天天看小說

第43章 論默契是怎麼產(chǎn)生的

大概是從沒經(jīng)過這種情況,竹村安娜不知所措地看看夏洛克,又看看雷斯垂德。

夏洛克轉(zhuǎn)身,把瓶子放在路德維希面前。

雷斯垂德低聲說:“夏洛克,你們在搞什麼鬼?”

路德維希站起來,聽見雷斯垂德的疑問,就垂頭低聲回了一句:“指紋。”

雷斯垂德驚訝了。

據(jù)他所知,夏洛克今天才告白。

而告白第一天,兩人居然就能通過眼神交流了?

福爾摩斯家的男人,行動力不要太強(qiáng)!

……

如果路德維希知道雷斯垂德此刻的心理活動,一定會掀桌的。

探長到底哪隻眼睛看見夏洛克和她告白了摔!

早上那句“我只需要你呆在我身邊”的真實(shí)含義,明明是——

“你太蠢了沒辦法做我精神上的助手,所以你就跟在我身邊幫我跑腿吧!”

真種南方種植園主和他的奴隸的既視感,真是太心累了……

雷斯垂德難以置信地低聲說:

“他剛纔什麼都沒和你說,你怎麼知道他想提取的是指紋?——你們什麼時(shí)候這麼默契了?”

路德維希正推開椅子,聞言,木然地回頭:

“不,這不是默契——我二十個(gè)指頭的指紋,都是被他用這樣和那樣的方式提取的,以至於形成條件反射……而且,我覺得他有收集紋路的癖好……”

她瞥了還在審訊中的夏洛克一眼,附在雷斯垂德耳邊小聲說:

“……是所有紋路,所以探長,你要小心,說不定哪天他就收藏了你的脣紋。”

雷斯垂德:“……”

明明是很正常的一個(gè)提醒,也說不出哪裡不對,爲(wèi)什麼他感覺,有什麼奇怪的東西混進(jìn)來了……

完全沒意識到自己方纔說的話,給雷斯垂德純潔的心靈造成了多麼大的震動和陰影。

路德維希小心地捏著水瓶的蓋子走了出去。

夏洛克拿起記錄本,翻到其中一張照片。

“這是當(dāng)時(shí)死者手提包裡的東西,所有東西都在這裡嗎?”

竹村安娜睜大眼睛:“這就是所有東西嗎?”

“少了什麼?”

“少了……少了一隻戒指,沒錯(cuò),那是達(dá)碧茲的戒指。”

竹村安娜肯定地說:

“她一直隨身攜帶著這枚戒指,卻從來不戴——我們在伯明翰上車時(shí),老師拿包付錢的時(shí)候,我還看見了。”

“你和死者是在哪裡分開的呢?”

“老師說身體不舒服,想多睡兩個(gè)小時(shí),就讓我先來倫敦,因爲(wèi)我的臺詞有改動需要排練……我們是在伯明翰的酒店分開的。”

“撒謊。”

“我……”

夏洛克緊緊盯著竹村安娜:

“你有一定程度的人際關(guān)係焦慮癥,撒謊的時(shí)候會顛倒語序,雙手交叉胸前,這是下意識的自護(hù)行爲(wèi)……我再問一次,你們是什麼時(shí)候分開的?”

竹村安娜像是要哭出來,她兩隻手不自覺地交叉在胸前:

“我們真的是在伯明翰分開的,至於老師爲(wèi)什麼會在伯明翰被害,我什麼都不知道……”

夏洛克一點(diǎn)都不憐香惜玉地說,之前的溫柔都碎成了渣。

“恕我直言,你撒謊時(shí)明顯的連雷斯垂德都能看的出來。”

雷斯垂德:“……”

這真是躺著中槍〒_〒

竹村安娜咬住嘴脣,好像這個(gè)動作給了她勇氣。

“即便如此,你也沒有證據(jù)說我說謊。”

“如果你要證據(jù)……”

夏洛克看了看門。

那裡依然毫無動靜。

他突然朝竹村安娜親切地笑了:“你渴了嗎?”

雷斯垂德:“……”

夏洛克真是語驚四座……

警察們都被雷得沉默了……

竹村安娜:“警察先生,我不明白……”

夏洛克無辜地:“那你需要來點(diǎn)宵夜嗎?”

被夏洛克態(tài)度前後幾次反差弄得一頭霧水的竹村安娜,再度無助地看向場內(nèi)顯得比較靠譜的雷斯垂德:

“探長……這究竟是怎麼回事?”

夏洛克:“如果你不渴也不吃宵夜的話,不如我們先來探討一下你與你的老師的丈夫雷波先生的感情關(guān)係?”

竹村安娜:“……我們沒有任何關(guān)係,而且我想這也不在審訊範(fàn)圍之內(nèi)——我只想知道你到底有什麼證據(jù)。”

“是嗎?”

夏洛克善解人意地說:

“那麼他送給你的那套位於維多利亞塔園的公寓是員工福利?可以理解……”

他淡淡地瞥了雷斯垂德一眼:

“不過,那真是讓人羨慕,蘇格蘭場的代理探長還在租房子住……是不是,雷斯垂德?”

雷斯垂德:……明明這是一句很正常的調(diào)侃,爲(wèi)什麼他有一種“剛剛被夏洛克收藏了脣紋”的不適感……

竹村安娜:“……我,什麼公寓,我不知道……”

雷斯垂德:“夏洛克你到底在幹嘛?”

夏洛克毫不理睬雷斯垂德,他繼續(xù)善解人意地說:

“和有婦之夫關(guān)係非比尋常,確實(shí)難以啓齒,你不願說也可以理解。”

他露出一個(gè)燦爛的笑容:

“那麼我們來談?wù)勀愫蜕显傻年P(guān)係吧!他好歹是獨(dú)身,雖然同是你老師的愛慕者,但至少不會使你有道德負(fù)擔(dān)。”

……剛纔是誰說夏洛克善解人意的,拉出去砍了!

竹村安娜臉色蒼白,她咬著嘴脣,淚水在眼眶裡打轉(zhuǎn),好像下一秒就要哭出來。

但是這次她沒沒有語無倫次的辯解。

她只是坐在審訊椅上,用一種蛇一般的,難以置信的眼光盯著夏洛克。

“上原老師爲(wèi)人坦蕩,沒有人會否認(rèn)他的人品,他愛慕著佐久間老師,怎麼會和我做出這樣的事……”

她喃喃地說:“你真是太過分了……你怎麼敢,怎麼敢,這麼污衊上原老師。”

夏洛克瞇起眼睛:

“……意料之外的發(fā)現(xiàn)。”

正好路德維希拿著一張紙,推門進(jìn)來,朝夏洛克點(diǎn)了點(diǎn)頭。

夏洛克轉(zhuǎn)過頭,十分有壓迫感地說:

“接下來,正題時(shí)間——需要準(zhǔn)備蠟燭和蛋糕烘托氣氛嗎?”

雷斯垂德:“……我覺得完全沒有必要。”

夏洛克轉(zhuǎn)向竹村安娜:

“你之前說,那天你沒有陪伴你的老師,你的老師呆在伯明翰,你一個(gè)人回到了酒店?”

“是的,但不僅僅是我一個(gè)人這麼說,這是所有人都知道的事實(shí)。”

“方纔我給你礦泉水瓶,是爲(wèi)了提取你的指紋,如果一切都是你說的那樣……”

他微笑了一下,有點(diǎn)孩子氣,卻因爲(wèi)這一點(diǎn)而更加具有魅力。

“那麼,爲(wèi)什麼你的房間門把手上,沒有你的指紋,只有死者的呢?”

……

竹村安娜臉色一片死灰。

雷斯垂德目瞪口呆。

竹村安娜嘴脣顫抖,說不出話來,像是隨時(shí)都會倒下。

夏洛克接著說:“前天下午從伯明翰來到倫敦,之後入住進(jìn)塞萬提斯飯店的人,所有人都以爲(wèi)是你,竹村安娜……”

他頓了一下,直到竹村安娜的臉上一點(diǎn)血色都沒有了,才懶洋洋地說:

“但事實(shí)上,來到倫敦的不是你,來到倫敦的,是死者佐久間相子。”

雷斯垂德:“等等……夏洛克,我有點(diǎn)混亂……”

夏洛克平靜地看著雷斯垂德:

“這真令人驚訝……你什麼時(shí)候不混亂?”

雷斯垂德:“你現(xiàn)在不要打岔!……這麼說,佐久間相子不是在伯明翰受害的?”

“我剛纔已經(jīng)下過結(jié)論了,如果你能聽懂英文的話。”

中年警官:“福爾摩斯先生,雖然我們對你有諸多不滿,但既然這牽涉到兩國之間的一起惡性殺人案,爲(wèi)了兩國邦交考慮,還是請你解釋一下。”

路德維希驚訝地看著,竟然說出這番話的中年警官:

……喵了個(gè)咪,你是求人辦事呢!這是求人辦事的態(tài)度嗎?

案子破不了,是你們蘇格蘭場的能力問題。日本以此做文章,是你們聯(lián)邦該操心的事。

福爾摩斯先生一不是警察,二不是官員,兩國邦交,和我家福爾摩斯先生有毛線關(guān)係!

真是不能忍!不要仗著年紀(jì)大亂說話好嗎?

……

夏洛克倒像是完全沒有被中年警官的態(tài)度影響到。

他只是修養(yǎng)良好地展現(xiàn)了他的不耐:

“關(guān)於這一點(diǎn),我想我已經(jīng)解釋過了。”

“夏洛克,我們不是你,做不到看到一片葉子就想到一棵樹。”

雷斯垂德濃密的眉毛深深地糾結(jié)在一起:

“你說,佐久間相子假扮成竹村安娜來到倫敦……可是她爲(wèi)什麼要這麼做呢?你又是怎麼發(fā)現(xiàn)的?”

夏洛克看向?qū)徲嵤抑醒?

“她爲(wèi)什麼要這麼做,就要問竹小姐了。”

路德維希表示,不是處女座,這件事情也不能忍:

“……福爾摩斯先生,again,是竹村小姐,不是竹小姐。”

雷斯垂德:“這個(gè)不是重點(diǎn)!重點(diǎn)我們之前的思路完全反了!我們一直以爲(wèi)佐久間相子是在伯明翰遇害的!”

夏洛克語氣平靜,但只要不是聾子,都能聽出他語氣裡的諷刺:

“我們?哦,注意措辭,雷斯垂德,是隻有你們的思路反了,不要把我和維希算上去。”

路德維希:……我該怎麼告訴福爾摩斯先生,我也以爲(wèi)佐久間相子一定是死在伯明翰……

算了,還是不要告訴他了,能不暴露智商的時(shí)候,還是不要暴露智商的好……

……

雷斯垂德:“不要計(jì)較那些有的沒的……先告訴我,夏洛克,你是怎麼發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn)的?”

夏洛克不耐煩地說:“這麼顯而易見的問題不要問我……實(shí)在不明白,讓維希給你解釋。”

雷斯垂德期待的目光轉(zhuǎn)向路德維希。

路德維希不知所措地咬著吸管——她之前進(jìn)來時(shí),順手從食品小推車上拿了一罐牛奶。

其他人都在專注案情,而她反正閒著沒事做,就順手打開了。

……

媽媽,她只是喝一口牛奶而已,爲(wèi)什麼大家突然都看著她?

好可怕,她什麼都不知道好嗎!

第177章 這絕逼不是婚禮第34章 到不了兇案現(xiàn)場怎麼破案第53章 論家貓第149章 鼴鼠小姐與老鼠第147章 瓜子的媽媽向日葵第32章 到不了兇案現(xiàn)場怎麼破案第116章 記住我的名字第15章 似是故人來第156章 路德維希夫人第55章 論日本社會第173章 十四個(gè)神第152章 謀殺第170章 捉姦成單第160章 如果這是夢第34章 到不了兇案現(xiàn)場怎麼破案第174章 一條短信第114章 其實(shí)我是男的第70章 論愛情第144章 貝多芬的鑰匙第181章 福爾摩斯夫人日常第136章 神殿之下第2012章 .02.07第49章 論貼身助理的獲得技能第131章 你想說的話第20章 從天而降的英國政府第159章 伊西斯之結(jié)第35章 到不了兇案現(xiàn)場怎麼破案第176章 路德維希小姐的婚事第142章 金蘋果第78章 我們戀愛了第113章 其實(shí)我叫哈利-波特第22章 貝克街同居小記五則第152章 謀殺第3章 不可能的貝克街第91章 飛蛾第156章 路德維希夫人第67章 日落第123章 我只是去結(jié)婚第22章 貝克街同居小記五則第54章 論孩子的順產(chǎn)第二 次分手失敗第145章 教堂和野豬第125章 只差一步第10章 多災(zāi)多難的同居生活第56章 論一個(gè)叫芭蕉的男人第172章 宣誓儀式第60章 福爾摩斯先生買藥記第49章 論貼身助理的獲得技能第149章 鼴鼠小姐與老鼠第10章 多災(zāi)多難的同居生活第3章 不可能的貝克街第26章 我的鄰居不可能這麼重口第59章 路德維希小姐過度使用第136章 神殿之下第5章 初次見面請溫柔一點(diǎn)第41章 論懷疑是怎麼產(chǎn)生的第一 聲再見第116章 記住我的名字第32章 到不了兇案現(xiàn)場怎麼破案第38章 論座位是怎麼得到的第149章 鼴鼠小姐與老鼠第116章 記住我的名字第47章 論如何得到一個(gè)貼身助理第1章 不可能的貝克街第104章 脈管裡注的是陽光第58章 路德維希小姐膽大妄爲(wèi)第22章 貝克街同居小記五則第5章 初次見面請溫柔一點(diǎn)第72章 新歡與舊愛第148章 黎明之前第180章 這絕逼不是終章第123章 我只是去結(jié)婚第161章 奇蹟第127章 用過就扔第100章 我有男朋友了第24章 我的室友不可能這麼傲嬌第132章 鼠婦第94章 家庭派對第170章 捉姦成單第84章 起牀那件小事第44章 論表揚(yáng)對貓的重要性第166章 希希公主第166章 希希公主第164章 早婚不利第153章 一株百合花第173章 十四個(gè)神第57章 福爾摩斯先生心不在焉第179章 這絕逼不是綁.架第127章 用過就扔第二 聲再見第21章 從天而降的英國政府第78章 我們戀愛了第113章 其實(shí)我叫哈利-波特第42章 論探長是怎麼被秒的第8章 路德維希太后駕到第36章 終於到達(dá)破案現(xiàn)場第58章 路德維希小姐膽大妄爲(wèi)第10章 多災(zāi)多難的同居生活
第177章 這絕逼不是婚禮第34章 到不了兇案現(xiàn)場怎麼破案第53章 論家貓第149章 鼴鼠小姐與老鼠第147章 瓜子的媽媽向日葵第32章 到不了兇案現(xiàn)場怎麼破案第116章 記住我的名字第15章 似是故人來第156章 路德維希夫人第55章 論日本社會第173章 十四個(gè)神第152章 謀殺第170章 捉姦成單第160章 如果這是夢第34章 到不了兇案現(xiàn)場怎麼破案第174章 一條短信第114章 其實(shí)我是男的第70章 論愛情第144章 貝多芬的鑰匙第181章 福爾摩斯夫人日常第136章 神殿之下第2012章 .02.07第49章 論貼身助理的獲得技能第131章 你想說的話第20章 從天而降的英國政府第159章 伊西斯之結(jié)第35章 到不了兇案現(xiàn)場怎麼破案第176章 路德維希小姐的婚事第142章 金蘋果第78章 我們戀愛了第113章 其實(shí)我叫哈利-波特第22章 貝克街同居小記五則第152章 謀殺第3章 不可能的貝克街第91章 飛蛾第156章 路德維希夫人第67章 日落第123章 我只是去結(jié)婚第22章 貝克街同居小記五則第54章 論孩子的順產(chǎn)第二 次分手失敗第145章 教堂和野豬第125章 只差一步第10章 多災(zāi)多難的同居生活第56章 論一個(gè)叫芭蕉的男人第172章 宣誓儀式第60章 福爾摩斯先生買藥記第49章 論貼身助理的獲得技能第149章 鼴鼠小姐與老鼠第10章 多災(zāi)多難的同居生活第3章 不可能的貝克街第26章 我的鄰居不可能這麼重口第59章 路德維希小姐過度使用第136章 神殿之下第5章 初次見面請溫柔一點(diǎn)第41章 論懷疑是怎麼產(chǎn)生的第一 聲再見第116章 記住我的名字第32章 到不了兇案現(xiàn)場怎麼破案第38章 論座位是怎麼得到的第149章 鼴鼠小姐與老鼠第116章 記住我的名字第47章 論如何得到一個(gè)貼身助理第1章 不可能的貝克街第104章 脈管裡注的是陽光第58章 路德維希小姐膽大妄爲(wèi)第22章 貝克街同居小記五則第5章 初次見面請溫柔一點(diǎn)第72章 新歡與舊愛第148章 黎明之前第180章 這絕逼不是終章第123章 我只是去結(jié)婚第161章 奇蹟第127章 用過就扔第100章 我有男朋友了第24章 我的室友不可能這麼傲嬌第132章 鼠婦第94章 家庭派對第170章 捉姦成單第84章 起牀那件小事第44章 論表揚(yáng)對貓的重要性第166章 希希公主第166章 希希公主第164章 早婚不利第153章 一株百合花第173章 十四個(gè)神第57章 福爾摩斯先生心不在焉第179章 這絕逼不是綁.架第127章 用過就扔第二 聲再見第21章 從天而降的英國政府第78章 我們戀愛了第113章 其實(shí)我叫哈利-波特第42章 論探長是怎麼被秒的第8章 路德維希太后駕到第36章 終於到達(dá)破案現(xiàn)場第58章 路德維希小姐膽大妄爲(wèi)第10章 多災(zāi)多難的同居生活