天天看小說

第44章 論表揚(yáng)對(duì)貓的重要性

路德維希把求助的目光投向夏洛克。

但夏洛克只是靜靜地看著她。

灰色的眼潭裡,如同漂浮著煙嵐,深深淺淺,模糊不清,使人摸不透他在想什麼。

……

面對(duì)如此別緻的一雙眼睛,路德維希只想說:

福爾摩斯先生你是爲(wèi)何要乳齒逼我!還能不能做好室友!

“原因?原因……”

路德維希被四周期待的目光逼的沒辦法,她泄氣地嘆了一口氣,死馬當(dāng)作活馬醫(yī)。

“如果我說錯(cuò)了,你們就當(dāng)我在活躍氣氛,爲(wèi)你們枯燥的審訊增加一點(diǎn)小小的趣味好了……”

她頓了一秒,在這緩慢的一秒裡,她像抓鬮一樣從腦海裡抓了一個(gè)詞出來——

“伯明翰。”

“什麼伯明翰?請(qǐng)說清楚一點(diǎn)。”

中年警官神情微微不耐。

畢竟路德維希不是夏洛克,沒有藏著真相不說,隨心所欲耍大牌的資本。

路德維希垂下眼睛,心裡默默掀桌。

——艾瑪,你們一羣警官找不出答案,卻催促她一個(gè)未成年人幫你們找?

還這麼一副理所應(yīng)當(dāng)?shù)目跉猓俊萦殻龥]有這個(gè)義務(wù)好嗎?

總算是明白一點(diǎn)福爾摩斯先生的心情了,她家偵探喵的修養(yǎng)真真是極好的。

……

心裡掀桌,但路德維希是不會(huì)表現(xiàn)在臉上的,她只是格外溫柔地說:

“抱歉,我不是專業(yè)人員,需要時(shí)間整理一下語言。”

另外一個(gè)年輕警官語氣輕慢地說:

“那您現(xiàn)在整理好了嗎?”

路德維希看著警員,表情更加溫柔了:

“埃德加警官嗎?如果我沒判斷失誤的話,您現(xiàn)在是——見習(xí)督察?”

埃德加警官放下手中的筆:

“沒錯(cuò),而且即將升爲(wèi)督察,這點(diǎn)有什麼問題嗎?”

“不,沒有問題,我只是爲(wèi)您的前途感到捉急罷了。”

路德維希憐憫地?fù)u了搖頭:

“我見到你的第一眼,不是從你的制度和勳章裡判斷你的等級(jí),而是從你的言談中肯定你是見習(xí)……您明白我的意思嗎?”

埃德加警官:“……我不太明白。”

“這麼明顯都不明白——你法律及格了嗎?邏輯及格了嗎?如果它們都及格了,你千萬別當(dāng)真,因爲(wèi)這十有□□是你的老師手抖了。”

路德維希溫柔地笑了:“埃德加警官,我勸你還是別當(dāng)警察了,讓雷斯垂德探長(zhǎng)輕鬆一點(diǎn)吧。”

埃德加警官被路德維希氣笑了:

“這可不是您說了算的……”

雷斯垂德看場(chǎng)面已經(jīng)快無法控制,低低地呵斥了一聲:“埃德加!維希!這是審訊,夠了。”

埃德加警官立刻安靜下來:“抱歉,長(zhǎng)官。”

他又朝著路德維希淡漠地點(diǎn)了一下頭:“雖然您的言論涉及毫無根據(jù)的人身攻擊,但是,迫於警察的身份,我只能說抱歉,女士。”

路德維希微微一笑:

“沒關(guān)係,我一向?qū)捜荽蠖龋瑢?duì)於任何沒有自知之明的人,都報(bào)以發(fā)自內(nèi)心的憐憫。”

埃德加警官:“……”

爲(wèi)什麼感覺又來了一個(gè)夏洛克……

而且,爲(wèi)什麼從剛纔到現(xiàn)在,一直感覺背上涼嗖嗖的……

他轉(zhuǎn)頭一看,坐在他側(cè)面的夏洛克正一眨不眨地看著路德維希。

灰色的眼眸是沉靜的潭水,水面平靜無波,水底卻流轉(zhuǎn)著細(xì)小的暗流。

專注地,像要吞沒下她所有的舉動(dòng)。

埃德加警官說不出這是一種什麼樣的感覺——

怎麼形容呢?

難道說他終於發(fā)現(xiàn),夏洛克把他向來只奉獻(xiàn)給屍體的專注眼光,奉獻(xiàn)給了一個(gè)有心跳的女人?

鑑於夏洛克所有的注意力都放在路德維希身上,埃德加警官覺得——

果然涼嗖嗖什麼的都是錯(cuò)覺。

……

路德維希溫柔地發(fā)完飆,又對(duì)著雷斯垂德代理探長(zhǎng)笑瞇瞇地說:

“看見年輕人氣盛不懂事,忍不住勸了兩句……探長(zhǎng)你不會(huì)怪罪我吧?”

在場(chǎng)的警察此刻心裡只有一個(gè)想法——特麼和他們比起來,她纔是年輕人好嗎?

隨即感到汗顏——因爲(wèi)他們的確是在向一個(gè)半大的孩子求助,還如此理所應(yīng)當(dāng)。

又或者,從頭到尾,路德維希都沒有表現(xiàn)出一點(diǎn)十七歲的樣子,以至於他們都忘記了,這只是一個(gè)未成年人。

竹村安娜:……這到底是不是在審訊我?

總覺得主角不太對(duì)……

“其實(shí)我的想法很簡(jiǎn)單。”

爲(wèi)免雷斯垂德探長(zhǎng)尷尬,路德維希乖乖地收了狐假虎威的氣焰。

“我也不知道我想的對(duì)不對(duì)……但是剛纔竹村安娜小姐說了一句話,引起了我的注意。”

她仔細(xì)地回想了一下,不太確定地說:

“她剛纔說,‘至於老師爲(wèi)什麼在伯明翰遇害,她什麼也不知道’——問題就在這裡。”

雷斯垂德的眼神變得嚴(yán)肅——他也發(fā)現(xiàn)癥結(jié)了。

竹村安娜先是睜大眼睛,隨後她身體晃了晃,瞪著路德維希,瓷器一般的美麗臉龐失去了光彩。

路德維希繼續(xù)說:

“這兩天,所有的嫌疑人都被控制了行動(dòng),沒有人有機(jī)會(huì)去查鋼琴是從哪裡運(yùn)來的,蘇格蘭場(chǎng)的警察們至少有著職業(yè)道德,不會(huì)把案情進(jìn)展告訴嫌疑人……”

在場(chǎng)的警察們默默掀桌:……什麼叫做至少有著職業(yè)道德啊!

路德維希看向竹村安娜,卻不是在對(duì)她說,她更像是在自言自語,整理思緒:

“在這種情況下,竹村安娜小姐是爲(wèi)何如此確定,佐久間相子是在伯明翰遇害的呢?”

路德維希沉思了兩秒,細(xì)長(zhǎng)的食指抵著嘴脣思考:

“我能想到的解釋是——她在暗示這個(gè)案子與她無關(guān),但是暗示過了頭,反而顯得她有隱情——至於爲(wèi)什麼福爾摩斯先生會(huì)知道,我就不能回答了。”

雖然之前就對(duì)路德維希有所瞭解,但是她能如此敏銳地抓住重點(diǎn),雷斯垂德像是重新認(rèn)識(shí)了路德維希一遍。

只是,正當(dāng)他想要開口稱讚一下夏洛克的小女友時(shí),路德維希卻飛快地打斷他:

“等等,探長(zhǎng),您先不要說話,請(qǐng)?jiān)俳o我半分鐘,我還沒發(fā)表責(zé)任聲明。”

雷斯垂德和在場(chǎng)警官們,注意力又被她吸引了過去。

然後,就聽她理直氣壯地說:

“這些都是福爾摩斯先生逼我說的,如果造成任何誤導(dǎo)或損失,我不負(fù)任何法律責(zé)任——所有責(zé)任請(qǐng)全部找福爾摩斯先生。”

“……”

雷斯垂德默默收回了剛纔差點(diǎn)說出口的誇獎(jiǎng)。

一直在一邊沒說話的夏洛克,看著路德維希一副“我都是被迫的你們誰都別來找我”的樣子,微微一笑:

“雖然只說對(duì)了四分之一,但鑑於我之前並沒指望你能說對(duì)——所以,我不完全不發(fā)自內(nèi)心的說,你的推理能力在你搬進(jìn)貝克街後,有了大幅度的提升。”

“……想誇我的話,請(qǐng)不要用雙重否定句,謝謝。”

“雙重否定句可以提供語言緩衝效果,有利於保護(hù)你脆得像蘇打餅乾一樣的心靈。”

“這就不用你操心了,您還是讓我脆的像蘇打餅乾一樣的心靈直麪人生的風(fēng)雨吧。”

……

他們之前還僅僅是咬耳朵,不會(huì)太過影響審訊秩序。

如今已經(jīng)公然在審訊監(jiān)控下*了?

蘇格蘭場(chǎng)的警員們頓時(shí)覺得自己的存在感簡(jiǎn)直低到了塵埃……

雷斯垂德果斷打斷他們毫無營(yíng)養(yǎng)的對(duì)話:

“夏洛克,無關(guān)緊要的先放一放,你說路德維希只說對(duì)了四分之一,那麼,另外的三個(gè)理由是什麼?”

“其中一個(gè),是佐久間相子和竹村安娜的手鍊。”

夏洛克的目光落在竹村安娜的手腕上。

那裡,一串祖母綠的寶石正鬆鬆地露在她白色的襯衫外,攏著她纖細(xì)的手腕,莫名給人一種我見猶憐的伶仃感。

夏洛克完全無視了她的“我見猶憐”。

“你和死者佐久間相子戴著一模一樣的祖母綠手鍊,因此她在假裝成你的時(shí)候沒有注意——但是她疏忽了一點(diǎn)。”

他拿起記錄本,翻到之前和路德維希討論過的那頁上。

“從你五年前的《卡門》劇照,到現(xiàn)在的照片,每一張你都帶著它,並非因爲(wèi)它有獨(dú)特的意義,而是,你只有這一串上的了檯面的手鍊。”

夏洛克隨手把記錄本扔給雷斯垂德:

“你和佐久間相子都穿著三萬英鎊的外套,但貧富程度幾乎差了三個(gè)等級(jí)。你一直戴著它,從沒換過,所以磨損痕跡也會(huì)比佐久間相子手上那串多很多。”

竹村安娜咬著嘴脣:

“就憑這一點(diǎn),就判斷我撒謊,真是太荒謬了——沒錯(cuò),我們的確不是一個(gè)貧富階層的人,這串珍貴的祖母綠寶石,是佐久間老師五年前送給我的。”

說到這裡,她表情變得猶豫,好像在掙扎要不要把接下來的話說出口。

“我每天帶著這串手鍊,也不是我自己的意思,而是老師的要求。”

她最終嘲諷地笑了一聲,冷漠地說:

“她自己那串也一直帶著,只是她在上臺(tái)之前會(huì)摘下來,而我懶得摘罷了——就憑這一點(diǎn)給我定罪,你算是什麼警察。”。.。

第64章 日落之前第130章 殯葬第86章 賭局第12章 多災(zāi)多難的同居生活第181章 福爾摩斯夫人日常第158章 騙子第73章 一路順風(fēng)第175章 路德維希小姐的婚事第49章 論貼身助理的獲得技能第146章 盧浮宮第70章 論愛情第176章 路德維希小姐的婚事第154章 斯圖亞特第23章 我的室友不可能這麼傲嬌第160章 如果這是夢(mèng)第129章 殊途第88章 羅密歐與朱麗葉第29章 我不是來當(dāng)貼身助理的第6章 初次見面請(qǐng)溫柔一點(diǎn)第79章 我們分手吧第180章 這絕逼不是終章第5章 初次見面請(qǐng)溫柔一點(diǎn)第155章 幽靈夫人第34章 到不了兇案現(xiàn)場(chǎng)怎麼破案第153章 一株百合花第34章 到不了兇案現(xiàn)場(chǎng)怎麼破案第37章 論女高音的終於死亡第2012章 .02.07第二 聲再見第106章 論穿鞋的重要性第117章 殯葬人第7章 路德維希太后駕到第114章 其實(shí)我是男的第74章 監(jiān)控與反監(jiān)控第9章 路德維希太后駕到第42章 論探長(zhǎng)是怎麼被秒的第96章 塔樓第68章 日落之後第15章 似是故人來第105章 局部缺血的治療方法第104章 脈管裡注的是陽光第82章 情.趣內(nèi)衣和夏洛克第49章 論貼身助理的獲得技能第78章 我們戀愛了第155章 幽靈夫人第6章 初次見面請(qǐng)溫柔一點(diǎn)第9章 路德維希太后駕到第57章 福爾摩斯先生心不在焉第20章 從天而降的英國(guó)政府第47章 論如何得到一個(gè)貼身助理第13章 多災(zāi)多難的同居生活第72章 新歡與舊愛第175章 路德維希小姐的婚事第181章 福爾摩斯夫人日常第68章 日落之後第151章 凱普萊特的棺槨第34章 到不了兇案現(xiàn)場(chǎng)怎麼破案第一 聲再見第19章 從天而降的英國(guó)政府第99章 世微第174章 一條短信第155章 幽靈夫人第71章 理智與情感第175章 路德維希小姐的婚事第83章 成人禮物第4章 初次見面請(qǐng)溫柔一點(diǎn)第41章 論懷疑是怎麼產(chǎn)生的第50章 論小白鼠與偵探第17章 從天而降的英國(guó)政府第156章 路德維希夫人第12章 多災(zāi)多難的同居生活第51章 論藝術(shù)與行爲(wèi)藝術(shù)第160章 如果這是夢(mèng)第64章 日落之前第128章 用過就扔之後第85章 賭局第71章 理智與情感第100章 我有男朋友了第176章 路德維希小姐的婚事第173章 十四個(gè)神第65章 日落之前第67章 日落第2章 不可能的貝克街第170章 捉姦成單第73章 一路順風(fēng)第165章 婚紗那件小事第166章 希希公主第87章 賭局第139章 驅(qū)魔儀式第86章 賭局第70章 論愛情第二 聲再見第168章 三枚戒指第1章 不可能的貝克街第90章 誰的狂歡第152章 謀殺第72章 新歡與舊愛第71章 理智與情感第169章 一條被單第175章 路德維希小姐的婚事
第64章 日落之前第130章 殯葬第86章 賭局第12章 多災(zāi)多難的同居生活第181章 福爾摩斯夫人日常第158章 騙子第73章 一路順風(fēng)第175章 路德維希小姐的婚事第49章 論貼身助理的獲得技能第146章 盧浮宮第70章 論愛情第176章 路德維希小姐的婚事第154章 斯圖亞特第23章 我的室友不可能這麼傲嬌第160章 如果這是夢(mèng)第129章 殊途第88章 羅密歐與朱麗葉第29章 我不是來當(dāng)貼身助理的第6章 初次見面請(qǐng)溫柔一點(diǎn)第79章 我們分手吧第180章 這絕逼不是終章第5章 初次見面請(qǐng)溫柔一點(diǎn)第155章 幽靈夫人第34章 到不了兇案現(xiàn)場(chǎng)怎麼破案第153章 一株百合花第34章 到不了兇案現(xiàn)場(chǎng)怎麼破案第37章 論女高音的終於死亡第2012章 .02.07第二 聲再見第106章 論穿鞋的重要性第117章 殯葬人第7章 路德維希太后駕到第114章 其實(shí)我是男的第74章 監(jiān)控與反監(jiān)控第9章 路德維希太后駕到第42章 論探長(zhǎng)是怎麼被秒的第96章 塔樓第68章 日落之後第15章 似是故人來第105章 局部缺血的治療方法第104章 脈管裡注的是陽光第82章 情.趣內(nèi)衣和夏洛克第49章 論貼身助理的獲得技能第78章 我們戀愛了第155章 幽靈夫人第6章 初次見面請(qǐng)溫柔一點(diǎn)第9章 路德維希太后駕到第57章 福爾摩斯先生心不在焉第20章 從天而降的英國(guó)政府第47章 論如何得到一個(gè)貼身助理第13章 多災(zāi)多難的同居生活第72章 新歡與舊愛第175章 路德維希小姐的婚事第181章 福爾摩斯夫人日常第68章 日落之後第151章 凱普萊特的棺槨第34章 到不了兇案現(xiàn)場(chǎng)怎麼破案第一 聲再見第19章 從天而降的英國(guó)政府第99章 世微第174章 一條短信第155章 幽靈夫人第71章 理智與情感第175章 路德維希小姐的婚事第83章 成人禮物第4章 初次見面請(qǐng)溫柔一點(diǎn)第41章 論懷疑是怎麼產(chǎn)生的第50章 論小白鼠與偵探第17章 從天而降的英國(guó)政府第156章 路德維希夫人第12章 多災(zāi)多難的同居生活第51章 論藝術(shù)與行爲(wèi)藝術(shù)第160章 如果這是夢(mèng)第64章 日落之前第128章 用過就扔之後第85章 賭局第71章 理智與情感第100章 我有男朋友了第176章 路德維希小姐的婚事第173章 十四個(gè)神第65章 日落之前第67章 日落第2章 不可能的貝克街第170章 捉姦成單第73章 一路順風(fēng)第165章 婚紗那件小事第166章 希希公主第87章 賭局第139章 驅(qū)魔儀式第86章 賭局第70章 論愛情第二 聲再見第168章 三枚戒指第1章 不可能的貝克街第90章 誰的狂歡第152章 謀殺第72章 新歡與舊愛第71章 理智與情感第169章 一條被單第175章 路德維希小姐的婚事