盧克喝了一口咖啡,問(wèn)道,“卡里奧卡女士,你覺(jué)得人與人交往最重要的是什麼?”
米婭·卡里奧卡愣了一下,似乎不知道盧克爲(wèi)什麼會(huì)這麼問(wèn),緩緩的說(shuō)出兩個(gè)字,“尊重。”
盧克點(diǎn)點(diǎn)頭,“沒(méi)錯(cuò),尊重是相互的,你尊重我,我才能尊重你。
而欺騙就是不尊重對(duì)方的表現(xiàn)。
就像伱現(xiàn)在這樣。”
“我沒(méi)有撒謊,我說(shuō)的都是真的。”米婭·卡里奧卡一臉誠(chéng)懇。
盧克繼續(xù)盯著對(duì)方,試探道,“你是不是早就知道格蕾絲·布隆伯格被殺的事?”
米婭·卡里奧卡搖頭,“我不知道,我是剛剛聽(tīng)你說(shuō)的。”
“如果你是這個(gè)態(tài)度,那我們就沒(méi)有談的必要了。”盧克站起身,拿出手機(jī)撥打了一通電話,“喂,邁克爾,我是盧克。
那名恐分交代的怎麼樣了……
嗯,我知道了。
既然他不配合,而且可能還藏匿了其他危險(xiǎn)物品,我覺(jué)得有必要對(duì)維納斯俱樂(lè)部進(jìn)行詳細(xì)的搜查。
這樣才能確保俱樂(lè)部每一位客人的安全。
你多帶一些人去,防止恐分還有同夥。
好的,我們一會(huì)在俱樂(lè)部碰面。”
盧克掛斷手機(jī),對(duì)著米婭·卡里奧卡說(shuō)道,“女士,我們今天先談到這吧,我還有其他案子需要調(diào)查。”
盧克打電話的時(shí)候沒(méi)有刻意壓低聲音,所以米婭·卡里奧卡聽(tīng)的一清二楚,她哪裡不知道盧克是在威脅自己,只要自己的回答讓他不滿意,他就會(huì)以抓捕恐分的名義對(duì)俱樂(lè)部進(jìn)行搜查。
說(shuō)是搜查,其實(shí)就是騷擾,這種行爲(wèi)會(huì)侵犯到客戶的隱私,讓他們覺(jué)得這傢俱樂(lè)部不安全。
而且,維納斯俱樂(lè)部的客戶都是有身份的人,如果他們得知FBI來(lái)俱樂(lè)部調(diào)查恐分,內(nèi)心肯定會(huì)產(chǎn)生反感,以後也不會(huì)再來(lái)俱樂(lè)部消費(fèi)了,那麼,她的這傢俱樂(lè)部遲早要倒閉。
米婭·卡里奧卡憤怒的指責(zé)道,“你們不能這樣做,用這種卑劣的手段逼迫我跟強(qiáng)盜有什麼區(qū)別?”
盧克看似一臉茫然的問(wèn),“卡里奧卡女士,你在說(shuō)什麼?”
“請(qǐng)你們停止搜查俱樂(lè)部,這種行爲(wèi)會(huì)給俱樂(lè)部的聲譽(yù)帶來(lái)毀滅性的打擊。
這傢俱樂(lè)部不是我一個(gè)人的,背後還有其他人在,你們?nèi)遣黄稹!?
盧克笑道,“你是在威脅我嗎?”
“No,我不是這個(gè)意思。”
“那你是什麼意思?
爲(wèi)什麼一直阻撓我們調(diào)查恐分,還是說(shuō)你和恐分有關(guān)係,擔(dān)心我們會(huì)查到你們之間合作的證據(jù)?”
“你這是誣陷,我根本不知道什麼恐分。”
盧克道,“我查過(guò)的每一個(gè)恐分都這麼說(shuō)。
調(diào)查前他們是無(wú)辜的良好市民,私下裡都是心狠手辣的魔鬼。”盧克站起身,“我沒(méi)有時(shí)間在這裡和你說(shuō)廢話了。
阿米爾,送卡里奧卡女士離開(kāi)。”
米婭·卡里奧卡並沒(méi)有站起身,目光緊緊的盯著盧克,臉上的神色也是變了又變,有惶恐,有憤怒,但更多的則是無(wú)奈,“抱歉,我剛纔撒謊了。
請(qǐng)不要讓FBI搜查俱樂(lè)部。
我願(yuàn)意說(shuō)實(shí)話。”
盧克沒(méi)有坐回椅子上,而是居高臨下的問(wèn),“你說(shuō),我聽(tīng)著。”
看到盧克隨時(shí)會(huì)離開(kāi),米婭·卡里奧卡深吸了一口氣,不敢再猶豫,“我的確早就知道格蕾絲被殺的事。
這也是我之前回避FBI的原因。”
盧克追問(wèn),“這麼說(shuō),你承認(rèn)自己和格蕾絲·布隆伯格的死有關(guān)。”
“這件事說(shuō)起來(lái)有些複雜,關(guān)係到格蕾絲的一些隱私,這也是我不想說(shuō)的原因。
一旦我說(shuō)出來(lái),可能會(huì)給格蕾絲帶來(lái)一些困擾。”
“死人是不需要隱私的,也不存在困擾,你現(xiàn)在可以說(shuō)了。”
“你確定真的想知道?有時(shí)候即便自己沒(méi)有做錯(cuò)事,但知道了一些不該知道的事,也會(huì)得罪人。”
“你指的是誰(shuí)?”
米婭·卡里奧卡意有所指道,“格蕾絲雖然已經(jīng)死了,但她的丈夫還活著。”
“看來(lái)你是想用紐約市長(zhǎng)來(lái)壓我。”盧克笑了,反問(wèn),“你知不知道我們爲(wèi)什麼會(huì)調(diào)查你?”
“難道……”米婭·卡里奧卡彷彿猜到了什麼,臉上露出頹然之色,嘆道,“既然如此,我也沒(méi)必要再隱瞞了。
那天晚上,格蕾絲的確給我打過(guò)電話。
我雖然沒(méi)有去安慰她,但是我派了另外一個(gè)人去,我覺(jué)得那個(gè)人要比我更合適……”米婭·卡里奧卡欲言又止。
“什麼人?”
“菲利波·卡特。”
“他是誰(shuí)?”
“我們俱樂(lè)部的員工。”
“他和格蕾絲·布隆伯格是什麼關(guān)係?”
“好朋友,非常要好的那種,他不僅能撫平格蕾絲內(nèi)心寂寞,還能彌補(bǔ)她身體的空虛。”
“菲利波·卡特是格蕾絲·布隆伯格的情人?”
“算不上,他們不會(huì)有真正的感情,這對(duì)於菲利波·卡特來(lái)說(shuō)只是一份工作,格蕾絲也很清楚這一點(diǎn)。
菲利波·卡特存在的意義就是讓格蕾絲開(kāi)心。
在她需要的時(shí)候出現(xiàn)。不需要的時(shí)候離開(kāi),不會(huì)有任何牽連。”
“讓菲利波·卡特去安慰格蕾絲·布隆伯格這件事,是格蕾絲·布隆伯格主動(dòng)要求,還是你吩咐的?”
“格蕾絲沒(méi)有明確的說(shuō)明,但我能猜到她的想法。
她剛剛和老公生氣……
我很清楚,她根本鬥不過(guò)她那個(gè)有錢有勢(shì)的老公,肯定憋了一肚子氣。
這種方式,既能幫她報(bào)復(fù)老公,又能宣泄她心中的怒火。”
盧克順勢(shì)說(shuō)道,“因爲(wèi)要偷情,所以纔會(huì)找偏僻的地方,這就是他們會(huì)死在紐約郊區(qū)半山腰的原因?”
“我不知道他們?nèi)ツ难e了,我也不會(huì)問(wèn)。
而且他們已經(jīng)不是第一次出去了,以前都沒(méi)有問(wèn)題,誰(shuí)知道這次會(huì)出事。”米婭·卡里奧卡嘆息了一聲,露出自嘲的神色,“知道嗎?發(fā)生了這種事,我纔是最倒黴的那個(gè)。
我原本是出於好心,但現(xiàn)在卻惹上了麻煩,還影響了俱樂(lè)部的生意。”
“格蕾絲·布隆伯格和菲利波·卡特認(rèn)識(shí)多久了?”
“大概有三個(gè)月了。”
“他們兩個(gè)相處的怎麼樣?有沒(méi)有發(fā)生過(guò)矛盾?”
“絕對(duì)不可能。
我們俱樂(lè)部決不允許員工和顧客發(fā)生矛盾,顧客的一切都是對(duì)的。
而且據(jù)我所知,他們兩個(gè)關(guān)係很好。
菲利波·卡特年輕、高大、帥氣、強(qiáng)壯;
格蕾絲有身份、有地位,而且年紀(jì)也不是很大,反而有一種貴婦的優(yōu)雅。
他們?cè)谝黄鸷艽睿欠矫嬉埠芎椭C。”米婭·卡里奧卡停住了話語(yǔ),舔了舔嘴脣,
“抱歉,我說(shuō)偏了。
出事的那晚,菲利波·卡特就打電話告訴我,說(shuō)格蕾絲被人殺害了。
我當(dāng)時(shí)嚇傻了,仔細(xì)和菲利波·卡特確認(rèn)後,才相信了這件事。”
“詳細(xì)說(shuō)一下,那晚他們兩人之間發(fā)生了什麼?”
“我問(wèn)過(guò)菲利波·卡特,格蕾絲是怎麼死的,他也說(shuō)不清楚。
我一再追問(wèn)是不是他做的,他說(shuō)不是。
而且,我也不覺(jué)得他有這個(gè)膽量。
至於具體發(fā)生了什麼,我沒(méi)有多問(wèn)。
這種事,知道的越多,越麻煩。
就像我現(xiàn)在一樣,我寧願(yuàn)菲利波·卡特什麼都沒(méi)有告訴過(guò)我。
這樣我也不會(huì)被牽連其中,維納斯俱樂(lè)部的生意也不會(huì)受到影響了。”
盧克沒(méi)有理會(huì)米婭·卡里奧卡的碎碎念,繼續(xù)問(wèn),“菲利波·卡特現(xiàn)在在哪?”
“我也不知道,我給他放了一段時(shí)間假。讓他暫時(shí)不要去俱樂(lè)部,我擔(dān)心他會(huì)影響到俱樂(lè)部。”米婭·卡里奧卡有些無(wú)奈道,“但沒(méi)想到你們還是找上門了,我把所有的事情都告訴你們了。
希望你們不要再爲(wèi)難我。”
“所以說(shuō),你在這起案件中扮演的角色是皮條客?”
米婭·卡里奧卡皺眉道,“我不喜歡這個(gè)稱呼。
格蕾絲更喜歡稱呼我爲(wèi)知心朋友。”
盧克調(diào)侃道,“結(jié)果是,你這個(gè)知心朋友把她害死了。”
“格蕾絲的死和我沒(méi)有關(guān)係。
我也沒(méi)有理由殺她。
如果說(shuō)這個(gè)世界上有誰(shuí)不希望她死,那個(gè)人很可能就是我了。
我向你保證,在這一點(diǎn)我比她老公更真誠(chéng)。”
“那你覺(jué)得是誰(shuí)殺了她?”
“我不知道。
真的不知道。
像他們這種大人物背後的水很深,而我只是一個(gè)小角色,根本看不清、也看不透。
我能做的就是把他們服務(wù)好,哄他們開(kāi)心。”
盧克盯著對(duì)方,“想讓我相信你,就幫我們找到菲利波·卡特的下落。”
米婭·卡里奧卡很痛快的答應(yīng)下來(lái),“我知道菲利波·卡特的居住地址,你們可以去那裡找他。還有他的手機(jī)號(hào)。”
“寫下來(lái)。”
盧克拿出手機(jī),撥打了邁克爾的號(hào)碼,“夥計(jì),米婭·卡里奧卡提供了新的線索。
那天晚上她派了一個(gè)鴨子去接待格蕾絲·布隆伯格。
那個(gè)鴨子就算不是兇手,也可能是目擊者,我把地址發(fā)給你。”
盧克和邁克爾聊完後,又對(duì)著一旁的阿米爾說(shuō)道,“定位跟蹤菲利波·卡特的手機(jī),儘快確認(rèn)他的位置。”
阿米爾拿起桌子上寫著手機(jī)號(hào)的紙條,站起身,“希望還來(lái)得及。”