祖安。
夕陽(yáng)漸漸下沉,倒也不會(huì)讓人感到暮色將至的感傷。
因?yàn)樵谶@座城邦里,白天和夜晚并沒(méi)有很分明的界限。
或者說(shuō),不管什么時(shí)候,這座城市都帶著一種陰郁的氣息。
祖安城分為內(nèi)外兩部分,內(nèi)城被高高的城墻圍起,其中的內(nèi)容不得而知,外城則雜亂無(wú)章,仿佛街道并沒(méi)有經(jīng)過(guò)任何規(guī)劃,完全只是依照房子建筑的走勢(shì)開(kāi)辟出的通路而已。
沿著最寬敞的一條街道一直走,走到街道的盡頭,是一片麥田般的開(kāi)闊地,地面上有兩簇房屋。
之所以用“簇”這個(gè)詞,是因?yàn)閹鬃孔用苊苈槁榈陌D在一起,但是又遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到院落的程度。
“咔”的一聲,一道門(mén)打開(kāi),一個(gè)女孩走了出來(lái)。
女孩一頭淺金色的短發(fā),帶著藍(lán)白色的毛線(xiàn)帽子,穿著淺藍(lán)色的芭蕾舞裙,看起來(lái)身材很窈窕。
她的手上帶著白色的毛手套,手中托著一只托盤(pán),托盤(pán)里放的看起來(lái)應(yīng)該是食物。
女孩的步態(tài)很輕盈,輕盈的甚至似乎有些過(guò)頭了,令人感到一種機(jī)械般的不協(xié)調(diào)感。
而在她走到門(mén)口,用僵硬的姿勢(shì)舉起手時(shí),才能夠讓人確定,這個(gè)女孩居然真的不是人類(lèi)。
甚至不是生命。
她竟然只是一個(gè)機(jī)械,但任何一個(gè)人看到她,都不會(huì)相信是這樣,這個(gè)“女孩”就像人類(lèi)少女一樣青春美麗,甚至比多數(shù)人類(lèi)女孩都更加動(dòng)人。
“父親。”女孩的聲音同樣是非常僵硬的語(yǔ)調(diào),雖然悅耳,卻隱隱帶著發(fā)條的回聲。
美麗的臉上沒(méi)有任何表情,只看到嘴巴在張合,但張合的口型與她的話(huà)音又完全不同。
美麗的人偶,荒涼的田地,漸沉的夜色。
忽然之間,這一切都顯得有些詭異。
又是“咔噠”一聲響,門(mén)打開(kāi)了,開(kāi)門(mén)的是一個(gè)中年男子,和女孩的機(jī)械形成鮮明對(duì)比的是這個(gè)男人的神態(tài),即使看上去有些陰郁,但很明顯,他確實(shí)是一個(gè)人類(lèi)。
“奧莉安娜。”男人溫和的對(duì)人偶說(shuō)道,“這樣的天氣站在外面不會(huì)冷嗎?快進(jìn)來(lái)吧。”
而人偶在聽(tīng)到這樣的話(huà)之后,依然用那種機(jī)械的聲音回答道:“謝謝爸爸。”
###################################################################
“即使已經(jīng)習(xí)慣她了,但是這種時(shí)候,我還是覺(jué)得有點(diǎn)可怕。”科林?瑞菲克博士的房間里,一個(gè)戴著暗紅色面罩,披著暗紅色披風(fēng)的男人說(shuō)道。
他的聲音同樣聽(tīng)起來(lái)很像機(jī)械,只不過(guò)語(yǔ)調(diào)沒(méi)有那么刻板,而從他的外形上,看起來(lái)同樣半點(diǎn)不像人類(lèi)。
科林拉著人偶的手走進(jìn)房間,關(guān)上門(mén),領(lǐng)著人偶到沙發(fā)上坐下,這才對(duì)著暗紅色披風(fēng)說(shuō)道:“你會(huì)說(shuō)出這種話(huà),真是讓人不可思議。”
“試圖將機(jī)械與人類(lèi)等同,一向是我不能理解的做法。”暗紅披風(fēng)說(shuō)道。
“是啊,你只是把自己完全用機(jī)械改造了而已。”科林說(shuō)道,“恕我直言,你身上現(xiàn)在還有人類(lèi)的構(gòu)造嗎?應(yīng)該全都被零件替換掉了吧,維克托?”
被稱(chēng)為維克托的暗紅色披風(fēng)沉默了一下,但這樣的沉默明顯不是出于被戳圖短處,而只是在思索。
“應(yīng)該沒(méi)有了。”維克托說(shuō)道,“骨骼全部替換為金屬,身體也是,應(yīng)該說(shuō)除了大腦之外,我全身都已經(jīng)完成了進(jìn)化。”
“把自己變成機(jī)械的你竟然會(huì)覺(jué)得我造出一個(gè)人偶來(lái)很可怕,能不能告訴我你這是什么想法?”科林一邊給沙發(fā)上的人偶倒水一邊說(shuō)道。
維克托將頭轉(zhuǎn)向沙發(fā)上的人偶,似乎是淡淡看了一眼,然后說(shuō)道:“人類(lèi)是最偉大的發(fā)明,人可以通過(guò)機(jī)械完成進(jìn)化,但是機(jī)械不可能擁有人類(lèi)的思想和情感,你造出那樣的人偶,并沒(méi)有什么可怕的,可是你把她真的當(dāng)做你的女兒,那就非常可怕了。”
科林在聽(tīng)到維克托的話(huà)后,臉上的表情一瞬間變得非常僵硬,但接下來(lái)他嘆了口氣,說(shuō)道:“維克托,何必要戳人痛處呢?”
“我沒(méi)有這個(gè)意思,只是想讓你知道,機(jī)械永遠(yuǎn)是機(jī)械。”維克托說(shuō)道。
“奧莉安娜就是我的奧莉安娜,不要把她和其他任何東西等同起來(lái)。”科林用一種很生硬的語(yǔ)氣說(shuō)道。
“不要惹爸爸生氣。”坐在沙發(fā)上的奧莉安娜開(kāi)口說(shuō)道。
維克托沒(méi)有理會(huì)憤怒的科林,而是轉(zhuǎn)過(guò)頭又看了一眼奧莉安娜:“植入了崇拜你的程序,讓她變得更像一個(gè)人類(lèi),拋開(kāi)個(gè)人成見(jiàn)不談,她是一個(gè)很偉大的創(chuàng)作。”
科林沒(méi)有說(shuō)話(huà),似乎是覺(jué)得這個(gè)話(huà)題和維克托沒(méi)什么可聊的,他只是坐在奧莉安娜的身邊,給她倒茶,然后給自己倒茶。
“奧莉安娜,不要理會(huì)他說(shuō)的話(huà),我永遠(yuǎn)愛(ài)你。”科林和奧莉安娜碰了一下杯子說(shuō)道。
“我也愛(ài)爸爸。”奧莉安娜拿起杯子,漂亮的藍(lán)色眼睛直視著科林的臉說(shuō)道。
維克托嗤笑了一聲。
“維克托。”科林的聲音也稍稍提高了一點(diǎn),“你的事情我從來(lái)沒(méi)有拿來(lái)取笑,就算你看不慣奧莉安娜,這里是我的研究室,請(qǐng)你尊重我。”
“悉聽(tīng)尊便。”維克托淡淡說(shuō)道。
“大家要和平相處。”一旁的奧莉安娜微笑著開(kāi)口道。
“但這個(gè)時(shí)候,她的接話(huà)就很生硬。”維克托繼續(xù)道。
“還需要我再跟你重復(fù)一遍,不可以拿奧莉安娜開(kāi)玩笑嗎?”科林冷冷說(shuō)道。
“我只是覺(jué)得你沒(méi)必要這樣做。”維克托說(shuō)道,“人類(lèi)是最偉大的發(fā)明,但絕不是最高尚的存在,你為什么要強(qiáng)行讓她模仿丑惡的人類(lèi),做一個(gè)純潔的人偶不是很好嗎?”
科林還沒(méi)有來(lái)得及說(shuō)話(huà),敲門(mén)聲又響了,維克托和科林對(duì)視了一眼,科林摸了摸奧莉安娜的頭站起身來(lái),走到門(mén)邊。
“什么人?”維克托問(wèn)道。
“是她。”科林回答道。
“她為什么要回來(lái),遇到麻煩了嗎?”維克托淡淡問(wèn)道。
“我也不知道,我放她進(jìn)來(lái)了。”科林說(shuō)道。
“好。”維克托說(shuō)道。
門(mén)“吱呀”一聲打開(kāi),奧莉安娜站起身來(lái),鞠了一躬。
“歡迎來(lái)做客。”
門(mén)外的少女扎著兩根深藍(lán)色的細(xì)麻花辮,大冬天穿的衣服很少,身上的花邊斑斕的刺青,手里還拿著火箭筒。
金克絲的瞳孔閃著紅色的光芒,臉上也帶著奇異的笑容,乖乖的站在那里,和人偶奧莉安娜相比,似乎沒(méi)有什么不同。