捕鱼机如何接线

藍(lán)寶石案

藍(lán)寶石案

圣誕節(jié)后的第二個(gè)早晨,我懷著祝賀佳節(jié)的心情,前往探望我的朋友歇洛克·福爾摩斯。www,他身穿一件紫紅色睡衣懶散地斜靠在一張長(zhǎng)沙發(fā)上,右手邊放著一個(gè)煙斗架,眼前還有一堆折皺了的晨報(bào),顯然是剛剛翻閱過(guò)的。沙發(fā)旁是一把木椅,椅子靠背上掛著一頂骯臟的破爛不堪的硬胎氈帽。帽子簡(jiǎn)直糟得不能再戴了,有好幾處都裂了縫。椅墊上放著一個(gè)放大鏡和一把鑷子,這說(shuō)明那頂帽子之所以用這樣的方式掛著,目的是為了便于檢查。

“你正忙著呢,”我說(shuō),“也許我打攪你了。”

“沒(méi)有的話,我很高興有一位朋友來(lái)和我一ae?討論我研究所得的結(jié)果。這完全是一件毫無(wú)價(jià)值的東西。"說(shuō)著,他豎ae?大拇指指了一下那頂帽子,“不過(guò),同它有關(guān)聯(lián)的幾個(gè)問(wèn)題卻不是索然無(wú)味的,甚至還能給我們一些教益。”

*我坐在他那張扶手椅上,就著木柴劈啪作響的爐火暖暖自己的雙手,因?yàn)閲?yán)寒已經(jīng)降臨,窗戶上的玻璃都結(jié)了晶瑩的冰凌。"我猜想,"我說(shuō)道,“盡管這頂帽子很不雅觀,但它卻和某樁性命攸關(guān)的事故有所牽連,就是這條線索能引導(dǎo)你解開(kāi)某個(gè)疑團(tuán),并且指導(dǎo)你去懲罰某種犯罪行為。”

“不,不,并非犯罪行為,"歇洛克·福爾摩斯笑著說(shuō),“這只不過(guò)是許多離奇的小事中的一件罷了。在一塊僅有幾平方英里的彈丸之地,擁擠不堪地住著四百萬(wàn)人口,這類小事是少不了的。在如此稠密的人群爾虞我詐的爭(zhēng)逐中,各種錯(cuò)綜復(fù)雜的事件都是可能發(fā)生的;有些疑難問(wèn)題看ae?來(lái)很驚人和稀奇古怪,但并非就是犯罪行為。我們對(duì)于諸如此類的事件是早有經(jīng)驗(yàn)的了。”

“是的,甚至到了這樣的程度,”我說(shuō),“那就是我記錄上最近增添的六個(gè)案件中,倒有三個(gè)完全與法律上的犯罪行為無(wú)關(guān)。”

“確切地說(shuō),你指的是我找回艾琳·艾德勒相片的嘗試,瑪麗·薩瑟蘭小姐奇案和歪唇男人這幾個(gè)案件吧。我不懷疑這件小事也屬于法律上無(wú)罪的范疇。你認(rèn)識(shí)看門(mén)人彼得森嗎?”

“認(rèn)識(shí)。”

“這就是他的戰(zhàn)利品。”

“這是他的帽子?”

“不,不是。是他揀來(lái)的。帽主是誰(shuí)尚未知曉。但請(qǐng)不要因?yàn)樗徊贿^(guò)是一頂破氈帽而等閑視之,而應(yīng)當(dāng)把它當(dāng)作一個(gè)需要智力才能解決的疑難問(wèn)題來(lái)看待。首先說(shuō)說(shuō)這頂帽子的來(lái)歷。它是連同一只大肥鵝一ae?在圣誕節(jié)早晨送到這里來(lái)的。我相信,此鵝現(xiàn)時(shí)正在彼得森的爐前燒烤。事情是這樣的:圣誕節(jié)破曉大約四點(diǎn)鐘的時(shí)候,彼得森,正如你所知道的,為人淳樸誠(chéng)實(shí),在某處參加了一個(gè)小小的歡宴之后正在歸家途中,他是取道托特納姆法院路走回家去的。在煤氣燈下,他看見(jiàn)一個(gè)身材頗高的人在他前面走著,步伐有些蹣跚,肩上背著一只白鵝。當(dāng)彼得森途經(jīng)古治街拐角時(shí),這個(gè)陌生人忽然和幾個(gè)流氓發(fā)生了一場(chǎng)爭(zhēng)吵。一個(gè)流氓把他的帽子打落在地,為此他掄ae?棍子進(jìn)行自衛(wèi),他高舉棍子四處揮舞,一下子把身后商店的玻璃櫥窗打得粉碎。彼得森正想挺身而出,助這個(gè)陌生人一臂之力以對(duì)付這幫無(wú)賴,但那個(gè)陌生人正因打碎玻璃而感到驚慌,同時(shí)又瞧見(jiàn)一個(gè)身穿制服、狀如警官的人沖他而來(lái),于是把鵝丟下,拔腿就跑,很快地消失在托特納姆法院路后面彎彎曲曲的小巷里。那幫流氓看見(jiàn)彼得森正在趕來(lái)也逃之夭夭了。這樣,只留下了彼得森在那里,不僅占領(lǐng)了戰(zhàn)場(chǎng),而且擄獲了這兩樣戰(zhàn)利品:一頂破舊的氈帽和一只上等的圣誕大肥鵝。”

“他無(wú)疑是想把這些東西歸還原主的吧?”

“我親愛(ài)的伙伴,難題就出在這里。的確,這只鵝的左腿上系著一張寫(xiě)著獻(xiàn)給亨利·貝克夫人的小卡片,而且這頂帽子的襯里也的確寫(xiě)著姓名縮寫(xiě).的字樣,但是,在我們這個(gè)城市里,姓貝克(baker)的人數(shù)以千計(jì),而名叫亨利·貝克(henrybaker)的人又何止數(shù)百,所以要在這許多人中間找到失主,把東西歸還給他,決不是一件容易的事。”

“那么,后來(lái)彼得森怎么辦呢?”

“因?yàn)樗牢覍?duì)那些即使是最細(xì)小的問(wèn)題也是很感興趣的,所以就在圣誕節(jié)早晨帶著帽子和鵝到我這里來(lái)了。這只鵝我們一直留到今天早晨。盡管天氣較冷,但有些跡象表明最好還是把它吃掉,沒(méi)有必要再拖延了。因此彼得森帶走它,去完成一只鵝的最終命運(yùn),而我則繼續(xù)保留著這位失去了圣誕節(jié)佳饌的素未謀面的先生的帽子。”

“他沒(méi)有在報(bào)紙上刊登尋找失物的ae?事嗎?”

“沒(méi)有。”

“那么,關(guān)于這個(gè)人的身份你有什么線索嗎?”

“只有盡我們所能去推測(cè)。”

“從這頂帽子上?”

“對(duì)。”

“你真是會(huì)開(kāi)玩笑,從這頂又破又舊的氈帽上你能推測(cè)出什么來(lái)?”

“這是我的放大鏡,你素來(lái)知道我的方法。對(duì)于戴這頂帽子的那個(gè)人的個(gè)性,你能夠推測(cè)出什么來(lái)嗎?”

*我把這頂破爛帽子拿在手里,無(wú)可奈何地把它翻過(guò)來(lái)看看,這是一頂極其普通的圓形黑氈帽,硬邦邦的而且破舊得不堪再戴了。原來(lái)的紅色絲綢襯里已經(jīng)大大褪色,上面沒(méi)有制帽商的商標(biāo),但是正象福爾摩斯說(shuō)過(guò)的,在帽子的一側(cè),卻有潦草涂寫(xiě)的姓名縮寫(xiě)字母.。為了防止被風(fēng)刮跑,帽檐曾穿有小孔,但上面的松緊帶已經(jīng)沒(méi)有了。至于其它情況,盡管似乎是為了掩蓋帽子上幾塊褪了色的補(bǔ)丁而用墨水把它們涂黑了,但還是到處開(kāi)裂,布滿灰塵,有好幾個(gè)地方污點(diǎn)斑斑。

“我看不出什么來(lái)。"我一面說(shuō)著,一面把帽子遞還我的朋友。

“恰恰相反,華生,你什么都能看出來(lái),可是,你沒(méi)有從所看到的東西作出推論。你對(duì)作出推論太缺乏信心了。”

“那么,請(qǐng)你告訴我你能夠從這頂帽子作出什么推論呢?”

*他拿起帽子,并用他那獨(dú)特的、足以表示他的性格的思考方式凝視著它。“這頂帽子可能提供的引人聯(lián)想的東西也許要少一些,"他說(shuō)道,“不過(guò),還是有幾點(diǎn)推論是很明顯的,而其它幾點(diǎn)推論至少或然率是很大的。從帽子的外觀來(lái)看,很明顯這個(gè)人是個(gè)學(xué)問(wèn)淵博的人,而且在過(guò)去三年里,生活相當(dāng)富裕,盡管他目前已處于窘境。他過(guò)去很有遠(yuǎn)見(jiàn),可是,已今非昔比,再加上家道中落,因此,精神日趨頹廢,這仿佛說(shuō)明了他受到某種有害的影響,也許染上了酗酒的惡習(xí),恐怕這也是他ae?子已不再愛(ài)他這一明顯事實(shí)的原因。”

“哎呀,我親愛(ài)的福爾摩斯,好了!”

“可是不管怎么樣,他還保持著一定程度的自尊,"他沒(méi)有理睬我的反對(duì)而繼續(xù)說(shuō)下去。

“他這個(gè)人一向深居簡(jiǎn)出,根本不鍛煉身體,是個(gè)中年人,頭發(fā)灰白,而且是最近幾天剛剛理過(guò)的,頭發(fā)上涂著檸檬膏,這些就是根據(jù)這頂帽子所推斷出來(lái)的比較明顯的事實(shí)。還有,順便再提一下,他家里是絕對(duì)不可能安有煤氣燈的。”

“你肯定是在開(kāi)玩笑,福爾摩斯。”

“一點(diǎn)都不是開(kāi)玩笑。難道現(xiàn)在當(dāng)我把研究結(jié)果都告訴了你,你還看不出它們是怎樣得出來(lái)的嗎?”

“我并不懷疑我自己是很遲鈍的,但是我必須承認(rèn)我不能領(lǐng)會(huì)你說(shuō)的話。舉個(gè)例子說(shuō)吧,你是怎樣推斷出這個(gè)人是很有學(xué)問(wèn)的?”

*福爾摩斯啪的一下把帽子扣在頭上來(lái)作為回答。帽子正好把整個(gè)前額罩住,并且壓到了鼻梁上。"這是一個(gè)容積的問(wèn)題,”他說(shuō),“有這么大腦袋的人,頭腦里必定有些東西吧!”

“那么他家道中落又是怎么推斷出來(lái)的呢?”

“這頂帽子已買(mǎi)了三年,這種平沿、帽邊向上卷ae?的帽子當(dāng)時(shí)是很時(shí)興的。它是一頂?shù)谝涣鞯拿弊印D闱魄七@條羅紋絲綢箍帶兒和那華貴的襯里。如果這個(gè)人三年前買(mǎi)得ae?這么昂貴的帽子,而從那以后從沒(méi)有買(mǎi)別的帽子,那么毫無(wú)疑問(wèn)他是在走下坡路了。”

“噢,這一點(diǎn)當(dāng)然很清楚了,但是說(shuō)這個(gè)人有遠(yuǎn)見(jiàn),又說(shuō)他精神頹廢這是怎么回事呢?”

*歇洛克·福爾摩斯笑了ae?來(lái),“這就說(shuō)明有遠(yuǎn)見(jiàn)。"他一邊說(shuō)著,一邊把手指放在釘松緊帶用的小圓盤(pán)和搭環(huán)上。"出售的帽子從來(lái)不附帶這些東西。這個(gè)人定做了這樣一頂帽子,正好說(shuō)明此人品有遠(yuǎn)見(jiàn),因?yàn)樗匾庥眠@個(gè)方法來(lái)預(yù)防帽子被風(fēng)刮跑。可是我們又看到他把松緊帶弄壞了,而又不愿意費(fèi)點(diǎn)事重新釘上一條,這清楚地說(shuō)明他的遠(yuǎn)見(jiàn)已不如從前了,同時(shí)這也是他意志日漸消沉的一個(gè)明顯證明。另一方面,他用墨水涂抹帽子上的污痕,拚命加以掩飾它的破舊,表明他還沒(méi)有完全喪失他的自尊心。”

“當(dāng)然你的推論似乎是言之有理的。”

“此外還有幾點(diǎn):他是個(gè)中年人,頭發(fā)灰白,最近剛理過(guò)發(fā),頭上抹過(guò)檸檬膏。這些都是通過(guò)對(duì)帽子襯里下部的周密檢查推斷出來(lái)的。通過(guò)放大鏡看到了許多被理發(fā)師剪刀剪過(guò)的整齊的頭發(fā)楂兒。頭發(fā)楂兒都是粘在一ae?的,而且有一種檸檬膏的特殊氣味。而帽子上的這些塵土,你將會(huì)注意到,不是街道上夾雜砂粒的灰塵,而是房間里那種棕色的絨狀塵土。這說(shuō)明帽子大部分時(shí)間是掛在房間里的,而另一方面襯里的濕跡很清楚地證明戴帽子的人經(jīng)常大量出汗,所以不可能是一個(gè)身體鍛煉得很好的人。”

“可是他的妻子——你剛才說(shuō)過(guò)她已經(jīng)不再愛(ài)他了。”"這頂帽子已經(jīng)有好幾個(gè)星期沒(méi)有撣撣刷刷了。我親愛(ài)的華生,如果我看到你的帽子堆積了個(gè)把星期的灰塵,而且你的妻子聽(tīng)之任之,就讓你這個(gè)樣子去出訪,我恐怕你也已經(jīng)很不幸地失去你的妻子的愛(ài)情了。”

“可是他可能是個(gè)單身漢哪!”

“不可能,因?yàn)槟翘焱砩纤涯侵基Z帶回家去作為一件表示親善的禮物獻(xiàn)給他的妻子的。你可別忘了系在鵝腿上的那張卡片。”

“你對(duì)每個(gè)問(wèn)題都做出了解答,可是你究竟是怎樣推斷出他家里沒(méi)有安煤氣燈的呢?”

“一滴燭油、或者甚至是兩滴燭油,那可能是偶然滴上的;可是當(dāng)我看到至少有五滴燭油時(shí),我認(rèn)為毫無(wú)疑問(wèn)每一滴燭油都一定是由于常和點(diǎn)燃著的蠟燭接觸而滴上的。比方說(shuō),夜里上樓時(shí)很可能是一手拿著帽子,而另一只手拿著淌著燭油的蠟燭。不管怎么說(shuō),他決不可能從煤氣燈上沾上燭油。你現(xiàn)在相信了吧?”

“太好了,你的腦子真靈,"我笑著說(shuō),“但是既然象你剛才所說(shuō)的,這中間沒(méi)有犯罪行為,除了失去一只鵝以外,并未造成任何危害,所有的一切看來(lái)都是浪費(fèi)精力了。”

*歇洛克·福爾摩斯剛要張開(kāi)嘴回答我,只見(jiàn)房門(mén)猛地打開(kāi),看門(mén)人彼得森跑了進(jìn)來(lái),臉漲得通紅,帶著一種由于吃驚而感到茫然的神色。

“那只鵝,福爾摩斯先生!那只鵝,先生!"他喘著氣說(shuō)。

“噢,它怎么啦?莫非它又活了,拍打著翅膀從廚房的窗戶飛了出去?"為了把這個(gè)人的激動(dòng)面孔看得更清楚一些,福爾摩斯在沙發(fā)上轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。

“瞧,先生,你瞧我妻子從鵝的嗦囊里發(fā)現(xiàn)了什么!"他伸出手,在他手心上展現(xiàn)著一顆閃爍著奪目光輝的藍(lán)寶石。這顆藍(lán)寶石比黃豆稍微小一些,可是晶瑩潔凈、光彩閃閃,就象一道電光在他那黝黑的手心里閃爍著。

*歇洛克·福爾摩斯吹了一聲口哨,坐了ae?來(lái)。“天啊,彼得森!"他說(shuō)道,“這確實(shí)是一件秘藏的珍寶啊!我想你知道你得到的是什么。”

“一顆鉆石,先生,是不是?一顆寶石。用它切割玻璃就象切割油泥一樣。”

“這不是一顆平常的寶石,而恰恰是那顆名貴的寶石。”

“莫非是莫卡伯爵夫人的藍(lán)寶石嗎?"我喊了出來(lái)。

“一點(diǎn)都不錯(cuò)!因?yàn)槲易罱刻於伎础短┪钍繄?bào)》有關(guān)這顆寶右的奇事,我應(yīng)該知道它的大小和形狀的。這顆寶石絕對(duì)是獨(dú)一無(wú)二的珍寶。它的價(jià)值只能約略估計(jì)。可是懸賞的報(bào)酬一千英鎊肯定還不到這顆藍(lán)寶石市價(jià)的二十分之一。”

“一千英鎊!我的老天爺呀!"看門(mén)人品通一下跌坐在椅子上,瞪大眼睛輪番看著我和福爾摩斯。

“那只不過(guò)是賞格而已,而且我確實(shí)知道伯爵夫人由于暗中某些感情上的考慮,只要能夠找回這顆寶石,她就是將財(cái)產(chǎn)分一半給人也會(huì)心甘情愿的。”

“如果我沒(méi)有記錯(cuò)的話,這顆寶石是在世界旅館丟失的。"我說(shuō)道。

“的確如此,十二月二十二日,也就是五天以前。約翰·霍納,一個(gè)管子工,被人指控從伯爵夫人的首飾匣里竊取了這顆寶石。因?yàn)樗缸锏淖C據(jù)確鑿,現(xiàn)在這一案件已提交法庭。我想這里還有些關(guān)于這事件的記載。"他在那堆報(bào)紙里翻弄著,眼睛掃視一張張報(bào)紙上的日期,最后把一張報(bào)紙攤平,疊了一折,然后念了下面的段落:"世界旅館寶石偷竊案。約翰·霍納,二十六歲,管子工,因本月二十二日從莫卡伯爵夫人首飾匣中竊取一顆以藍(lán)寶石聞名的貴重寶石而被送交法院ae?訴。旅館侍者領(lǐng)班詹姆士·賴德,對(duì)此案的證詞如下:偷竊發(fā)生當(dāng)天,他曾帶領(lǐng)約翰·霍納到樓上莫卡伯爵夫人的化妝室內(nèi)焊接壁爐的第二根業(yè)已松動(dòng)的爐柵。他和霍納一ae?稍逗片刻,旋即被召走。及至重新回到該處,發(fā)現(xiàn)霍納已經(jīng)離去,而梳妝臺(tái)則已被人撬開(kāi),有摩洛哥小首飾匣一只ae?置于梳妝臺(tái)上,里面已經(jīng)空空如也。嗣后人們才知伯爵夫人習(xí)慣存放寶石于此匣內(nèi)。賴德迅速報(bào)案,霍納于當(dāng)晚被捕。但從霍納身上及其家中均未搜得寶石。伯爵夫人的女仆凱瑟琳·丘薩克宣誓證明曾聽(tīng)到賴德發(fā)現(xiàn)寶石被竊時(shí)的驚呼,并且證明她跑進(jìn)房間時(shí)目睹情況和上述證人所述相符。b區(qū)布雷茲特里特巡官證明霍納被捕時(shí)曾經(jīng)拚命抗拒,并且用最強(qiáng)烈措詞申辯自己乃是清白無(wú)辜的。鑒于以前有人證明他曾犯過(guò)類似盜竊案,地方法官拒絕草率從事,并已將此案提交巡回審判庭處理。霍納于審訊過(guò)程中表現(xiàn)得異常激動(dòng),在判決時(shí)竟至昏厥而被抬出法庭。

“哼!警察局和法庭所提供的情況也就這么多了,"福爾摩斯若有所思地說(shuō)著,順手把報(bào)紙扔到一邊。"我們現(xiàn)在要解決的問(wèn)題是,把從被盜的首飾匣為ae?點(diǎn)到托特納姆法院路拾到的那只鵝的嗦囊為終點(diǎn)的一系列事件按順序理清楚。你知道嗎?我們的小小推論已經(jīng)很快地表現(xiàn)為嚴(yán)重性大為增加,而無(wú)罪的可能性大為減少這方面了。這就是那顆寶石,那顆寶石來(lái)自那只鵝,那只鵝來(lái)自亨利·貝克先生。關(guān)于這位先生的破帽子以及所有其它的特征的分析我已向你提供了。因此現(xiàn)在我們要認(rèn)真地找到這位先生,并且弄清楚他在這小小的神秘事件中扮演的是什么樣的角色。要做到這一點(diǎn),我們開(kāi)始必須使用最簡(jiǎn)單的方法。這方法無(wú)庸置疑地是在所有晚報(bào)上刊登一則啟事。如果這種方法不成功,那么我將不得不借助于其它的方法了。”

“啟事說(shuō)什么呢?”

“給我一枝鉛筆和一張紙。好,下面就是我要說(shuō)的:

*茲于古治街拐角揀到鵝一只和黑氈帽一頂。亨利·

*貝克先生請(qǐng)于晚六點(diǎn)半到貝克街221號(hào)乙詢問(wèn),即可領(lǐng)

*回原物。這樣寫(xiě)既簡(jiǎn)單又明了。”

“對(duì),很簡(jiǎn)單,很清楚,可是他會(huì)看到這個(gè)啟事嗎?”

“當(dāng)然會(huì)的,他肯定會(huì)注意看報(bào)的,因?yàn)閷?duì)于一個(gè)窮人來(lái)說(shuō),這損失也算是慘重的了。他顯然由于打破玻璃闖了禍以及彼得森向他逼近,而驚慌失措,因此除了只顧逃跑以外,沒(méi)有想到別的。可是,過(guò)后他一定是深感后悔莫及,痛惜一時(shí)的沖動(dòng)而丟下了他的鵝。另外,報(bào)上刊登了他的名字一定會(huì)使他看報(bào),因?yàn)槊恳粋€(gè)認(rèn)識(shí)他的人都會(huì)提醒他去注意看報(bào)的。彼得森,這給你,趕快把它送到廣告公司,并且要刊登在今天的晚報(bào)上。”

“登在哪家報(bào)紙上,先生?”

“噢,《環(huán)球報(bào)》、《星報(bào)》、《蓓爾美爾報(bào)》、《圣詹姆斯宮報(bào)》、《新聞晚報(bào)》、《回聲報(bào)》和你想到的隨便哪一家報(bào)紙。”

“是的,先生,那么這顆寶石怎么辦呢?”

“噢,這顆寶石我先保存著,謝謝你,還有,彼得森,在你回來(lái)的路上買(mǎi)一只鵝送到我這里來(lái),因?yàn)槲冶仨毥o這位先生一只鵝來(lái)代替你們?nèi)胰苏诔缘哪侵弧!?

*看門(mén)人走了以后,福爾摩斯拿ae?寶石對(duì)著光線仔細(xì)鑒賞,"真是一顆美奐絕倫的寶石,”他說(shuō),“請(qǐng)看看它是何等地光彩照耀呀!當(dāng)然,它又是罪惡的淵藪。每顆珍貴的寶石無(wú)不如此。它們是魔鬼最得意的誘餌。在更大的和更古老的寶石上,每一個(gè)刻面都象征著一個(gè)血腥的罪行。這顆寶石問(wèn)世以來(lái)還不到二十年,它是在華南廈門(mén)河岸上發(fā)現(xiàn)的。它的奇異之處在于:除了它是蔚藍(lán)色的而不是鮮紅色的這一點(diǎn)之外,它具有紅寶石的一切特點(diǎn),盡管它流傳在世為時(shí)不長(zhǎng),可是已經(jīng)有過(guò)一段不幸的歷史了。由于這顆重四十谷的結(jié)晶碳的緣故,已經(jīng)發(fā)1生了兩ae?謀殺案,一ae?澆灑硝鏹水毀人容貌案,一ae?自殺案,

*1谷是英美最小的重量單位,等于64.8毫克,原為小麥谷粒的平均重量。——編者注另外還有幾ae?搶劫案。誰(shuí)能想到如此美麗的小裝飾品竟是向絞刑架和監(jiān)獄輸送罪犯的供應(yīng)商呢?我要把它鎖在我的保險(xiǎn)柜里,并寫(xiě)一封短箋給伯爵夫人,說(shuō)我們已經(jīng)覓獲這顆寶石。”

“你認(rèn)為霍納這個(gè)人是無(wú)罪的了?”

“我說(shuō)不上來(lái)。”

“好,那么你認(rèn)為另外那個(gè)人亨利·貝克和這件事有牽連了?”

“我想亨利·貝克很可能是絕對(duì)清白無(wú)辜的。他決不會(huì)想到他手里的鵝的價(jià)值比一只金子鑄成的鵝的價(jià)值還要多得多。不管怎么樣,如果我的啟事得到答復(fù),我就能通過(guò)一個(gè)極其簡(jiǎn)單的檢驗(yàn)來(lái)測(cè)定這一點(diǎn)。”

“在此之前你無(wú)事可做了嗎?”

“沒(méi)有什么可做的了。”

“既然是這樣,我將繼續(xù)處理我的日常業(yè)務(wù),不過(guò)我今天晚上會(huì)在你剛才說(shuō)的時(shí)間回來(lái),因?yàn)槲液芟肟纯慈绱藦?fù)雜的事情是怎樣迎刃而解的。”

“我會(huì)很高興再見(jiàn)到你,我七點(diǎn)鐘吃晚飯,我相信會(huì)吃到一只山鷸。順便提一下,考慮到最近出現(xiàn)的情況,也許我應(yīng)該請(qǐng)赫德森夫人檢查一下那只山鷸的嗉囊。烽火_中文網(wǎng)”

*有一個(gè)患者耽誤了我一點(diǎn)時(shí)間,當(dāng)我重新回到貝克街的時(shí)候,已經(jīng)過(guò)了六點(diǎn)半了。我走近寓所時(shí),看見(jiàn)一個(gè)身材高大的男人,身穿一件帶蘇格蘭帽的上衣,上衣的紐扣一直扣到下巴底下。他正佇立在屋外一個(gè)從扇形窗里照射出來(lái)的半圓形的燈光下。我到達(dá)門(mén)口的時(shí)候,門(mén)正好打開(kāi),我們一ae?被領(lǐng)進(jìn)福爾摩斯的房間。

“我相信你就是亨利·貝克先生。"他一邊說(shuō)著一邊從扶手椅上站ae?身來(lái),并且很快地?cái)[出一副平易近人的和藹神態(tài)來(lái)歡迎客人。“請(qǐng)坐在靠近壁爐的這把椅子上,貝克先生,今天晚上冷得很哪,我看得出你的血液循環(huán)夏天比冬天強(qiáng)。啊,華生,你來(lái)的正是時(shí)候。這是你的帽子嗎,貝克先生?”

“是的,先生,這的確是我的帽子。”

*他身軀魁偉,膀圓腰粗,頭顱很大,有一張寬闊、聰明的臉,和越往下越尖的已呈灰白色的棕色絡(luò)腮胡須。鼻子和面頰略帶紅潤(rùn)之色,手伸出來(lái)時(shí)微微顫抖,這些特征使人想ae?了福爾摩斯對(duì)于他特征的臆測(cè)。他的已褪色的黑禮服大衣前面全都扣上了,領(lǐng)子也豎了ae?來(lái),在大衣袖子下面露出細(xì)長(zhǎng)的手腕,手腕上并沒(méi)有袖口或襯衣的痕跡。他說(shuō)話有些斷斷續(xù)續(xù),措詞謹(jǐn)慎,總的說(shuō)來(lái)他給人留下了一個(gè)時(shí)運(yùn)不濟(jì)的文人學(xué)者的印象。

“這些東西在我們這兒保留好幾天了,"福爾摩斯說(shuō),“因?yàn)槲覀兤诖鴱哪愕膶の飭⑹律峡吹侥愕牡刂贰N也焕斫饽銥槭裁床坏菆?bào)呢?”

*我們的客人難為情地笑了笑,“我已經(jīng)阮囊羞澀不象過(guò)去那么有錢(qián)了,"他說(shuō)道。“我相信襲擊我的那幫流氓早把我的帽子和鵝都搶走了。因此試圖找回它們是毫無(wú)希望的,我不想為此再花錢(qián)了!”

“你說(shuō)得很合乎情理,順便提一下,至于那只鵝,我們不得已把它吃掉了。”

“吃掉了!"我們的客人激動(dòng)得差一點(diǎn)站了ae?來(lái)。

“是的,如果我們不這么做的話,那只鵝對(duì)誰(shuí)來(lái)說(shuō)都將是不堪食用的了。但是,我認(rèn)為餐柜上那只鵝的斤量和你的鵝不相上下,而且十分鮮嫩,這會(huì)同樣使你滿意的。”

“噢,那當(dāng)然,那當(dāng)然。"貝克先生松了一口氣說(shuō)。

“當(dāng)然,我們還留著你自己那只鵝的羽毛、腿、嗉囊等等。所以,如果你希望……”

*這個(gè)人突然哈哈大笑ae?來(lái)。“這些東西作為我那次歷險(xiǎn)的紀(jì)念品也許有點(diǎn)用處,”他說(shuō),“除此以外,我簡(jiǎn)直看不出我的那只鵝的零碎遺物對(duì)我有何裨益。不,先生,如果你許可的話,我想我關(guān)心的將僅限于我所看到的餐柜上的那只絕妙的鵝。”

*歇洛克·福爾摩斯飛快地朝我看了一眼,略微聳了聳肩膀。

“那么,這是你的帽子;還有,這是你的鵝,"他說(shuō)道,“順便問(wèn)一聲,你能否費(fèi)心告訴我們你那只鵝是從哪里買(mǎi)來(lái)的?我對(duì)飼養(yǎng)家禽頗感興趣,比你那只長(zhǎng)得更好的鵝,我還很少見(jiàn)過(guò)。”"當(dāng)然可以,先生,"他站ae?身來(lái)并且把剛剛得到的財(cái)產(chǎn)夾在腋下說(shuō),“我們當(dāng)中有些人經(jīng)常出入博物館附近的阿爾法小酒店,因?yàn)槲覀儼滋於荚诓┪镳^里。你明白嗎?今年,我們的好店主,名叫溫迪蓋特,創(chuàng)辦了一個(gè)鵝俱樂(lè)部,因?yàn)榭紤]到每星期向俱樂(lè)部交納幾個(gè)便士,所以我們每個(gè)人在圣誕節(jié)都收到了俱樂(lè)部給的一只鵝。我總是按時(shí)付錢(qián)。至于以后發(fā)生的事你已經(jīng)都知道了。先生,因?yàn)榇饕豁斕K格蘭帽既不適合我這樣的年齡,也不適合我的身份,而你使我受惠非淺,我謹(jǐn)向你深表謝意。"他帶著一種滑稽的自負(fù)神態(tài)向我們兩人嚴(yán)肅地鞠了一躬,然后邁開(kāi)大步走出房間。

“亨利·貝克先生的事情就到此結(jié)束。"福爾摩斯一邊說(shuō)著,一邊隨手關(guān)上了門(mén)。"很明顯,他對(duì)此事是一無(wú)所知。你餓了嗎?華生?”

“不十分餓。”

“那么我建議把我們的晚餐改為夜餐,我們應(yīng)該順藤摸瓜,要趁熱打鐵。”

“好的,當(dāng)然可以。”

*這是一個(gè)凜冽的寒夜,所以我們都身穿長(zhǎng)大衣,脖子圍上了圍巾。屋外,群星燦爛,在萬(wàn)里無(wú)云的黑夜里閃爍著寒光,過(guò)往行人噴出的呵氣凝成冷霧,就象許多手槍在射擊一樣。我們的腳步發(fā)出了清脆而又響亮的聲音。我們大步穿過(guò)了醫(yī)師區(qū)、威姆波爾街、哈利街,然后又穿過(guò)了威格摩街到了牛津街,在一刻鐘內(nèi)我們到達(dá)博物館區(qū)的阿爾法小酒店。這是一家很小的酒店,坐落在通向霍爾伯恩的一條街的拐角處。福爾摩斯推開(kāi)這家私人酒店的門(mén),從紅光滿面、系著白圍裙的老板那里要了兩杯啤酒。

“如果你的啤酒能象你的鵝一樣出色,那將是最上等的啤酒了。"他說(shuō)道。

“我的鵝!"這個(gè)人好象很吃驚。

“是的,僅在半小時(shí)以前我剛和你們俱樂(lè)部的會(huì)員亨利·貝克先生談過(guò)。”

“啊,我明白了。可是你知道嗎,先生,那些鵝不是我們的!”

“真的!那么,是誰(shuí)的呢?”

“噢,我從考文特園一個(gè)推銷(xiāo)員那里買(mǎi)了二十四只。”

“真的?我認(rèn)識(shí)他們當(dāng)中幾個(gè)人,是哪一個(gè)呢?”

“他的名字叫布萊肯里奇。”"噢,我不認(rèn)識(shí)他,好吧,老板,祝你身體健康,生意興隆。再見(jiàn)。”

“現(xiàn)在去找布萊肯里奇,"我們離開(kāi)酒店走進(jìn)寒冷的空氣中。他一邊扣著外衣,一邊繼續(xù)往下說(shuō),“記住,華生,雖然在這條鎖鏈的一端,我們現(xiàn)在只找到象鵝這樣家常的東西,但在另一端,我們卻會(huì)找到一個(gè)肯定將被判處七年徒刑的人,除非我們能夠證明他是無(wú)罪的;可是,很可能我們的調(diào)查也許只能證明他有罪。無(wú)論如何,有一條被警察忽略了的調(diào)查線索由于一種特別機(jī)緣落入我們的手中。讓我們順著這條線索追查下去,直到水落石出為止。現(xiàn)在朝南快步前進(jìn)!”

*我們穿過(guò)霍爾伯恩街,折入恩德?tīng)柦郑又肿哌^(guò)道路曲折的平民區(qū)來(lái)到了考文特園市場(chǎng)。在一些大貨攤中有一個(gè)貨攤的招牌上寫(xiě)著布萊肯里奇的名字。=F=H=Z=W=W=店主是個(gè)長(zhǎng)臉的人,臉部瘦削,留著整齊的絡(luò)腮胡子,這時(shí)候,他正在幫著一個(gè)小伙計(jì)收攤。

“晚安,多么冷的夜晚哪!"福爾摩斯說(shuō)。

*店主人點(diǎn)了點(diǎn)頭,用懷疑的眼光打量了一下我的同伴。

“看光景鵝都賣(mài)完了。"福爾摩斯手指著空蕩蕩的大理石柜臺(tái)接著說(shuō)。

“明天早晨,我可以賣(mài)給你五百只鵝。”

“那沒(méi)有用。”

“好吧,煤氣燈亮著的那個(gè)貨攤上還有幾只。”

“噢,可是我是人家介紹到你這兒來(lái)的。”

“誰(shuí)介紹的?”

“阿爾法酒店的老板。”

“噢,是的;我給他送去了二十四只。”

“那些鵝可真是不錯(cuò)啊。那么,你是從哪兒弄來(lái)的呢?”

*使我感到吃驚的是這個(gè)問(wèn)題竟然惹得店主勃然大怒。

“那么,好吧,先生,"他揚(yáng)著頭,手叉著腰說(shuō),“你這是什么意思?有什么話咱們就直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)個(gè)明白。”

“我已經(jīng)夠直截了當(dāng)?shù)牧耍液芟胫滥愎?yīng)阿爾法酒店的那些鵝是誰(shuí)賣(mài)給你的?”

“噢,是這么一回事,我不想告訴你,就是這個(gè)樣!”

“噢,這是一件無(wú)關(guān)緊要的事,但是我不明白你為什么會(huì)為這件小事而大動(dòng)肝火?”

“大動(dòng)肝火!如果你也象我那樣被人糾纏的話,也許你也會(huì)大動(dòng)肝火的。我花大價(jià)錢(qián)買(mǎi)好貨,這不就完事了嗎。但是你卻要問(wèn):‘鵝在哪兒?你們的鵝賣(mài)給誰(shuí)了?和你們這些鵝要換些什么東西啊?人們?cè)诼?tīng)到對(duì)他們提出這些嘮嘮叨叨的問(wèn)題時(shí),也許會(huì)認(rèn)為這些鵝在世界上是獨(dú)一無(wú)二的了。”

“噢,可是我和別的提這些問(wèn)題的人毫無(wú)聯(lián)系,"福爾摩斯漫不經(jīng)心地說(shuō),“如果你不愿意告訴我們,這個(gè)打賭就算吹了。我要說(shuō)的就是這個(gè)話。但是我會(huì)永遠(yuǎn)堅(jiān)持我在家禽問(wèn)題上的看法。我在這個(gè)問(wèn)題上下了五英鎊的賭注,我敢斷定我吃的那只鵝是在農(nóng)村喂大的。”

“嘿,你那五英鎊算是輸?shù)袅耍驗(yàn)樗窃诔抢镂勾蟮摹!边@位老板說(shuō)。

“不是這樣。”

“我說(shuō)是這樣。”

“我不信。”

“你以為你對(duì)于家禽的了解比我這個(gè)從當(dāng)小伙計(jì)開(kāi)始就同它們打交道的人還要內(nèi)行嗎?我告訴你,那些送到阿爾法酒店的鵝全是在城里喂大的。”

“你決不可能使我相信你的話。”

“那么你愿意打賭嗎?”

“這不過(guò)是要讓你輸錢(qián)罷了,因?yàn)槲抑牢沂钦_的。但是我還是愿意拿出一個(gè)金鎊的硬幣和你打賭,僅僅是為了教訓(xùn)你不要固執(zhí)己見(jiàn)。”

*店主獰笑ae?來(lái)。"把帳簿給我拿來(lái),比爾,"他說(shuō)道。

*那個(gè)小男孩取來(lái)一個(gè)薄薄的小帳本和一個(gè)封面沾滿油膩的大帳本。把它們一ae?攤在吊燈下。

“喂,過(guò)于自信的先生,"店主人說(shuō)道,“剛才我以為我把鵝都賣(mài)光了,可是在我結(jié)束營(yíng)業(yè)之前,你會(huì)發(fā)現(xiàn)我們店里還剩下一只鵝,你看見(jiàn)這個(gè)小帳本了嗎?”

“怎么回事?”

“那就是賣(mài)鵝給我的人的名單,你明白了嗎?好!這一頁(yè)上的名字是鄉(xiāng)下人的,在他們名字后面的數(shù)目字是總帳的頁(yè)碼,他們的帳戶就記載在那一頁(yè)上。喂!你看見(jiàn)用紅墨水寫(xiě)的另外一頁(yè)了嗎?這是一張賣(mài)鵝給我的城里人的名單。好!看一下那第三個(gè)人的名字。把它念給我聽(tīng)。”

“奧克肖特太太,布里克斯頓路117號(hào)——249頁(yè),"福爾摩斯念道。

“正是如此。現(xiàn)在再查看一下總帳吧!”

*福爾摩斯翻到了他所指的那一頁(yè)。"正是這里,奧克肖特太太,布里克斯頓路117號(hào),雞蛋和家禽供應(yīng)商。”

“那么最后記的一筆帳是什么?”

“十二月二十二日,二十四只鵝,收價(jià)七先令六便士。”

“對(duì),是這樣,你看,那么在這行下面呢?”

“賣(mài)給阿爾法酒店溫迪蓋特,售價(jià)十二先令。”

“你現(xiàn)在還有什么可說(shuō)的呢?”

*歇洛克·福爾摩斯現(xiàn)出仿佛十分懊惱的樣子。他從口袋里掏出一個(gè)金鎊的硬幣扔在大理石柜臺(tái)上,帶著一種難以用語(yǔ)言形容、叫人莫測(cè)高深的厭惡神態(tài)走開(kāi)了。走出幾步以后,他在一個(gè)路燈桿子下站住,以他特有的姿勢(shì)會(huì)心而默默地笑了ae?來(lái)。

“當(dāng)你遇到留著那種絡(luò)腮胡子的人,而他又不愿泄露機(jī)密時(shí),你總是可以用打賭的方式使他吐露真情,”他說(shuō),“我敢說(shuō),如果我剛才在那個(gè)人面前放上一百鎊,那他就決不會(huì)象通過(guò)打賭的方式那樣向我提供那么全面的情況。噢,華生,我真想不到我們已經(jīng)接近了調(diào)查的尾聲。現(xiàn)在剩下唯一需要決定的是我們今天晚上就應(yīng)該到這位奧克肖特太太那里去,還是應(yīng)該等到明天再去。從那個(gè)粗魯家伙的談吐中,可以清楚地知道,除了我們之外,還有其它人也急于知道此事,因此,我應(yīng)該……”

*他的話忽然被一片喧噪的吵鬧聲打斷了,聲音是從我們剛剛離開(kāi)的那個(gè)貨攤那里爆發(fā)出來(lái)的。我們回頭一看,只見(jiàn)一個(gè)獐頭鼠目、身材矮小的人正站在門(mén)口吊燈的黃色光暈下。那個(gè)店主人布萊肯里奇堵在他那貨攤的門(mén)口,向這個(gè)畏畏縮縮的人惡狠狠地?fù)]舞著拳頭。

“你和你的鵝真叫我煩透了!"他喊著,“我希望你們都一ae?見(jiàn)鬼去吧!如果你再跑來(lái)用那些蠢話糾纏我,我就放狗咬你。你把奧克肖特太太帶來(lái),我會(huì)答復(fù)她的,但是這和你有什么相干?我的鵝是從你那里買(mǎi)來(lái)的嗎?”

“不是,不過(guò)話雖如此,那里面有一只鵝是我的呀!"那個(gè)矮個(gè)子唉聲嘆氣地說(shuō)。

“好吧,那你就去找?jiàn)W克肖特太太要去吧。”

“她讓我來(lái)問(wèn)你要。”

“噢,那你可以去向普魯士國(guó)王要吧,這我管不著。我已經(jīng)聽(tīng)夠了,你給我滾開(kāi)吧!"他惡狠狠地沖上前去,那個(gè)問(wèn)話的人很快地就在黑暗里消失了。

“哈哈,這就省得我們到布里克斯頓路去了。"福爾摩斯低聲對(duì)我說(shuō),“跟我來(lái),我們要看看從這個(gè)家伙身上能查出些什么來(lái),"我們穿過(guò)三五成群在燈火輝煌的店鋪四周閑逛的人叢,我的同伴搶前幾步趕上那個(gè)矮個(gè)子,拍了一下他的肩膀。那個(gè)人猛然轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),我在氣燈下可以看見(jiàn)這個(gè)人面色泛白,毫無(wú)血?dú)狻?

“你是誰(shuí)?你想干什么?"他顫聲問(wèn)道。

“對(duì)不ae?,"福爾摩斯溫和地說(shuō),“我剛才無(wú)意中聽(tīng)見(jiàn)了你對(duì)那個(gè)商販提出的問(wèn)題,我想我也許能夠幫你一點(diǎn)忙。”

“你?你是誰(shuí)?你怎么會(huì)知道這件事的。”

“我的名字是歇洛克·福爾摩斯。知道別人不知道的事是我份內(nèi)的事。”

“但是你對(duì)這件事能知道些什么?”

“對(duì)不ae?,這件事我全知道了。你拚命想尋找那幾只鵝。那幾只鵝是布里克斯頓路的奧克肖特太太賣(mài)給名叫布萊肯里奇的那個(gè)商販的。通過(guò)他的手又轉(zhuǎn)到阿爾法酒店溫迪蓋特先生那里。由他又轉(zhuǎn)到他的俱樂(lè)部,而亨利·貝克先生是俱樂(lè)部的會(huì)員。”

“哎呀!先生,你正是我渴望要見(jiàn)的人,"這個(gè)身材矮小的人哆里哆嗦地伸出雙手喊著,“我難以向你解釋我對(duì)這件事是何等地感興趣。”

*歇洛克·福爾摩斯喊住一輛路過(guò)的四輪馬車(chē)。"既然是那樣,我們與其在這個(gè)刮著寒風(fēng)的鬧市談話,還不如到一個(gè)舒舒服服的房間里細(xì)細(xì)討論這個(gè)問(wèn)題,”他說(shuō),“但是,在我們還沒(méi)出發(fā)之前,請(qǐng)把我有幸為之效勞的人的尊姓大名告訴我。”

*這個(gè)人猶豫了一會(huì)兒,眼睛向旁斜視了一下,回答說(shuō):“我的名字是約翰·魯賓遜。”

“不,不,我是問(wèn)你的真名實(shí)姓,"福爾摩斯和藹地說(shuō)道,"辦事情用化名總是很不方便的。”

*這位陌生人的蒼白的臉頓時(shí)漲得通紅。"好吧,那么,"他說(shuō),“我的真名實(shí)姓是詹姆斯·賴德。”

“一點(diǎn)兒也不錯(cuò),‘世界旅館的領(lǐng)班。請(qǐng)上馬車(chē)吧!我一會(huì)兒就能把你想要知道的一切告訴你。"這個(gè)小個(gè)子站在那里,來(lái)回打量著我們,眼神半是耽心,半是希望。這正是一個(gè)處于吉兇未卜的境地,對(duì)自己的前途毫無(wú)把握的人的表情。隨后他上了馬車(chē),在車(chē)上我們都緘默無(wú)語(yǔ),一言不發(fā),可是我們的新伙伴呼吸急促、微弱,兩手時(shí)而緊握,時(shí)而放松,透露了他內(nèi)心的極度緊張。半小時(shí)以后,我們回到了貝克街的ae?居室。

“我們到家了!"我們魚(yú)貫走進(jìn)屋子時(shí),福爾摩斯愉快地說(shuō)道。“在這種天氣里這熊熊爐火是很令人愜意的。你似乎很冷,賴德先生。請(qǐng)你坐在這把藤椅上吧。在解決你這件小事之前,讓我先換上拖鞋。噢,現(xiàn)在好了,你是想知道那些鵝的情況吧?”

“是的,先生。”

“我想,或者更確切地說(shuō),你想知道的是那只鵝的情況吧。我設(shè)想你最感興趣的是一只白色的、尾巴上有一道黑的鵝。”賴德激動(dòng)得顫抖了一下。"啊,先生!"他喊道,“您能告訴我這只鵝的下落嗎?”

“它到我這里來(lái)過(guò)了。”

“這里?”

“是的,它確實(shí)是一只最奇異不過(guò)的鵝。我并不奇怪你為什么對(duì)這只鵝那么感興趣。這只鵝死后下了一個(gè)蛋——世界上罕見(jiàn)的、最美麗、最明亮的藍(lán)色小蛋。我已經(jīng)把它珍藏在我這兒的博物館里了。”

*我們的客人搖搖晃晃地站了ae?來(lái),右手抓住了壁爐架。福爾摩斯打開(kāi)他的保險(xiǎn)箱,高舉那顆藍(lán)寶石,那寶石光芒四射,象一顆燦爛的寒星。賴德拉長(zhǎng)了臉,直瞪瞪地注視著寶石,不知道是認(rèn)領(lǐng)好還是否認(rèn)好。

“這出戲算演完了,賴德,"福爾摩斯平靜地說(shuō),“站穩(wěn)些,賴德,不然你就跌到壁爐里去了。扶他坐到他的椅子上去,華生。他還沒(méi)有足夠的膽量泰然自若地去干罪惡的勾當(dāng)。給他喝點(diǎn)白蘭地。好了,現(xiàn)在他看ae?來(lái)有點(diǎn)人樣了。真的,他是一個(gè)多么瘦小的人哪!”

*俄而,他蹣跚地站ae?身來(lái),但因站立不穩(wěn)幾乎倒下,可是白蘭地給他兩頰帶來(lái)了一些血色,他又坐了下來(lái),帶著恐懼的眼光盯著譴責(zé)他的人。

“我?guī)缀跻呀?jīng)完全掌握這個(gè)案子的每一個(gè)環(huán)節(jié)和我可能需要的一切證據(jù)。所以沒(méi)有多少事情需要你告訴我的了。但是,為了圓滿地結(jié)束這件案子,我們也把那件小事弄清楚吧。賴德,你曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)莫卡伯爵夫人的藍(lán)寶石嗎?”

“是凱瑟琳·丘薩克告訴我的。"他斷斷續(xù)續(xù)地說(shuō)。

“哦,是伯爵夫人的侍女。唔,如此垂手可得的大筆橫財(cái)對(duì)你來(lái)說(shuō)具有巨大的誘惑力,就如同它以前曾引誘過(guò)比你本領(lǐng)更大的人一樣;但是,你施展的伎倆卻不夠周密啊。在我看來(lái),賴德,你這個(gè)人生性就是一個(gè)十分狡猾的惡棍。你知道管子工霍納這個(gè)人以前曾有過(guò)類似的盜竊行為,所以嫌疑會(huì)很容易地落在他身上。那么你干了些什么呢?你們——你和你的同謀丘薩克在伯爵夫人的房間里搞了些小小的ae?局。你們?cè)O(shè)法把他叫進(jìn)房間里來(lái),而在他走后,你撬開(kāi)了首飾匣,緊接著又大叫發(fā)現(xiàn)了房間被盜,使這個(gè)不幸的人遭受逮捕。然后你……”

*賴德普通一下跪在地毯上,抓住我朋友的兩膝哀求說(shuō):"看在上帝的面上,可憐可憐我吧,想想我的父親!想想我的母親!那會(huì)使他們心碎的。我從前從來(lái)沒(méi)干過(guò)壞事!以后我再也不敢了,我可以ae?誓。我可以手按圣經(jīng)ae?誓。噢,千萬(wàn)別把這件事交到法庭!看在基督的份上,千萬(wàn)別這樣做!”

“坐到你的椅子上去!"福爾摩斯厲聲說(shuō),“現(xiàn)在你倒知道磕頭求饒了,可是你沒(méi)有想想可憐的霍納卻因?yàn)樗⒉恢榈淖锩恢糜诒桓嫦稀!?

“我逃走,福爾摩斯先生。我要離開(kāi)這個(gè)國(guó)家,先生。那么,對(duì)他的控告也就會(huì)撤銷(xiāo)了。”

“哼!我們要談這個(gè)問(wèn)題的。不過(guò)現(xiàn)在先讓我們聽(tīng)聽(tīng)這出戲第二幕的真實(shí)情況吧。你老實(shí)說(shuō),這顆寶石是怎樣到了鵝的肚子里,而那只鵝又是怎樣到市場(chǎng)上去的呢?把事實(shí)真相告訴我們,這是你能平安無(wú)事的唯一希望。”

*賴德用舌頭舔了舔他那干裂的嘴唇。“我一定將實(shí)際情況告訴你,先生,”他說(shuō),“霍納被捕以后,對(duì)我來(lái)說(shuō)似乎最好是攜帶寶石立即逃走,因?yàn)槲也恢朗裁磿r(shí)候警察也許就會(huì)想起搜查我和我的房間。可是旅館里沒(méi)有一個(gè)安全的地方。我假裝受人差遣走出旅館,乘機(jī)到我姐姐家跑了一趟。她和一個(gè)名叫奧克肖特的人結(jié)了婚,住在布里克斯頓路。她在那里以把鵝喂肥供應(yīng)市場(chǎng)為職業(yè)。對(duì)我來(lái)說(shuō)一路上碰到的每一個(gè)人都好象是警察或偵探。因此,盡管那天晚上十分寒冷,但在我到達(dá)布里克斯頓路之前,已經(jīng)是汗流滿面了。我姐姐問(wèn)我出了什么事,又問(wèn)我為什么臉色這么蒼白;但是我告訴她說(shuō)我是被旅館發(fā)生的那一樁珍寶盜竊案弄得心煩意亂。緊接著我走進(jìn)后院,抽著煙斗,盤(pán)算著怎樣做才是萬(wàn)全之計(jì)。

“我從前有過(guò)一個(gè)叫莫茲利的朋友,他曾經(jīng)干過(guò)壞事,剛在培恩頓威爾服刑期滿。有一天他碰到我并和我談ae?盜竊的門(mén)徑以及如何把贓物出手的方法。我相信他不致出賣(mài)我,因?yàn)槲抑酪粌杉嘘P(guān)他的事,于是我打定主意去基爾伯恩他的住處找他,并向他吐露我的秘密。他一定會(huì)教我怎樣把寶石變換成錢(qián)。但是怎樣才能安全到達(dá)他那里呢?我想ae?了我從旅館來(lái)的路上惶恐不安的心情。我也許隨時(shí)都會(huì)遭到逮捕和搜查,而寶石就在我背心的口袋里。當(dāng)時(shí)我正倚著墻看著一群鵝在我身邊搖搖擺擺地走來(lái)走去,我突然心生一計(jì),我想此計(jì)一定能瞞過(guò)舉世無(wú)雙的偵探。

“幾個(gè)星期以前,我姐姐曾經(jīng)告訴過(guò)我,我可以從她的鵝中挑選一只,作為她送給我的圣誕節(jié)禮物。我素知姐姐說(shuō)話是算數(shù)的。那么,我不如現(xiàn)在就把鵝拿走,這樣我可以把寶石藏在鵝的肚子里,帶到基爾伯恩去。我姐姐院子里有一個(gè)小棚子,于是我從棚子后面趕出來(lái)一只鵝——一只大白鵝,尾巴上有一道黑邊。我抓住了它,撬開(kāi)它的嘴,把寶石塞到它的喉嚨里,一直塞到我的手指能夠達(dá)到的地方。鵝一口就把寶石吞咽下去,我摸到寶石已經(jīng)順著它的食道到了它的嗉囊里。那只鵝拍打著翅膀極力掙扎著,這時(shí)候我姐姐聞聲走出屋來(lái),問(wèn)我發(fā)生了什么事情。正當(dāng)我轉(zhuǎn)身和她講話的剎那,那只鵝卻從我的手里猛地掙脫出來(lái)、拍打著翅膀竄回到鵝群里去了。

“杰姆,你抓那只鵝干什么來(lái)著?她問(wèn)。

“噢,我說(shuō),‘你不是說(shuō)過(guò)要給我一只鵝作為圣誕節(jié)的禮物嗎?我在試摸哪一只鵝最肥!

“噢,她說(shuō),‘我們?cè)缫寻褱?zhǔn)備送給你的鵝留在一邊了我們給它ae?名叫做杰姆的鵝。就是在那頭的那一只大白鵝。我一共養(yǎng)了二十六只鵝,一只是給你的,一只留給我們自己吃,還有二十四只是要賣(mài)到市場(chǎng)上去的。

“謝謝你,麥琪,我說(shuō),‘但是如果對(duì)你來(lái)說(shuō)都一樣的話,我還是愿意要我剛才抓到的那一只。

“我們給你留的那一只要比你剛才抓的那只整整重三磅。她說(shuō):‘那是我們特意為你喂肥的。

“沒(méi)關(guān)系,我要我抓的那只,我打算現(xiàn)在就把它帶走。我說(shuō)。

“唉!那就隨你的便吧。她有點(diǎn)生氣地說(shuō),‘那么,你要的是哪一只呢?

“那只尾巴上有一道黑的白鵝,就在那群鵝里面。

“噢,好吧,把它宰了,你就帶走吧。

“就這樣,我照我姐姐說(shuō)的做了,福爾摩斯先生。于是我?guī)е@只鵝一路跑到基爾伯恩。我把我所做的一切都告訴了我的伙伴,因?yàn)樗且粋€(gè)可以將此類事情推心置腹地相告的人。他樂(lè)得喘不上氣來(lái)。我們持刀將鵝開(kāi)了膛。我的心一下子涼了半截,因?yàn)猷寄依锔緵](méi)有藍(lán)寶石的蹤影,我知道一定發(fā)生了什么很糟糕的差錯(cuò)。我置鵝于不顧,急步奔向我姐姐家里,匆匆走進(jìn)了后院,但是那里已經(jīng)一只鵝也不見(jiàn)了。

“我喊道:‘麥琪,那些鵝都到哪里去了?

“已經(jīng)送到經(jīng)銷(xiāo)店去了,杰姆。

“哪家經(jīng)銷(xiāo)店?

“考文特園的布萊肯里奇。

“其中是否有一只尾巴帶有黑道的鵝?和我挑選的那只一樣的?我問(wèn)道。

“有的,杰姆,一共有兩只尾巴帶黑道的鵝,連我都分不清它們。

“是啊,我當(dāng)然明白是怎么回事了。我竭盡全力飛快地跑到布萊肯里奇店主那里,可是他早就把所有的鵝都賣(mài)掉了,而且他一句話也不肯告訴我,鵝究竟賣(mài)到哪里去了。他今天夜里說(shuō)的話你已經(jīng)親自聽(tīng)到了。他總是那樣回答我。我姐姐以為我要發(fā)瘋了,有時(shí)候我自己也覺(jué)得我是要發(fā)瘋了。而現(xiàn)在,我已經(jīng)是一個(gè)打上了竊賊的烙印的人了,盡管我并沒(méi)有得到我為此出賣(mài)人格的財(cái)寶。愿上帝寬恕我吧!愿上帝寬恕我吧!”只見(jiàn)他用雙手捂著臉抽搐著哭了ae?來(lái)。很長(zhǎng)一段時(shí)間,房里一片寂靜,只能聽(tīng)到他沉重的呼吸聲和歇洛克·福爾摩斯用指尖有節(jié)奏地叩打桌沿的聲音。突然,我的朋友站了ae?來(lái),猛地把門(mén)打開(kāi)。

“滾出去!"他說(shuō)。

“什么,先生?!噢,愿上帝保佑你!”

“別廢話了,滾吧!”

*也不需要多說(shuō)什么了。只聽(tīng)見(jiàn)樓梯上一陣"噔噔"的腳步聲,“嘭"的一聲關(guān)門(mén)聲,接著是從街上傳來(lái)的一陣清脆的跑步聲。

“畢竟,華生,"福爾摩斯一邊說(shuō)著,一邊伸出手去拿那只陶土制的煙斗,“我現(xiàn)在還沒(méi)有被警察局請(qǐng)去向他們提供他們所不知道的案情,如果霍納現(xiàn)在處于危險(xiǎn)境地,那就是另外一回事了;但是這個(gè)家伙是不可能再出頭露面控告他了,這個(gè)案件也就會(huì)不了了之。我想我在使一個(gè)重罪得以減輕,但也可能我是挽救了一個(gè)人。這個(gè)人將不會(huì)再做壞事了,他已經(jīng)嚇得喪魂落魄了。要是把他送進(jìn)監(jiān)獄的話,你就會(huì)使他變成一個(gè)終身的罪犯。再說(shuō),現(xiàn)在正是大赦時(shí)節(jié),我們何樂(lè)而不為呢。偶然的機(jī)會(huì)使我們碰上這個(gè)十分奇特的古怪問(wèn)題。而這個(gè)問(wèn)題的解決也就算是對(duì)它的報(bào)酬了。如果你愿意按一按鈴,醫(yī)生,我們還可以開(kāi)始另一案件的調(diào)查,其中主要的特點(diǎn)仍然是一只家禽。”

吸血鬼駝背人王冠寶石案序言六座拿破侖半身像波希米亞丑聞序言銅山毛櫸案吸血鬼身分案格蘭其莊園金邊夾鼻眼鏡格蘭其莊園駝背人退休的顏料商爬行人紅發(fā)會(huì)修道院公學(xué)貴族單身漢案銀色馬退休的顏料商帶面紗的房客爬行人空屋三個(gè)大學(xué)生帶面紗的房客紅發(fā)會(huì)吸血鬼三角墻山莊黑彼得爬行人修道院公學(xué)六座拿破侖半身像博斯科姆比溪谷秘案三角墻山莊米爾沃頓證券經(jīng)紀(jì)人的書(shū)記員獅鬃毛三個(gè)大學(xué)生賴蓋特之謎海軍協(xié)定肖斯科姆別墅波希米亞丑聞工程師大拇指案住院的病人波希米亞丑聞證券經(jīng)紀(jì)人的書(shū)記員海軍協(xié)定獅鬃毛住院的病人修道院公學(xué)賴蓋特之謎退休的顏料商綠玉皇冠案爬行人三個(gè)同姓人銀色馬金邊夾鼻眼鏡證券經(jīng)紀(jì)人的書(shū)記員五個(gè)桔核波希米亞丑聞希臘譯員五個(gè)桔核五個(gè)桔核三個(gè)大學(xué)生紅發(fā)會(huì)三個(gè)大學(xué)生退休的顏料商馬斯格雷夫禮典身分案最后一案失蹤的中衛(wèi)六座拿破侖半身像黑彼得顯貴的主顧空屋博斯科姆比溪谷秘案孤身騎車(chē)人波希米亞丑聞六座拿破侖半身像王冠寶石案黑彼得三角墻山莊紅發(fā)會(huì)銀色馬肖斯科姆別墅三角墻山莊退休的顏料商貴族單身漢案五個(gè)桔核博斯科姆比溪谷秘案黃面人藍(lán)寶石案修道院公學(xué)三個(gè)同姓人三個(gè)大學(xué)生
吸血鬼駝背人王冠寶石案序言六座拿破侖半身像波希米亞丑聞序言銅山毛櫸案吸血鬼身分案格蘭其莊園金邊夾鼻眼鏡格蘭其莊園駝背人退休的顏料商爬行人紅發(fā)會(huì)修道院公學(xué)貴族單身漢案銀色馬退休的顏料商帶面紗的房客爬行人空屋三個(gè)大學(xué)生帶面紗的房客紅發(fā)會(huì)吸血鬼三角墻山莊黑彼得爬行人修道院公學(xué)六座拿破侖半身像博斯科姆比溪谷秘案三角墻山莊米爾沃頓證券經(jīng)紀(jì)人的書(shū)記員獅鬃毛三個(gè)大學(xué)生賴蓋特之謎海軍協(xié)定肖斯科姆別墅波希米亞丑聞工程師大拇指案住院的病人波希米亞丑聞證券經(jīng)紀(jì)人的書(shū)記員海軍協(xié)定獅鬃毛住院的病人修道院公學(xué)賴蓋特之謎退休的顏料商綠玉皇冠案爬行人三個(gè)同姓人銀色馬金邊夾鼻眼鏡證券經(jīng)紀(jì)人的書(shū)記員五個(gè)桔核波希米亞丑聞希臘譯員五個(gè)桔核五個(gè)桔核三個(gè)大學(xué)生紅發(fā)會(huì)三個(gè)大學(xué)生退休的顏料商馬斯格雷夫禮典身分案最后一案失蹤的中衛(wèi)六座拿破侖半身像黑彼得顯貴的主顧空屋博斯科姆比溪谷秘案孤身騎車(chē)人波希米亞丑聞六座拿破侖半身像王冠寶石案黑彼得三角墻山莊紅發(fā)會(huì)銀色馬肖斯科姆別墅三角墻山莊退休的顏料商貴族單身漢案五個(gè)桔核博斯科姆比溪谷秘案黃面人藍(lán)寶石案修道院公學(xué)三個(gè)同姓人三個(gè)大學(xué)生
主站蜘蛛池模板: 定日县| 包头市| 惠东县| 玉门市| 关岭| 通州市| 霍山县| 岐山县| 西宁市| 新干县| 宁强县| 灵寿县| 湘潭市| 大足县| 西峡县| 茶陵县| 门源| 南乐县| 礼泉县| 泸西县| 兰西县| 唐河县| 潼南县| 醴陵市| 油尖旺区| 上饶市| 鄯善县| 温宿县| 阳朔县| 汉阴县| 犍为县| 蓝山县| 滨州市| 大渡口区| 巴南区| 法库县| 宾川县| 重庆市| 岐山县| 武川县| 孙吴县|