天天看小說

第45節(jié) 尸丹

我在上面看的干著急,可是一點辦法也沒有。

頭頂上一下飛過一條繩子,我一伸手夠不到。我看向繩子甩出的方向,原來是向豆豆甩去,難道豆豆的爪子可以當手用了么?

繩子在快要接近長臂僵尸的時候,豆豆一下自長臂僵尸的肚子里蹦了出來,一口就咬住了繩子的末梢,一著地身子猛然間往后就拉,和尚可能是吃了勁,習慣性的就往后拉,豆豆本來就不大,身體也很輕,借的這股勁一下就竄了上來,飛一樣的撲向我,嘴里還含著繩子的那一頭。

我大喝一聲,“來得好”伸手抓住了豆豆。

手一抓到豆豆那纖細的小腰,感覺它的身體竟然異常的冷,有些凍手,要知道狗的體溫要比人高,而且在這樣的環(huán)境里這樣低的體溫讓人感覺異常的不正常。我張開嘴剛想說什么,豆豆嘴一張噴出一個白色的東西到我嘴里,沒有防備的被那個東西卡住了喉嚨,喉結不由自主的一動,狗嘴里的東西就下肚連個嘔的機會都沒有,心里那個惡心啊,就沒法說了。

上面的和尚因為角度的關系沒有看到這一幕,看到我一只手抓住繩子另一手抓惡心豆豆沒有辦法向上爬,和尚叫我抓緊,他們把我往上拉,這時候我為了消解剛才惡心的感覺急忙看看四周那恐怖的景色已忘掉剛才的事情,我這才注意到濃重的硫磺味道刺的鼻子基本不能呼吸,暗紅色的巖漿時不時的出現(xiàn)氣,沒一會又破裂了升起一個新的氣,血一樣的巖漿上面出現(xiàn)黑色的凝結物,讓人感覺就和血液中的破了以后的血痂一樣,突然感覺下面的巖漿血痂有點眼熟,可是怎么也想不起來在那里看過這樣的情景。

既然想不起來就不要想了,我這人就是這樣。又抬頭看了看,一下驚訝的我合不攏嘴,陰陽魚

應為我身在半空中,所以看得不叫分明,上面竟然是陰陽魚,黑色的是比四周熏黑的巖石還要黑的東西,因為距離較遠看不清楚那是什么,不過白色的我可以肯定是冰,下面那么熱上面的并是怎么保留的,真是個奇跡啊如果上面是陰陽魚,那下面我看的眼熟的地方應該就是八卦了,我趕快向下面看去,果然如我所料,真的是八卦不過有些不同,看起來更加反復,而且那些漂浮著的黑色巖石在不停的轉動,所以看起來不是那么真切。

我雖然不是十分熟悉八卦是如何運用的,不過作為中國人對陰陽八卦都不會陌生。這里怎么會有這些,難道我們的祖先建造的這里么?

我正看著下面出神,腹部一陣絞痛,身子一下卷曲起來,兩只手不敢有絲毫放松,一只手是命,另一只手是救命恩人,我就是疼死也不能放手。腹部疼的非常突然,就和無數(shù)針扎進去一樣,四肢百骸一下感覺掉進冰窟窿一樣,如果我不是下面就有巖漿的話,我真要以為自己在冰窟窿當中。

疼痛來的快,去的也快,當我還來不及慘叫的時候,疼痛已經消失,不過冰冷的感覺卻沒有消失,手腳都覺得有點麻木了,好像被扒光衣服丟到零下四十度的漠河一樣。

說這么多,其實時間非常短,連十五分鐘也沒有,豆豆這時候還在我的手里抓著,因為它往我嘴里吐了個東西我覺得惡心的不行,所以一直沒有把它裝在懷里,和尚這時候可能看到了,要我把豆豆裝到懷里,一起用力快點上來。

我在空中打著擺子豆豆不停的扭動身軀,咬咬牙忍著這股來歷不明的冰冷感覺,硬是把豆豆塞到了懷里。

豆豆沒有我想的那樣變老實了,還是一個勁的掙扎,我現(xiàn)在渾身凍得根本就沒有工夫理它,豆豆一直折騰到把上半個身子全部漏出來才算完事,漏出來的上半個身子一動不動的看著我的右面,這時候我已經好了很多,我一看它這樣忍不住也向右看去,博士出現(xiàn)在我的視線里。

博士已經沒有了原來的從容,獨自一個人站在巖漿上面的八卦上面,看來他帶走的那個人已經遇害了,現(xiàn)在的博士也不知道能不能感覺到熱在博士的身邊有個白色的影子,因為距離比較遠,看不清楚那到底是個什么東西,可是看到那個白影子不著地圍著博士來回旋轉就知道不是什么好東西了。博士的衣服已經破破爛爛,看樣子也是經歷了不尋常的事情,想想剛見他時的拽樣,真不知道什么東西能把他折磨成這個樣子。

博士并沒有現(xiàn)我,只是看著在巖漿中浮動的巖石愣,沒有一會的工夫,博士好像堅定了信心大踏步的向巖石上走去,奇怪的事情生了,博士沒走一步,巖石都會準確無誤的移動到他的腳下,絲毫沒有偏差,不過熔巖高溫還是讓博士的腳底冒起了白煙。妖狗 第二章 在美國的解藥 第四十五節(jié)?? 尸丹

第31節(jié) 蘇醒第90節(jié) 解謎(一)第57節(jié) 黑球第18節(jié) 血臂第14節(jié) 鬼獒第89節(jié) 寶座第58節(jié) 瘋蟲第8節(jié) 黃毛第61節(jié) 皮囊第47節(jié) 英雄第66節(jié) 同伴第43節(jié) 長臂第87節(jié) 顫蚓(一)第68節(jié) 試探第8節(jié) 夢境(二)第29節(jié) 破路第9節(jié) 手指第22節(jié) 殺狽第66節(jié) 同伴第4節(jié) 方士第15節(jié) 平臺第32節(jié) 蘇醒(二)第9節(jié) 向導第21節(jié) 真相第3節(jié) 黑衣后記第36節(jié) 牙仙(二)第90節(jié) 解謎(一)第55節(jié) 草精第34節(jié) 棧道第9節(jié) 手指第35節(jié) 月亮第4節(jié) 死亡第19節(jié) 刀意第99節(jié) 希望第18節(jié) 雨林第92節(jié) 再現(xiàn)第79節(jié) 沖鋒第71節(jié) 銅鏡第13節(jié) 沙蟲第2節(jié) 古書第83節(jié) 綠藤第54節(jié) 隱患第22節(jié) 殺狽第91節(jié) 解謎(二)第37節(jié) 離隊第71節(jié) 銅鏡第2節(jié) 古書第42節(jié) 詐暈第71節(jié) 銅鏡第4節(jié) 方士第24節(jié) 走狗第30節(jié) 吸管第54節(jié) 隱患第31節(jié) 蘇醒第22節(jié) 蛇人第26節(jié) 逃跑第37節(jié) 離隊第98節(jié) 掙扎第77節(jié) 神道第43節(jié) 長臂第33節(jié) 螨蟲第70節(jié) 懼怕第13節(jié) 沙蟲第12節(jié) 舍利第9節(jié) 手指第16節(jié) 克星第39節(jié) 掌心第77節(jié) 神道第17節(jié) 師爺第37節(jié) 反擊第40節(jié) 談話第31節(jié) 蟻獅第24節(jié) 走狗第8節(jié) 黃毛第9節(jié) 向導第3節(jié) 返回第32節(jié) 蘇醒(二)第1節(jié) 回憶第2節(jié) 古書第81節(jié) 暗行第12節(jié) 交易第25節(jié) 焚離第22節(jié) 殺狽第7節(jié) 老鼠第24節(jié) 臺階第7節(jié) 夢境第11節(jié) 出發(fā)第35節(jié) 丹蝦第40節(jié) 無傷第23節(jié) 中毒第59節(jié) 蠼螋(一)第66節(jié) 同伴第20節(jié) 金丹第2節(jié) 古書第34節(jié) 牙仙第40節(jié) 談話第86節(jié) 鬼夢第38節(jié) 菌林第18節(jié) 血臂
第31節(jié) 蘇醒第90節(jié) 解謎(一)第57節(jié) 黑球第18節(jié) 血臂第14節(jié) 鬼獒第89節(jié) 寶座第58節(jié) 瘋蟲第8節(jié) 黃毛第61節(jié) 皮囊第47節(jié) 英雄第66節(jié) 同伴第43節(jié) 長臂第87節(jié) 顫蚓(一)第68節(jié) 試探第8節(jié) 夢境(二)第29節(jié) 破路第9節(jié) 手指第22節(jié) 殺狽第66節(jié) 同伴第4節(jié) 方士第15節(jié) 平臺第32節(jié) 蘇醒(二)第9節(jié) 向導第21節(jié) 真相第3節(jié) 黑衣后記第36節(jié) 牙仙(二)第90節(jié) 解謎(一)第55節(jié) 草精第34節(jié) 棧道第9節(jié) 手指第35節(jié) 月亮第4節(jié) 死亡第19節(jié) 刀意第99節(jié) 希望第18節(jié) 雨林第92節(jié) 再現(xiàn)第79節(jié) 沖鋒第71節(jié) 銅鏡第13節(jié) 沙蟲第2節(jié) 古書第83節(jié) 綠藤第54節(jié) 隱患第22節(jié) 殺狽第91節(jié) 解謎(二)第37節(jié) 離隊第71節(jié) 銅鏡第2節(jié) 古書第42節(jié) 詐暈第71節(jié) 銅鏡第4節(jié) 方士第24節(jié) 走狗第30節(jié) 吸管第54節(jié) 隱患第31節(jié) 蘇醒第22節(jié) 蛇人第26節(jié) 逃跑第37節(jié) 離隊第98節(jié) 掙扎第77節(jié) 神道第43節(jié) 長臂第33節(jié) 螨蟲第70節(jié) 懼怕第13節(jié) 沙蟲第12節(jié) 舍利第9節(jié) 手指第16節(jié) 克星第39節(jié) 掌心第77節(jié) 神道第17節(jié) 師爺第37節(jié) 反擊第40節(jié) 談話第31節(jié) 蟻獅第24節(jié) 走狗第8節(jié) 黃毛第9節(jié) 向導第3節(jié) 返回第32節(jié) 蘇醒(二)第1節(jié) 回憶第2節(jié) 古書第81節(jié) 暗行第12節(jié) 交易第25節(jié) 焚離第22節(jié) 殺狽第7節(jié) 老鼠第24節(jié) 臺階第7節(jié) 夢境第11節(jié) 出發(fā)第35節(jié) 丹蝦第40節(jié) 無傷第23節(jié) 中毒第59節(jié) 蠼螋(一)第66節(jié) 同伴第20節(jié) 金丹第2節(jié) 古書第34節(jié) 牙仙第40節(jié) 談話第86節(jié) 鬼夢第38節(jié) 菌林第18節(jié) 血臂
主站蜘蛛池模板: 邛崃市| 林甸县| 东光县| 罗山县| 建瓯市| 军事| 三穗县| 辉南县| 平塘县| 秦皇岛市| 陕西省| 时尚| 沙洋县| 清原| 金溪县| 理塘县| 汉阴县| 通化市| 高要市| 杂多县| 疏勒县| 广平县| 佳木斯市| 山东省| 西乡县| 根河市| 四川省| 高青县| 开鲁县| 城固县| 随州市| 奉新县| 兰溪市| 五常市| 华亭县| 托克逊县| 嘉义市| 罗江县| 宁波市| 涞源县| 兰考县|