天天看小說

正文_第15章彗星墜落

先知忐忑不安,匆匆忙跑到房間裡,關上房門,放下黑色的帷幔,向大賢士大智慧的命運之神尋求啓示。她把肩後的兜帽遮在頭上,雙手握著一堆方石,嘴裡“烏拉蘇、烏拉蘇……”的說了一些深瑟難懂的古代語言,然後就把石頭丟在地上,分析著每一塊石頭上面的文字代表的不同意思,組合起來就是一段預示著米蘭達大陸的命運的預言碑,黑暗之中出現光亮,不是希望的星芒就是惡魔冰冷的眼睛。

彗星墜落到地面之後,迅速吸收周圍的溫度,使得坑內的雪一瞬間就凝結成冰,就像一個大冰谷一樣。伊戈爾飛在空中,穿梭過迷霧的遮擋,就看到神殿消失在一個圓形的大坑內,從坑底向上伸出來的是一條條深淺不同的冰脊,中心有一個靈活的長東西在移動,每隔一下就會發出耀眼的紅光。他落到地面,走進些看到一個女人光著身子爬在地上,她沒有腿,長著一個巨蟒一樣的尾巴。在她的懷裡抱著一個跳動的發紅色光芒的肉球,就像一個鮮活著的卵。

他看到那女人嘴角在動,聽不清楚她說的話,此刻恍惚的神經讓他看任何東西都出現疊影,但他分明是見過這個女人的,那種味道、那種笑容是那麼的熟悉,可就是無法叫出她的名字。他懷疑自己的眼睛,也懷疑現在的自己,那種近在咫尺卻又遠隔天涯的感覺讓他如同深處在夢境中一般,對周圍的東西產生懼怕。他恍然發覺這個世界是多麼的陌生,自己所想所做的並不是真正的自己在想在做。

幻想就是樹枝搖晃了三下之後突然停止,斑駁的鬼影盤旋在雪白的地面上,心在噗通噗通跳動,人與人之間相識的面孔卻不再相知。

歲月的黃沙被風吹走後,一個又一個的腳印依舊是要在沙漠中留下汗水與渴望,擡起頭來是不窮盡的折磨,回過頭,就是歷史的滄桑。

“賽琳娜!”

伊戈爾用這個熟悉的名字稱呼她,因爲她長得的確太像死去的賽琳娜。她烏黑的長髮垂到腰部,長睫毛向上捲起,襯托著明晃晃的大眼睛,有種誘惑人的血色之美。她像蛇一樣伸吐著舌頭,露出一對尖牙,從坑裡爬上來,張開嘴巴要攻擊他。

伊戈爾張開翅膀跳到樹梢上,躲開了她的襲擊,她就在樹底下齜牙咧嘴的嚎叫,用尾巴纏著樹幹,哧溜就爬了上來,決心要吃掉他。樹葉搖晃了幾下,就突然沒有動靜,風停了,雪還在飄著。他俯視著密集的森林,擔心她從別的地方溜走了,就又喊了一句她的名字。一條蛇從從他背後竄上來,咬住了他的褲子。正是那個惡女人,她用尖牙勾住他的腳腕,死活不肯放開。他甩不開她,就解開褲子上的皮帶,蹬腿丟掉靴子,然後往上拼命掙扎。褲子一掉,他就擺脫了束縛,在空中翻了一個跟頭,光屁股飛到離她很遠的地方。腿上的兩個血洞還在往外流血,他用手按了一下,疼得直咧嘴,但總算是撿回了一條性命,也不知道她的牙齒上有沒有劇毒。

蛇女的憤怒漸漸平息。一陣沙沙聲過後,紅光隱沒在樺樹林中,風又開始吹著雪花往人臉上撲打。他的臉修紅得沒處隱藏,好像是捱了別人一巴掌似的,一腦子都是問號和驚歎號。莫名奇妙的從天上掉下來一個女人,又莫名其妙的見人就咬,最後又莫名其妙的消失不見,這一連串的問題,他都不知道向誰去求知。

這一晚算是他有生以來最不光彩的一次戰鬥,還好沒人看見,要不就真的成爲梅麗莎的小孩子們的“典範”了。

蛇妖的牙齒上沒有致命的劇毒,通過舌頭和唾液傳入他體內的神經麻醉素卻讓他昏睡了兩天兩夜。等他醒來的時候小腿就腫脹變色,往外滲透著黃色的體液。他用熱水洗過後,就用烤過火的刀尖把裡面的淤血放出來,從牆上揪了一把晾乾的象鼻草浸泡過清水敷在傷口上,用一條白布裹上幾層就算了事了。他受傷的腿從膝蓋以下有些麻木,走路的時候不太靈便,一瘸一拐在身後還留下一長串的車輪印。村裡的孩子們跟在他的後面學他走路的姿勢,還故意把其他的孩子絆倒。他們的父親看到了就要責罵他們幾句說,趕在被狼追上之前,你們最好知道逃跑比耍雜耍更管用。

正文_第36章大鬧金光洞正文_第63章丘比特之眼正文_第63章丘比特之眼正文_第31章神舞正文_第5章血紅色的洞窟正文_第19章唾棄的滋味正文_第40章失掉的東西正文_第10章象鼻草正文_第46章冰雪覆蓋正文_第23章死亡之風正文_第61章自由之聲正文_第20章衆神隕落後正文_第7章漢尼根將軍的葬禮正文_第43章寄生藤正文_第42章遛驢正文_第12章植物女王正文_第25章晨霧未散正文_第32章生的希望正文_第2章遠方的黑影正文_第40章失掉的東西正文_第53章絕望之火正文_第21章黯淡的光影正文_第36章大鬧金光洞正文_第17章接踵而來的倒黴事正文_第25章晨霧未散正文_第40章失掉的東西正文_第49章運轉的渦輪正文_第43章寄生藤正文_第21章黯淡的光影正文_第61章自由之聲正文_第44章患難見真情正文_第62章隔離措施正文_第54章有經驗的獵人正文_第36章大鬧金光洞正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第57章灼燒著的心正文_第59章速度與力量正文_第16章衆神之母正文_第14章伊戈爾王正文_第54章有經驗的獵人正文_第59章速度與力量正文_第35章女孩與蛇正文_第37章迷失森林的統治權正文_第51章通往神的路正文_第63章丘比特之眼正文_第39章煙霧正文_第56章星斗崩裂正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第36章大鬧金光洞正文_第1章他是一個驍勇善戰的勇士正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第33章蛇蠍美人造訪令正文_第26章天水之間正文_第45章酒神之力正文_第29章惡鬼禁地正文_第58章放棄戰鬥正文_第22章迷霧森林正文_第22章迷霧森林正文_第58章放棄戰鬥正文_第5章血紅色的洞窟正文_第37章迷失森林的統治權正文_第34章風之谷的血仇正文_第63章丘比特之眼正文_第24章象人樹正文_第63章丘比特之眼正文_第8章悼思宴正文_第17章接踵而來的倒黴事正文_第60章得到火種,失去愛正文_第36章大鬧金光洞正文_第51章通往神的路正文_第27章叛國罪正文_第9章克爾比神殿正文_第14章伊戈爾王正文_第1章他是一個驍勇善戰的勇士正文_第10章象鼻草正文_第52章死裡逃生正文_第42章遛驢正文_第26章天水之間正文_第26章天水之間正文_第8章悼思宴正文_第26章天水之間正文_第60章得到火種,失去愛正文_第46章冰雪覆蓋正文_第32章生的希望正文_第45章酒神之力正文_第31章神舞正文_第52章死裡逃生正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第7章漢尼根將軍的葬禮正文_第12章植物女王正文_第20章衆神隕落後正文_第63章丘比特之眼正文_第13章自由翱翔正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第39章煙霧正文_第55章事情的真相正文_第20章衆神隕落後正文_第51章通往神的路
正文_第36章大鬧金光洞正文_第63章丘比特之眼正文_第63章丘比特之眼正文_第31章神舞正文_第5章血紅色的洞窟正文_第19章唾棄的滋味正文_第40章失掉的東西正文_第10章象鼻草正文_第46章冰雪覆蓋正文_第23章死亡之風正文_第61章自由之聲正文_第20章衆神隕落後正文_第7章漢尼根將軍的葬禮正文_第43章寄生藤正文_第42章遛驢正文_第12章植物女王正文_第25章晨霧未散正文_第32章生的希望正文_第2章遠方的黑影正文_第40章失掉的東西正文_第53章絕望之火正文_第21章黯淡的光影正文_第36章大鬧金光洞正文_第17章接踵而來的倒黴事正文_第25章晨霧未散正文_第40章失掉的東西正文_第49章運轉的渦輪正文_第43章寄生藤正文_第21章黯淡的光影正文_第61章自由之聲正文_第44章患難見真情正文_第62章隔離措施正文_第54章有經驗的獵人正文_第36章大鬧金光洞正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第57章灼燒著的心正文_第59章速度與力量正文_第16章衆神之母正文_第14章伊戈爾王正文_第54章有經驗的獵人正文_第59章速度與力量正文_第35章女孩與蛇正文_第37章迷失森林的統治權正文_第51章通往神的路正文_第63章丘比特之眼正文_第39章煙霧正文_第56章星斗崩裂正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第36章大鬧金光洞正文_第1章他是一個驍勇善戰的勇士正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第33章蛇蠍美人造訪令正文_第26章天水之間正文_第45章酒神之力正文_第29章惡鬼禁地正文_第58章放棄戰鬥正文_第22章迷霧森林正文_第22章迷霧森林正文_第58章放棄戰鬥正文_第5章血紅色的洞窟正文_第37章迷失森林的統治權正文_第34章風之谷的血仇正文_第63章丘比特之眼正文_第24章象人樹正文_第63章丘比特之眼正文_第8章悼思宴正文_第17章接踵而來的倒黴事正文_第60章得到火種,失去愛正文_第36章大鬧金光洞正文_第51章通往神的路正文_第27章叛國罪正文_第9章克爾比神殿正文_第14章伊戈爾王正文_第1章他是一個驍勇善戰的勇士正文_第10章象鼻草正文_第52章死裡逃生正文_第42章遛驢正文_第26章天水之間正文_第26章天水之間正文_第8章悼思宴正文_第26章天水之間正文_第60章得到火種,失去愛正文_第46章冰雪覆蓋正文_第32章生的希望正文_第45章酒神之力正文_第31章神舞正文_第52章死裡逃生正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第7章漢尼根將軍的葬禮正文_第12章植物女王正文_第20章衆神隕落後正文_第63章丘比特之眼正文_第13章自由翱翔正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第39章煙霧正文_第55章事情的真相正文_第20章衆神隕落後正文_第51章通往神的路