四人站在一條巷子中。Hely和Twinkle揉了揉眼睛,不敢相信自己在幾秒內就到了目的地。
“這是什麼?”Twinkle問道。
“對角巷,”艾米回答道,“英國最繁華的商業街道。當然,是指魔法界。”
“不是,”Twinkle解釋道,“我是指我們是怎麼來的。我不是在夢裡,對嗎?”
艾米笑了:“當然。這是幻影移形,我也會——我暑假裡纏著爸爸教我。不過我還沒有參加考覈,不能用。”
“艾米,別光顧著聊天,快把清單拿出來!”
“知道!”
艾米從口袋裡拿出信封,翻到第二張,讀道:
霍格沃茨魔法學校
[制服]
一年級新生需要:
1.三套素面工作袍(黑色)
2.一頂日間戴的素面尖頂帽(黑色)
3.一雙防護手套(龍皮或同類材料製作)
4.一件冬用斗篷(黑色,銀扣)
請注意:學生全部服裝均須綴有姓名標牌
[課本]
全部學生均需準備下列圖書:
《標準咒語,初級》,米蘭達·戈沙克著
《魔法史》,巴希達·巴沙特著
《魔法理論》,阿德貝·沃夫林著
《初學變形指南》,埃默瑞·斯威奇著
《千種神奇草藥及蕈類》,菲利達·斯波爾著
《魔法藥劑與藥水》,阿森尼·吉格著
《神奇動物在哪裡》,紐特·斯卡曼著
《黑暗力量:自衛指南》,昆丁·特林布著
[其他裝備]
一支魔杖
一隻坩鍋(錫鑞制,標準尺寸2號)
一套玻璃或水晶小藥瓶
一架望遠鏡
一臺黃銅天平
學生可攜帶一隻貓頭鷹或一隻貓或一隻蟾蜍
在此特別提請家長注意,一年級新生不準自帶飛天掃帚
“嗯……看來我們要買的東西不多。”西弗勒斯打量著單子,“課本有了;坩堝、藥瓶、天平有了。你還需要一架望遠鏡,一支魔杖和制服。”
“我還要幾本筆記本,老爸。”
“沒問題,不過你得先去買制服。我去幫你買望遠鏡。”
Hely和Twinkle也說要自己去逛逛,於是艾米獨自一人踏進了摩金夫人的長袍專賣店。
摩金夫人是個矮矮胖胖的女巫,笑容可掬。
“是要買霍格沃茨的制服嗎,小姑娘?”沒等艾米開口,她就說,“我們這裡多得很呢!上個月哈利·波特也是在我們這兒買的。”
艾米禮貌的笑了笑,隨著摩金夫人來到了店堂後邊。一個帶著大大的圓形金色耳環的女孩正站在一張腳凳上試長袍。摩金夫人讓艾米站在女孩邊上的站在另一張腳凳上,給艾米套上一件長袍,用別針別出合適的長度。
“你好,”女孩開了口,“也是去上霍格沃茨嗎?”
“是的。”艾米盯著她那正在冒火的耳環,回答道。
女孩似乎注意到了艾米的目光,笑著撥弄了一下耳環:“這是我10歲生日禮物,好看吧?這個火很有意思,是冷的,不會燙到人,你要不要碰碰看?”
艾米小心翼翼地摸了摸火焰,果然是這樣。
“我爸媽去幫我買東西了,你的父母呢?他們來陪你了嗎?”
“沒有,我甚至沒有見過他們。我養父來了——他去給我買望遠鏡了。”
“對不起。”女孩趕忙道歉,“我不是有意的。”
“沒關係。”
“親愛的,試好了。”摩金夫人的聲音傳來。
“那我們霍格沃茨見!對了,你叫什麼名字?”
“艾米·伊萬斯,你呢?”
“莫佳娜·潭波爾。霍格沃茨見!”
“霍格沃茨見!”艾米揮了揮手,走出了長袍店。
距離集合還有二十幾分鍾,艾米去了一趟麗痕書店,買了一瓶會變色的墨水和幾本筆記本。等她再回到集合地點時,西弗勒斯,Hely和Twinkle已經在等她了。她接過一架可摺疊的黃銅望遠鏡和一個籠子。
“這是……一隻雪梟?”艾米看著手裡的籠子。
“生日禮物。起個名字吧。”
艾米看著雪白的貓頭鷹,想了想:“就叫它雪兒吧,和它的顏色挺配的。對了,席德佳呢?我不能帶她去學校啊,它可是一條蛇。”
“或許我可以帶它去。霍格沃茨似乎沒有規定教授不得攜帶寵物。不過你得照顧好它,別讓它亂咬人。”
“拜託,她很聽話的。”
“不管怎麼說,我們要去買魔杖了。你們是跟我們一起去,還是再去買點東西?”西弗勒斯看向Hely和Twinkle.
“我們要去買冰淇淋——我們前面看到一家很不錯的甜品店。艾米,我們會幫你帶一個提拉米蘇回來的。”
“那我們去買魔杖了,半個小時後在這裡集合。”
最後一家商店又小又破,門上的金字招牌已經剝落,上面寫著:奧利凡德:自公元前382年前即製作精良魔杖。塵封的櫥窗裡,褪色的紫色軟墊上孤零零地擺著一根魔杖。
他們進店時,店堂後邊不知什麼地方傳來了叮叮噹噹的響聲。店堂很小,只有一張長椅和幾千個一直摞到天花板的狹長的匣子。
“下午好。”一個輕柔的聲音說。雖然聲音很輕,但是在寂靜的店堂中還是顯得很響,把艾米嚇了一跳。
一個老人站在他們面前,他那對顏色很淡的眼睛,在暗淡的店鋪中像兩輪閃亮的月亮。
“你好。”艾米拘謹的說。
“你好,你好。”老人說,“哦,西弗勒斯,好久不見。這位是……”
“我的女兒。”西弗勒斯讀出了老人眼中的疑惑,補充道:“養女。艾米·伊萬斯。”
“哦,那麼,來吧, 伊萬斯小姐。讓我看看……” 奧利凡德先生從口袋裡掏出一長條影子印有銀色刻度的捲尺,“你習慣用哪隻手用魔杖?”
“右手。”艾米回答。
“把胳膊擡起來,好。”他爲艾米量尺寸(艾米覺得這些尺寸太奇怪了),先從肩頭到指尖,之後,從手腕到手肘,從肩膀到地板,從膝蓋到腋下,最後量頭圍。
當量到兩鼻孔間的距離時,艾米突然發現是捲尺在自動操作。奧利凡德先生正在貨架間穿梭,忙著選出一些長匣子往下搬。
“好了,”奧利凡德先生說,捲尺應聲滑落到地上,捲成一團。“那麼,伊萬斯小姐,試試這根。山毛櫸木和龍的心臟神經做的,九英寸長。揮一下試試。”
艾米接過魔杖,剛揮了一下,奧利凡德先生就立刻把魔杖從她手裡奪走了。
“不,不——試試這根,梨花木和獨角獸毛,11英寸長。來吧,試一試。”
艾米試了一根又一根。她有點不明白奧利凡德先生認爲什麼樣的魔杖才合適。她已經試了六根了。
奧利凡德先生愉快地從貨架上抽出第七根魔杖(真奇怪,似乎試得越多,他越高興):“一位挑剔的顧客吧?不要緊,這裡絕對有一款最完美、最適合你的……嗯,有了,怎麼會沒有呢——絕對忠誠的魔杖,白蠟木,獨角獸尾毛,十四又四分之一英寸長,彈性非常強。來吧,揮一下。”
艾米接過魔杖,感到指尖一熱。她把魔杖舉起來,嗖的一下劃過塵土飛揚的空氣。只見一道紅光,魔杖頭上像煙花一樣金星四射,跳動著的光斑投到牆壁上。
奧利凡德先生大聲叫好。他幫艾米把魔杖放進匣子裡,用棕色紙包好。艾米付給奧利凡德先生七個加隆買下魔杖,奧利凡德先生鞠躬把他們送出店門。
艾米和父親一邊往集合點走,一邊聊著天。艾米開玩笑說,其實有沒有魔杖,對她來講都無所謂。
傍晚四人穿過一道牆,經過幾乎沒有人的破釜酒吧,走到了大街上。艾米和父親先把Hely和Twinkle送去地鐵站,目送她們離開後,啪的一聲,他們消失在了過道里。