“天,這,這是!他這是在唱....”
“沒錯,他這是在用俄語唱這首歌!”
“只是俄語,他給到我們手中的歌詞.....”
“唉,還看什麼歌詞啊!歌詞是中文,好像和他唱的這個俄文版本沒啥關(guān)係啊....”
“什麼沒關(guān)係!俄文我原先多少是學(xué)了點的,我們手中的中文歌詞應(yīng)該就是譯文,你看你看!字幕不是打出來了麼,果真是譯文,我就說麼,這一首歌我愣是沒整明白,這曲子和這歌詞配起來怪怪的,好多不押韻,而李悠揚(yáng)怎麼又你能犯這種錯誤?”
“對,事實證明,李悠揚(yáng)的確不會換這個錯誤,用中文這個歌詞來唱是不押韻,但是,如今換成他在唱的俄文,真好聽,真好聽啊!”
“是啊!真好聽啊!他真是天才,竟然俄文都能唱.....”
“的確,是天才沒錯,但是你們忘了嗎?五年前,俄羅斯著名歌劇大師瓦列裡的歌劇作品《歌劇幻想》曾經(jīng)風(fēng)靡世界,雖然歌劇和流行音樂是兩個行業(yè),但是我們這幫人可也對大師的作品著實的沉迷了好久,甚至在國內(nèi)不分老幼都掀起過一陣學(xué)習(xí)俄語的熱潮,我想李悠揚(yáng)也一定是受《歌劇幻想》的影響,那時也沉迷對俄國文化,對俄語的研究了!”
“對,一定是這樣,你沒看麼,李悠揚(yáng)這首歌的名字就叫《歌劇2》,而人們又習(xí)慣稱《歌劇幻想》爲(wèi)《歌劇》,李悠揚(yáng)如今這《歌劇2》一定就是向《歌劇》致敬的,否則他也不能用俄語.....”
李悠揚(yáng)接下來一首歌響起,全世界都徹底的炸開了鍋,特別是西門雲(yún)這些已經(jīng)提前拿到十首歌曲譜和歌詞的imcs準(zhǔn)十強(qiáng)戰(zhàn)隊的歌手們更是一個個的不可思議到了極點。
opera2,歌劇2。
這是李悠揚(yáng)給出的這首歌的名字,但是接下來他給出的歌詞卻讓西門雲(yún)他們?nèi)鐗嬱F裡.....
家蓋好了,
裡面的我孑然一身。
房門在身後砰然作響。
秋風(fēng)拍打著窗戶,
悽然,爲(wèi)我而泣。
夜雷陣陣,晨霧瀰漫。
陽光已徹底冰冷。
久遠(yuǎn)的痛接踵而至,
讓大家都準(zhǔn)備好吧。
嗚嗚啊啊啊啊啊啊啊,
嗚嗚啊啊啊啊啊啊啊。
家蓋好了,
裡面的我孑然一身。
房門在身後砰然作響。
秋風(fēng)拍打著窗戶,
悽然,爲(wèi)我而泣。
這就是命運(yùn),無法祈求改變。
我只知道,在我走之後,
是風(fēng)兒無盡的呻吟。
嗚嗚啊啊啊啊啊啊啊,
嗚嗚啊啊啊啊啊啊啊。
啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦啦啦啦啦,
啦啦啦,啦啦啦,啦啦。
嗚嗚啊啊啊啊啊啊啊,
嗚嗚啊啊啊啊啊啊啊。
........
曲子很牛逼,試彈之下絕對是世界級的名曲,但是這個詞卻好像不太搭啊,要不是往下那一大溜的嗚嗚嗚啊啊啊的高音他們試唱了幾遍覺得實在是太難,不是一會兒半會兒的就能融會貫通,必須通過專業(yè)的練習(xí)才能唱出來的話,西門雲(yún)他們還真會是一頭霧水,不知道李悠揚(yáng)爲(wèi)什麼要拿出這樣一首歌來。
而現(xiàn)在,當(dāng)李悠揚(yáng)突然間用俄語將這首歌唱響的時候,一切就一下子有了答案,而爲(wèi)什麼李悠揚(yáng)要將這首歌的名字取做《歌劇2》也迎刃而解了。
原來他從一開始就將這首歌定義爲(wèi)俄語的啊!而所謂的中文歌詞不過是俄語版的譯文,要是李悠揚(yáng)今天不示唱,等到了imcs決賽開始的時候,要是用中文的歌詞去演繹這首歌的話......
那將是一種什麼樣的災(zāi)難,什麼樣的大坑.....想著想著西門雲(yún)這幫人的汗就流了下來,好險,果真好險.....
只是真的這樣就完事了麼?
доммойдостроен,
ноявнемодин.
хлопнулдверьзаспиной
ветеросеннийстучитсявокно,
плачетопятьнадомной.
ночьюгроза,анаутротуман.
солнцеостылосовсем.
давниеболиидутчередой.
пустьсобираютсявсе.
доммойдостроен,
ноявнемодин.
хлопнулдверьзаспиной.
ветеросеннийстучитсявокно
плачетопятьнадомной.
этосудьба,асудьбунемогу
яниочемпросить.
толькоязнаю,какпослеменя
станутветраголосить
猶如天籟的主歌部分結(jié)束,然後李悠揚(yáng)再發(fā)出的聲音讓所有人,包括李悠揚(yáng)的女人們身上的汗毛都一下乍立了起來!更有太多的人,根本止不住的,捂著嘴就痛哭流涕起來!
......
lalala
lalala
lalalalalalala
lalala
lalala
laa-laa-
首先是一段非常活潑的和聲,這回在這首歌中並不是只有李悠揚(yáng)一個人,李悠揚(yáng)的女人們也都加入了進(jìn)來,當(dāng)然這也是在之前排練,也是李悠揚(yáng)唯一要求的一首歌中,要求李依依她們配合自己進(jìn)行和聲,就幾個音節(jié),當(dāng)時排練時,當(dāng)然這之前也只一起排練了這樣一首歌。
當(dāng)時排練時,李悠揚(yáng)主歌部分唱完,讓姑娘們一起切入這段和聲,由於很簡單,姑娘們很快也就學(xué)會和熟練了。
所以,到了此時,自然而然也就完美的爲(wèi)李悠揚(yáng)進(jìn)行了和聲。
只是和聲完美歸完美,當(dāng)時排練的時候李悠揚(yáng)也就到了這裡,沒有往下飈高音。於是董雪琴幾個那時也問了,爲(wèi)什麼不唱高音不把它唱完了?
李悠揚(yáng)那時只是說這首歌的高音比較特別,等真正示唱的時候你們就知道了。
結(jié)果,直到此時,就是李悠揚(yáng)的女人們也才終於明白這首歌的高音爲(wèi)什麼會比較特別!
uuhaaahaaaah
uuhaaahaaaah————!!
毫無預(yù)兆的,<<歌劇2>>最後的高音被李悠揚(yáng)飈出後......
唱歌的是一個人,傾倒的卻是一個世界。