第六卷_五、玉米餅故事的結(jié)尾第十一卷_二、“白衣美人”(但丁)第四卷_二、克洛德·弗羅洛第一卷_五、卡西莫多第四卷_二、克洛德·弗羅洛第九卷_三、聾子第十一卷_一、小紅鞋第八卷_四、拋卻一切希望第四卷_四、狗和主人第六卷_一、對(duì)古代司法界的公正概述第一卷_一、司法宮大廳第六卷_二、老鼠洞第四卷_二、克洛德·弗羅洛第九卷_六、紅門的鑰匙(續(xù))第十一卷_一、小紅鞋第十卷_四、幫倒忙的朋友第四卷_三、敲鐘人第十卷_一、圣貝爾納修士街上格蘭古瓦大獻(xiàn)妙計(jì)第三卷_二、鳥(niǎo)瞰巴黎第六卷_一、對(duì)古代司法界的公正概述第二卷_二、河灘廣場(chǎng)第八卷_三、金幣變成了枯葉(續(xù)完)第六卷_一、對(duì)古代司法界的公正概述第六卷_四、一滴水,一滴淚第六卷_五、玉米餅故事的結(jié)尾第一卷_一、司法宮大廳第三卷_二、鳥(niǎo)瞰巴黎第八卷_四、拋卻一切希望第九卷_六、紅門的鑰匙(續(xù))第三卷_二、鳥(niǎo)瞰巴黎第六卷_三、一塊玉米餅的故事第二卷_七、新婚之夜第二卷_四、黑夜跟蹤漂亮姑娘的種種麻煩第六卷_一、對(duì)古代司法界的公正概述第一卷_三、紅衣主教大人第四卷_六、不得人心第四卷_三、敲鐘人第八卷_六、三個(gè)人,三顆心第一卷_四、雅克·科佩諾爾老板第七卷_二、神甫和哲學(xué)家是兩回事第一卷_二、皮埃爾·格蘭古瓦第七卷_七、夜游修士第十一卷_二、“白衣美人”(但丁)第四卷_六、不得人心第四卷_三、敲鐘人第二卷_六、摔罐成婚第一卷_一、司法宮大廳第九卷_三、聾子第十卷_二、“當(dāng)你的流浪乞丐去吧!”第八卷_六、三個(gè)人,三顆心第六卷_五、玉米餅故事的結(jié)尾第四卷_二、克洛德·弗羅洛第三卷_一、圣母院第十一卷_二、“白衣美人”(但丁)第八卷_二、金幣變成了枯葉(續(xù))第八卷_六、三個(gè)人,三顆心第四卷_五、克洛德·弗羅洛續(xù)篇第八卷_一、金幣變成了枯葉第一卷_三、紅衣主教大人第一卷_一、司法宮大廳第十一卷_一、小紅鞋第十卷_一、圣貝爾納修士街上格蘭古瓦大獻(xiàn)妙計(jì)第七卷_六、大街上罵人后患無(wú)窮第一卷_五、卡西莫多第八卷_二、金幣變成了枯葉(續(xù))第十一卷_三、弗比斯成婚第二卷_一、新的打擊第十卷_三、快樂(lè)萬(wàn)歲第九卷_一、高燒第一卷_四、雅克·科佩諾爾老板第一卷_二、皮埃爾·格蘭古瓦第八卷_四、拋卻一切希望第十卷_四、幫倒忙的朋友第七卷_二、神甫和哲學(xué)家是兩回事第三卷_一、圣母院第十一卷_二、“白衣美人”(但丁)第七卷_二、神甫和哲學(xué)家是兩回事第十卷_二、“當(dāng)你的流浪乞丐去吧!”第十卷_七、夏多佩來(lái)救援了第十卷_七、夏多佩來(lái)救援了第六卷_一、對(duì)古代司法界的公正概述
主站蜘蛛池模板: 皮山县| 新营市| 兴义市| 桐乡市| 灵寿县| 翁源县| 图木舒克市| 斗六市| 建平县| 嘉定区| 政和县| 敦煌市| 和龙市| 钟山县| 马龙县| 天全县| 临潭县| 宜州市| 弥渡县| 新乐市| 镶黄旗| 方正县| 南皮县| 沙河市| 花莲县| 鄂托克前旗| 镇平县| 闽侯县| 淳安县| 焉耆| 汝阳县| 高青县| 讷河市| 囊谦县| 伊川县| 新晃| 十堰市| 温泉县| 南乐县| 沽源县| 洪洞县|