記者們很快就知道了某種聽證會(huì)正在籌備的消息,他們不但像潮水般地給斯萊特里的辦公室打來了電話,而且有的干脆就駐扎在了他的接待室里。他不得不調(diào)來法警把他們驅(qū)走。
秘書不時(shí)地向他報(bào)告著一些消息。布雷克-杰斐遜在長(zhǎng)會(huì)議桌上翻看了無數(shù)的法律書籍和各種研究報(bào)告。斯萊特里同州長(zhǎng)、首席檢察官、加納-古德曼以及另外的十幾個(gè)人通了電話,他的鞋子丟在大辦公桌下面也顧不得穿上,著雙腳不停地圍著桌子轉(zhuǎn)圈,電話機(jī)拿在手里,長(zhǎng)長(zhǎng)的電話線拖在身后,他真正嘗到了瘋狂的滋味。
如果說斯萊特里的辦公室混亂不堪的話,那么羅克斯伯勒首席檢察官的辦公室就可以說是到了世界末日。凱霍爾的一個(gè)訴狀竟然歪打正著,這對(duì)他不啻于一個(gè)晴天霹靂。想想看吧,你和那些人整整斗了十年,上訴和駁回不計(jì)其數(shù),各級(jí)法院反復(fù)審理,為對(duì)付美國(guó)民主和自由聯(lián)盟的那些法律高手及其同伙而絞盡腦汁,消耗的紙張差不多相當(dāng)于毀掉一片雨林,而就在你即將把他抓在手心里時(shí),他又來了一番鋪天蓋地的臨刑前逃生上訴,而且其中的一個(gè)竟然被某個(gè)一時(shí)心血來潮突發(fā)善心的法官給相中了。
他已經(jīng)風(fēng)風(fēng)火火地去過死亡博士莫里斯-亨利的辦公室,兩人匆匆選了一些最優(yōu)秀的刑事犯罪方面的專家組成了一個(gè)班子,大家在一個(gè)存有大量新近出版物的大型圖書館聚齊。他們審查了凱霍爾的請(qǐng)求書并查閱了相關(guān)的法律條文,制定出了應(yīng)對(duì)的策略。證人是必不可少的,上個(gè)月有誰見過凱霍爾?誰能對(duì)他的所作所為作證?他們已經(jīng)沒有時(shí)間再讓自己的醫(yī)生去對(duì)凱霍爾進(jìn)行檢查。他有醫(yī)生作證,而他們沒有,這是個(gè)大的問題。如果要找個(gè)有名望的醫(yī)生去對(duì)他進(jìn)行檢查的話,就必須給州里以足夠的時(shí)間,而那將意味著緩期執(zhí)行死刑,這是他們絕對(duì)不能容忍的。
警衛(wèi)們每天都會(huì)見到凱霍爾,此外還有哪些人呢?羅克斯伯勒給盧卡斯-曼打了個(gè)電話,他建議問問紐金特上校,紐金特說他幾個(gè)小時(shí)前剛剛才見到過薩姆,他當(dāng)然很高興出庭作證。那個(gè)狗雜種根本就沒瘋,他只是太卑鄙而已,帕克警長(zhǎng)每天都去見他,監(jiān)獄的精神病醫(yī)生N.斯蒂蓋爾也曾去找過薩姆,她也可以作證。紐金特巴不得能幫上一手,他還推薦了監(jiān)獄的牧師,他說還會(huì)再考慮一些其他人選。
莫里斯-亨利臨時(shí)找了四名律師專門發(fā)掘安森-斯溫醫(yī)生以前做過的那些見不得人的勾當(dāng)。他們翻閱了他曾經(jīng)參與過的案子并在全國(guó)范圍內(nèi)向律師們了解情況,尋找他歷次作證的影印件。他們發(fā)現(xiàn)那家伙只不過是個(gè)誰花錢就為誰說話的喉舌而已,是個(gè)專門吃作證這口飯的人。他們要找到能讓他名譽(yù)掃地的東西。
羅克斯伯勒擬定好攻擊方案后便離開了正在緊張工作的其他人,他乘電梯來到大廳里同新聞?dòng)浾邆兞牧似饋怼?
亞當(dāng)在議會(huì)大廈門前廣場(chǎng)的一塊空地上停住車子。古德曼正在一片樹蔭下等著,他的外衣脫了下來,袖子挽了上去,但佩茲利蝴蝶領(lǐng)結(jié)卻系得端端正正。亞當(dāng)簡(jiǎn)短地為卡門和古德曼作了介紹。
“州長(zhǎng)想在兩點(diǎn)鐘見你,我剛剛從他辦公室出來,這已經(jīng)是今天上午的第三次了。咱們先走著去我們辦公的地方看看吧,”他向商業(yè)區(qū)指了指說,“離這里不過幾個(gè)街區(qū)。”
“你見到薩姆了嗎?”古德曼問卡門。
“是的,在今天上午。”
“我很高興你能這樣做。”
“州長(zhǎng)有什么打算?”亞當(dāng)問。古德曼和卡門放慢步子等著亞當(dāng)。亞當(dāng)在心里告誡自己,放松些,一定要放松些。
“誰知道呢?他想和你私下談,也許是市場(chǎng)分析對(duì)他有所觸動(dòng),也許他打算利用媒體做一次文章,也許他是真心實(shí)意想和你聊聊,到底為什么我也不大清楚,但他真的顯得很疲倦。”
“打電話的活兒還順利吧?”
“棒極了。”
“沒有人懷疑嗎?”
“目前還沒有。坦率地說,我們對(duì)他們的攻擊來得過于迅猛,恐怕他們還騰不出空來追究那些電話。”
卡門向他的哥哥投去不解的目光,但亞當(dāng)此時(shí)根本顧不上她。
他們停住腳步觀看了一會(huì)兒議會(huì)大廈門前臺(tái)階下面正在進(jìn)行著的示威,然后穿過一條街道。“斯萊特里那兒眼下有什么新的情況?”亞當(dāng)問道。
“從今天上午十點(diǎn)起就一直沒有什么消息。他的秘書打電話去孟菲斯找你,你的秘書把我這里的電話給了他,所以他們才找到了我。他跟我講了聽證會(huì)的事,并說斯萊特里要他的律師們今天下午三點(diǎn)去他那里商議事情。”
“這說明什么問題呢?”亞當(dāng)問道,心里巴不得他的這位良師益友說出他們已經(jīng)勝利在望了一類的話。
古德曼感覺到了亞當(dāng)?shù)倪@種焦急心情。“我真的不知道。這是個(gè)好消息不假,但不知能持續(xù)多久,在這種時(shí)候召開的聽證會(huì)一般都是很不尋常的。”
他們穿過另一條街道后走進(jìn)了那所大樓。樓上的臨時(shí)辦公室里鬧哄哄的,四名法律系大學(xué)生正拿著無繩電話忙得不可開交,其中的兩名把腳擱在桌子上坐著,另一名站在窗邊一本正經(jīng)地講著話,還有一名正在房子的另一頭順著墻壁來回踱步,話機(jī)就戴在她的頭上。亞當(dāng)在門口站住,想好好地欣賞一下這番景象。卡門則好像完全墮入了五里霧中。
古德曼用很高聲的耳語向他們解釋著這一切:“我們每小時(shí)平均要打六十個(gè)電話,實(shí)際撥的還不止這些,當(dāng)然,有時(shí)會(huì)碰上線路忙的情況。線路忙是由我們一手造成的,可以防止其他人打進(jìn)去。在周末時(shí)進(jìn)度要慢得多,熱線電話只有一名接線員值班。”他像一名正在炫耀最新式自動(dòng)車床的驕傲的工廠主一樣作了一番概括。
“他們?cè)诮o誰打電話?”卡門問道。
一名法律大學(xué)生上前一步向亞當(dāng)和卡門作了自我介紹,他說自己玩得正開心。
“想吃點(diǎn)東西嗎?”古德曼問,“我們這兒還有些三明治。”亞當(dāng)謝絕了。
“他們?cè)诖蛑蓍L(zhǎng)的熱線電話,”亞當(dāng)告訴卡門,但并沒有多作解釋。這時(shí)他們聽到離得最近的一名學(xué)生變換了一種聲音并念了電話簿上的一個(gè)名字。他現(xiàn)在叫本尼-蔡斯,是密西西州希克里弗拉特人,他說他投了州長(zhǎng)的票,并說他覺得不應(yīng)該送薩姆進(jìn)毒氣室,眼下是該州長(zhǎng)挺身而出對(duì)這種狀況給以注意的時(shí)候了。
卡門很嚴(yán)厲地盯著她的哥哥,亞當(dāng)對(duì)她置之不理。
“這四位大學(xué)生是密西西比州立學(xué)院法律系的,”古德曼進(jìn)一步解釋著,“從周五開始,我們已經(jīng)起用了十幾名學(xué)生,他們的年齡不同,有黑人也有白人,有男生也有女生。格拉斯教授為找這些學(xué)生出了很多力,他本人也打電話,監(jiān)理會(huì)的赫茲-克里和他的小伙子們也在打。打電話的至少有二十人。”
他們將三把椅子拉到一張桌子跟前坐下。古德曼從一個(gè)塑料冷藏箱里找出一些軟包裝飲料放到桌子上,然后又繼續(xù)低聲講起來。“我們?cè)谶@里談話的當(dāng)口,約翰-布萊恩-格拉斯正在進(jìn)行一項(xiàng)研究,四點(diǎn)鐘時(shí)他會(huì)拿出一個(gè)研究概要。赫茲-克里也沒閑著,在其他沒有廢除死刑的州里有他的一些同行,他們正在核對(duì)各州是否在最近援引了類似法令。”
“克里就是那名黑人吧?”亞當(dāng)問道。
“是的,他是南部死刑監(jiān)理會(huì)的負(fù)責(zé)人,非常干練。”
“連黑人律師也在盡力挽救薩姆的生命。”
“赫茲在這方面對(duì)事不對(duì)人,在他眼里這只不過是又一件死刑案。”
“我很想見見他。”
“你會(huì)見到他的,這些人都將出席聽證會(huì)。”
“他們是義務(wù)工作嗎?”卡門問道。
“差不多。克里是拿薪水的,他的工作之一是監(jiān)督本州的死刑案,但由于薩姆有私人律師,所以克里只是在需要的時(shí)候才會(huì)參與,他無償?shù)馗冻鲎约旱臅r(shí)間,但他是自愿的。格拉斯教授在法律學(xué)院拿工資,不過,這件事和他在學(xué)院的本職工作毫無關(guān)系。至于這些學(xué)生,我們每小時(shí)付他們五美元。”
“這筆錢由誰支付?”她問。
“由我們親愛的庫貝法律事務(wù)所支付。”
亞當(dāng)隨手抓過身旁的一本電話簿。“卡門今天上午要乘飛機(jī)離開這里,”他一邊信手翻到黃頁電話部分一邊說。
“我來辦這件事,”古德曼拿過電話簿說,“去哪里?”
“舊金山。”
“我來看看有哪些航班。我說,這條街的拐角處有一家小熟食店,你們倆何不去弄點(diǎn)東西吃?我們兩點(diǎn)鐘時(shí)才去州長(zhǎng)辦公室。”
“我需要去找一家圖書館,”亞當(dāng)看看手表說。現(xiàn)在已差不多一點(diǎn)了。
“去吃點(diǎn)東西吧,亞當(dāng)。放松一下,我們還有時(shí)間同智囊團(tuán)坐下來商量對(duì)策,現(xiàn)在你需要放松一下,吃點(diǎn)東西。”
“我有點(diǎn)餓了,”卡門說,她此時(shí)很想同哥哥單獨(dú)呆上一會(huì)兒。他們從屋里出來,房門在他們身后關(guān)上了。
他們?cè)谄婆f的走廊里走著,還沒走到樓梯口時(shí)她便停了下來。“請(qǐng)向我解釋一下這是怎么回事,”她抓著他的胳膊要求說。
“解釋什么?”
“那間屋子里的事。”
“不是明擺著嗎?”
“那樣做合法嗎?”
“不非法。”
“合乎職業(yè)道德嗎?”
亞當(dāng)深深地吸了口氣,望著墻壁。“他們準(zhǔn)備怎樣對(duì)付薩姆?”
“處以死刑。”
“處死刑,進(jìn)毒氣室,消滅,把人殺死,隨便你用什么名稱,但那都是謀殺,卡門,是合法的謀殺。那是錯(cuò)誤的做法,我在努力制止它。為了和這種骯臟的行為抗?fàn)帲幢阈枰`反某些職業(yè)準(zhǔn)則,我也在所不惜。”
“那樣做是很卑鄙的。”
“毒氣室也同樣卑鄙。”
她搖了搖頭,不再說話。她記得二十四小時(shí)前曾和她的男友在舊金山一家路邊咖啡店里共進(jìn)午餐,但眼下她拿不準(zhǔn)自己是在什么地方。
“不要為這件事責(zé)備我,卡門,現(xiàn)在是人命關(guān)天的時(shí)候。”
“好吧,”她說完便向著樓梯走去。
州長(zhǎng)那間寬大的辦公室里只有他和那位年輕律師兩個(gè)人,他們正坐在舒適的皮椅里促膝而談。古德曼這時(shí)正帶著卡門匆匆去機(jī)場(chǎng)趕飛機(jī)。莫娜-斯塔克不知去了哪里。
“你看,這事好像有點(diǎn)怪,你是他孫子,但你認(rèn)識(shí)他還不到一個(gè)月。”麥卡利斯特的聲音很平靜,透著倦意。“可我卻認(rèn)識(shí)他很多年了。實(shí)際上,在很長(zhǎng)一段時(shí)間里他一直是我生活中的一個(gè)組成部分。我一直認(rèn)為自己在盼著這一天的到來,你是知道的,我希望他死,希望他為那兩個(gè)孩子而受到懲罰。”他捋了捋前額上的頭發(fā),又輕輕揉揉眼睛。他的語氣很坦率,像是兩個(gè)談得很投機(jī)的老朋友。“可我現(xiàn)在卻拿不定主意了。我不得不告訴你,亞當(dāng),我在承受著越來越大的壓力。”
他要么是非常誠(chéng)實(shí),要么就是一個(gè)天才的演員,亞當(dāng)很難作出判斷。“處死薩姆能為州里證明什么呢?”亞當(dāng)問道,“他的死能使這里的生活在星期三早晨太陽升起時(shí)變得更美好些嗎?”
“不能。你這樣說是因?yàn)槟悴毁澇伤佬蹋屹澇伞!?
“為什么?”
“因?yàn)閷?duì)謀殺犯必須采取某種極端的處罰形式,如果你處在露絲-克雷默的位置上就會(huì)有完全不同的感覺了。亞當(dāng),你的問題是沒有考慮受害者,和你觀點(diǎn)相同的人們也一樣。”
“在對(duì)待死刑這個(gè)問題上我們大有爭(zhēng)論的余地。”
“你說得對(duì),我們還是先不談這個(gè)話題,對(duì)于那樁爆炸案,薩姆是否向你提供過新的情況?”
“我不能透露薩姆的談話內(nèi)容,但我的回答是否定的。”
“也可能是他一人所為,誰知道呢。”
“時(shí)至今日這還有什么區(qū)別嗎?明天就要執(zhí)行死刑了。”
“坦率地講,我也說不準(zhǔn)。但如果我知道薩姆只是個(gè)同案犯,而謀殺另有主謀的話,那我無論如何也不會(huì)允許對(duì)他執(zhí)行死刑。你知道,我能夠阻止它,我可以那樣做,我會(huì)不顧及任何后果。雖說那樣做會(huì)在政治上給我造成不良影響,而且損失無法挽回,但我并不在乎。我對(duì)政治厭倦了,我也不喜歡在這個(gè)位置上呆著,不管是作為付出者還是受益者。只要我知道了事實(shí)真相,我就會(huì)赦免薩姆。”
“你認(rèn)為他有個(gè)同案犯,這是你親口說的,負(fù)責(zé)調(diào)查此案的聯(lián)邦調(diào)查局特工也這樣認(rèn)為,為什么你們不能根據(jù)自己的看法赦免他的死刑呢?”
“因?yàn)槲覀儧]有確鑿證據(jù)。”
“這么說,只要薩姆在這最后的時(shí)間里能說句話或是提供某個(gè)人名,你們就會(huì)馬上提筆留下他的性命?”
“不是的,但我也許會(huì)簽署一項(xiàng)緩刑令以便對(duì)這個(gè)人名進(jìn)行調(diào)查。”
“這是不可能的,州長(zhǎng),我已經(jīng)作過努力,我曾多次那樣要求過,但都被他斷然拒絕,在這個(gè)問題上已經(jīng)沒有商量的余地。”
“他在維護(hù)誰呢?”
“只有天知道。”
“也許是我們錯(cuò)了,他和你講過爆炸案的細(xì)節(jié)嗎?”
“我還是不能講出我們談話的內(nèi)容,但他承擔(dān)了全部的責(zé)任。”
“那我還有什么理由考慮對(duì)他赦免呢?如果罪犯本人供認(rèn)不諱,而且承認(rèn)是自己一人所為,我為什么還要幫他呢?”
“因?yàn)樗狭藲q數(shù),他的日子不會(huì)太多了;還因?yàn)槟鞘菓?yīng)該做的,而且在內(nèi)心深處你也想那樣做,但那需要勇氣。”
“他恨我,是不是?”
“是的,但他可以改變,只要你赦免他,他就會(huì)成為你最狂熱的擁護(hù)者。”
麥卡利斯特笑了笑,剝開一塊薄荷糖。“他真的精神失常嗎?”
“我們請(qǐng)來的專家是那樣講的,我們會(huì)盡一切努力使斯萊特里法官相信這一點(diǎn)。”
“我知道,但是否真有那回事呢?你同他在一起很長(zhǎng)時(shí)間,他知道將要發(fā)生什么事嗎?”
亞當(dāng)認(rèn)為在這種時(shí)候沒必要誠(chéng)實(shí),麥卡利斯特并非朋友,而且完全不可信賴。“他的情緒非常低落,”亞當(dāng)說,“坦率地講,我認(rèn)為沒有哪個(gè)人在監(jiān)舍里住上幾個(gè)月后還能保持正常的心境。薩姆入獄時(shí)就已經(jīng)是個(gè)老年人,他的情況逐漸變得越來越糟,所以他才會(huì)拒絕一切采訪。他真的很可憐。”
亞當(dāng)拿不準(zhǔn)州長(zhǎng)是否會(huì)相信他的話,但他的確是聽進(jìn)去了。
“你明天有什么安排?”麥卡利斯特問道。
“說不準(zhǔn),要根據(jù)斯萊特里法庭的具體情況而定。我原打算把時(shí)間主要用于陪伴薩姆,但我也可能會(huì)做一些最后時(shí)刻上訴。”
“我把私人電話給你,希望我們明天能保持聯(lián)系。”
薩姆吃了幾口斑豆和一些玉米餅,然后將盤子放到床頭上。那個(gè)面無表情的傻警衛(wèi)還在透過牢門的鐵柵欄監(jiān)視著他。在這狹小的斗室里過日子已經(jīng)很不容易了,再像個(gè)野獸似地給人看管著就更是讓人難以忍受。
時(shí)間已經(jīng)到了六點(diǎn),該看晚間新聞了。他急不可耐地想要知道這個(gè)世界對(duì)他的事又要說些什么。杰克遜市電視臺(tái)已經(jīng)開始報(bào)道聯(lián)邦法官F.弗林-斯萊特里舉行聽證會(huì)的驚人消息。接著畫面又切進(jìn)了杰克遜市聯(lián)邦法院外面的場(chǎng)景,一個(gè)手持話筒的年輕人正在面帶焦灼地報(bào)道說聽證會(huì)的時(shí)間已被推遲,律師們正在斯萊特里的辦公室里爭(zhēng)論不休。他盡可能簡(jiǎn)練地講著這件事。辯方聲稱凱霍爾先生失去了應(yīng)有的思想能力,目前已不能理解何以要對(duì)他處以極刑,同時(shí)聲稱他現(xiàn)在年老體衰,精神失常,有可能請(qǐng)一位著名的心理學(xué)家作最后的努力阻止死刑的執(zhí)行。估計(jì)聽證會(huì)隨時(shí)都有可能進(jìn)行,無人知道斯萊特里法官何時(shí)會(huì)作出定奪。畫面又切回女播音員,她說此時(shí)此刻帕契曼州立監(jiān)獄正在全力以赴做執(zhí)行死刑的準(zhǔn)備。這時(shí)熒屏上突然冒出了另一個(gè)手持話筒的年輕人,他正站在離監(jiān)獄正門不遠(yuǎn)的一個(gè)地方介紹著不斷加強(qiáng)的安全保衛(wèi)工作。他向右側(cè)指了指,攝像機(jī)搖到了高速公路附近一個(gè)狂熱場(chǎng)面,大批巡警正在疏導(dǎo)交通并用警惕的目光注視著幾十名三K黨徒的活動(dòng)。其他參加示威的人包括一些白人至上主義者和廢除死刑主義分子,他說道。
攝像機(jī)又搖回到那名記者,此時(shí)他的身邊正站著帕契曼監(jiān)獄負(fù)責(zé)執(zhí)行死刑的執(zhí)行主管喬治-紐金特上校。紐金特表情嚴(yán)肅地回答了幾個(gè)問題,他說事情進(jìn)展得非常順利,如果法院一旦開了綠燈,死刑將會(huì)依法執(zhí)行。
薩姆關(guān)掉了電視機(jī)。兩個(gè)小時(shí)前亞當(dāng)打來電話講了聽證會(huì)的事,所以他對(duì)電視里說自己已經(jīng)年老體衰、精神失常還有別的什么鬼話已經(jīng)有了心理準(zhǔn)備,只是他仍然不喜歡那種事。等著被執(zhí)行死刑已經(jīng)夠讓人難受了,再對(duì)他健全的心智進(jìn)行這種不著邊際的詆毀簡(jiǎn)直是對(duì)他的的殘酷侮辱。
監(jiān)獄里很熱,也很靜,電視和收音機(jī)的音量都開得很小,隔壁的小牧師正在輕聲唱著“早年的十字架”,那歌聲聽起來并不那么刺耳。
靠墻的地板上整齊地碼放著他的新行頭——一件白色的棉布襯衣,一條迪基斯褲子,一雙白襪子和一雙褐色平底布鞋。唐尼上午來和他一起過了一個(gè)小時(shí)。
他關(guān)了燈,在床上躺下來。他的生命只剩下三十個(gè)小時(shí)了。
當(dāng)聯(lián)邦大廈主審法庭里擠滿人的時(shí)候,斯萊特里終于結(jié)束了在他辦公室進(jìn)行的律師會(huì)議,這已經(jīng)是今天第三次召他們開會(huì)了,也是他召集的一系列會(huì)議中的最后一個(gè),會(huì)議開了差不多有大半個(gè)下午,時(shí)間已將近七點(diǎn)。
他們魚貫進(jìn)入法庭,在各自席位后面的椅子上就坐。亞當(dāng)和加納-古德曼坐在一起,他們身后的一排椅子上坐著赫茲-克里、約翰-布萊恩-格拉斯和三位法律系的大學(xué)生。羅克斯伯勒、莫里斯-亨利和五六個(gè)助手圍在公訴人席附近。在他們身后兩排處的圍欄后面坐著州長(zhǎng),他的兩側(cè)分別是莫娜-斯塔克和拉雷莫爾。
法庭里的其他人主要是新聞?dòng)浾撸瑪z像機(jī)嚴(yán)令禁止攜帶,再就是一些好奇的旁聽者、學(xué)法律的學(xué)生和別的一些律師,這是一次向社會(huì)公開的聽證會(huì)。在后排的座位上,坐著身穿寬松運(yùn)動(dòng)衫、系著領(lǐng)帶的羅利-韋奇。
斯萊特里走進(jìn)法庭的瞬間全體一致起立。“請(qǐng)坐,”他沖著話筒說。“開始記錄,”他又對(duì)法庭記錄員說。他簡(jiǎn)要介紹了訴狀的情況以及相關(guān)的法律條文,還講了一下聽證會(huì)的守則。他不希望律師們進(jìn)行冗長(zhǎng)的辯論和不著邊際的提問,然后對(duì)律師們說可以開始了。
“上訴方準(zhǔn)備好了嗎?”他向亞當(dāng)所在的方向問。亞當(dāng)有些緊張地站起身來說道:“是的,先生,上訴方請(qǐng)安森-斯溫醫(yī)生出庭作證。”
斯溫從前排站起來走向證人席并進(jìn)行了宣誓。亞當(dāng)拿著自己的問話提要走到法庭中央的講臺(tái)旁,一邊盡力使自己打起精神來。他的提要是打印的而且寫得非常詳細(xì),那是約翰-布萊恩-格拉斯和赫茲-克里潛心研究和精心準(zhǔn)備的成果。他們兩個(gè)人再加上克里手下的人馬花了一整天的時(shí)間研究薩姆的案子并為這次聽證會(huì)做準(zhǔn)備,而且他們已經(jīng)做好了再干一個(gè)通宵和明天一整天的準(zhǔn)備。
亞當(dāng)上來先問了斯溫一些有關(guān)他在受教育和培訓(xùn)方面的基本情況。斯溫在回答時(shí)帶有明顯的中西部靠北面地區(qū)的清脆口音,這對(duì)他們是比較有利的。專家講話就應(yīng)該和一般人有所區(qū)別,而且要表現(xiàn)出豐富的閱歷才能格外引人注目。他的黑頭發(fā)、黑胡須、黑眼鏡以及黑西服都顯示出了他在自己的領(lǐng)域中是位不同凡響、出類拔萃的人物。開場(chǎng)的幾個(gè)問題很簡(jiǎn)練但也非常關(guān)鍵,不過,斯萊特里已經(jīng)仔細(xì)審查過斯溫的資格并且知道他在作證方面不愧為行家里手。盡管州里可以對(duì)他的信譽(yù)方面百般挑剔,但他的作證還是要記錄在案的。
在亞當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)之下,斯溫講述了他于上周二同薩姆-凱霍爾進(jìn)行的兩個(gè)小時(shí)談話的情況。他談了薩姆的精神狀況,聽他的口氣薩姆儼然已經(jīng)成了一具僵尸,已經(jīng)完全喪失了理智,當(dāng)然是指法律意義上的理智喪失而非醫(yī)學(xué)上的。他甚至不能回答一些最起碼的問題,諸如早餐吃了些什么?隔壁囚室的犯人是誰?你的妻子何時(shí)亡故?第一次審判時(shí)誰是你的律師?以及其他諸如此類的問題。
為了不授人以把柄,斯溫反復(fù)強(qiáng)調(diào)說自己在短短兩小時(shí)里難以對(duì)凱霍爾先生進(jìn)行徹底診斷,他需要更多的時(shí)間。
他認(rèn)為薩姆對(duì)自己就要被處死的現(xiàn)實(shí)懵然不知,也不能理解自己為何要被處死,當(dāng)然就更不明白是因?yàn)榉噶俗锊艜?huì)受此懲罰。亞當(dāng)咬緊牙關(guān)極力支撐著自己,斯溫則侃侃而談,由不得人不信。他說凱霍爾先生表現(xiàn)得非常平靜,沒有絲毫的緊張感,因?yàn)樗麑?duì)自己的命運(yùn)一無所知,只是懵里懵懂地在他那間六英尺乘九英尺的牢房里消磨日子,真是太可悲了。這是他所經(jīng)歷過的最凄慘的一個(gè)案子。
如果是在別的什么情況下,亞當(dāng)是斷然不敢讓這樣一個(gè)信口雌黃的證人出庭作證的。但此時(shí)他卻很為這個(gè)古怪的小個(gè)子男人而驕傲,眼下畢竟是人命關(guān)天的時(shí)候。
斯萊特里并不急于打斷斯溫醫(yī)生的作證。這個(gè)案子馬上還會(huì)在第五巡回法院進(jìn)行復(fù)審,還有可能提交美國(guó)最高法院,他可不想讓上面的人對(duì)他產(chǎn)生什么想法。古德曼已經(jīng)估計(jì)到了這一點(diǎn),所以他讓斯溫把發(fā)言準(zhǔn)備得盡可能隨意些。既然法庭方面比較寬松,斯溫于是又對(duì)可能造成薩姆精神失常的原因作了一通分析。他講了種種令人發(fā)指的情況:犯人們一天中有二十三個(gè)小時(shí)生活在囚室之中;幾步之遙的毒氣室時(shí)時(shí)壓在他們的心頭;他們與伙伴、佳肴、、活動(dòng)、鍛煉和清新的空氣完全隔絕等等。他說自己接觸過全國(guó)各地的許多死囚犯,對(duì)他們的問題非常了解,由于薩姆年齡上的原因,他的情況就顯得更加突出。目前死囚犯的平均年齡是三十一歲,在死牢里等待的時(shí)間為四年,而薩姆進(jìn)帕契曼時(shí)就已經(jīng)六十歲了,無論從生理上還是心理上都不是很合適,所以他的衰竭就是在所難免的了。
亞當(dāng)向斯溫直接提問四十五分鐘,提完所有問題后他便坐了下來。史蒂夫-羅克斯伯勒馬上氣勢(shì)洶洶走到法庭中央的講臺(tái)旁,他的兩眼直視著斯溫。
斯溫心里對(duì)接下來會(huì)出現(xiàn)什么情況一清二楚,所以他一點(diǎn)也不在乎。羅克斯伯勒一上來就問由誰支付他的服務(wù)費(fèi),并問他的傭金是多少。斯溫回答說庫貝法律事務(wù)所每小時(shí)付給他兩百美元。的確很可觀。斯萊特里知道所有專家作證都是有償?shù)模蝗凰麄儾挪粫?huì)出庭呢。羅克斯伯勒本意是想對(duì)斯溫的專業(yè)資格來一番貶損,但他的做法不對(duì)頭。那人受過良好的教育和訓(xùn)練,是個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的心理學(xué)家,不然他怎么會(huì)在多年前就認(rèn)定當(dāng)一名作證專家能賺大錢。斯溫的資格不會(huì)因此受到任何影響,羅克斯伯勒也不打算在醫(yī)生面前就醫(yī)學(xué)方面的問題班門弄斧。
羅克斯伯勒接下來提的問題卻更讓人摸不著頭腦,他在詢問斯溫都在哪些案子中作過證時(shí)提到了俄亥俄州曾經(jīng)有個(gè)兒童在一次汽車事故中被燒傷,斯溫當(dāng)時(shí)作證說那孩子完全喪失了思考能力。可那種說法并非完全缺乏事實(shí)根據(jù)。
“你的這個(gè)問題想要說明什么?”斯萊特里高聲打斷他。
羅克斯伯勒掃了一眼提要說:“法官大人,我們要證明他是個(gè)不合格的證人。”
“我知道,但你的問題毫無意義,羅克斯伯勒先生。本法庭知道該證人在全國(guó)各地的許多審判中都作過證,那又能怎么樣呢?”
“他們將證明他是個(gè)只要有錢就可以信口開河的人。”
“律師們每天都在那樣做,羅克斯伯勒先生。”
聽眾席上傳出了輕微的笑聲,但很有節(jié)制。
“本問題無需再涉及,”斯萊特里嚴(yán)厲地說,“下面請(qǐng)繼續(xù)。”
羅克斯伯勒本來應(yīng)該借機(jī)回到座位坐下才是,但他太不甘心了,于是又冒險(xiǎn)進(jìn)入了另一個(gè)雷區(qū),開始就斯溫對(duì)薩姆所進(jìn)行的檢查進(jìn)行提問。結(jié)果還是無功而返,斯溫很流暢地回答了他的問題,順便還對(duì)自己在前面提到的檢查情況作了補(bǔ)充并不斷重復(fù)對(duì)薩姆-凱霍爾悲慘境況的描述。羅克斯伯勒又一次吃了敗仗,一無所獲,到底還是坐回到了座位上。斯溫也離開了證人席。
上訴方的下一個(gè)也是最后一個(gè)證人很出人意料,盡管他也是經(jīng)過斯萊特里事先同意了的。亞當(dāng)請(qǐng)E.加納-古德曼先生出庭作證。
古德曼宣過誓后落了座。亞當(dāng)詢問了他的事務(wù)所代理薩姆-凱霍爾案件的情況,古德曼對(duì)此事的來龍去脈作了簡(jiǎn)要介紹供法庭記錄在案。斯萊特里對(duì)這些事基本上都有所了解。古德曼講到薩姆解雇庫貝法律事務(wù)所的事時(shí)笑了笑。
“庫貝法律事務(wù)所目前仍擔(dān)任凱霍爾先生的代理嗎?”亞當(dāng)問道。
“是的。”
“你們是為此案專程來杰克遜市的嗎?”
“是的。”
“在你看來,古德曼先生,你是不是確信薩姆-凱霍爾已經(jīng)向他的律師講述了克雷默爆炸案的所有情況呢?”
“不,我不那樣認(rèn)為。”
羅利-韋奇坐直身子專注地聽著。
“你能解釋一下原因嗎?”
“當(dāng)然可以。某些很有力的間接證據(jù)表明,在克雷默爆炸案發(fā)生的當(dāng)時(shí)以及發(fā)生之前還有另一個(gè)人同薩姆在一起。我做他的律師時(shí)凱霍爾先生一直拒絕談這個(gè)問題,直到今天他仍不肯在這件事上與他的現(xiàn)任律師合作,很明顯,對(duì)本案而言,眼下的關(guān)鍵是讓他把案情向律師和盤托出,但他不肯。我們本應(yīng)知道這些實(shí)情,但他不愿向我們提供。”
韋奇在一場(chǎng)虛驚后又把提起的心放了下來。薩姆仍然把嘴閉的很嚴(yán),可他的律師正在尋根究底。
亞當(dāng)又問了幾個(gè)問題后坐了下來。羅克斯伯勒只問了一個(gè)問題:“你最后一次同凱霍爾先生談話是在什么時(shí)候?”
古德曼猶豫了片刻,考慮著如何回答這個(gè)問題。他實(shí)在想不起確切的時(shí)間了。“我記不得了,大概是在兩三年以前吧。”
“兩三年以前?作為他的律師?”
“我只是他的律師之一,霍爾先生目前是本案的主要經(jīng)辦律師,他在過去的一個(gè)月中用了很多時(shí)間陪伴當(dāng)事人。”
羅克斯伯勒坐了下來,古德曼也回到桌子后面他的位子上坐下。
“我們沒有其他證人了,法官大人,”亞當(dāng)說,以便法庭記錄。
“傳你的第一個(gè)證人,羅克斯伯勒先生,”斯萊特里說。
“公訴人請(qǐng)喬治-紐金特上校出庭作證,”羅克斯伯勒大聲說。法警在走廊里找到了紐金特并把他領(lǐng)到證人席上。他穿著筆挺的橄欖綠襯衫和褲子,皮靴閃著亮光。他介紹了自己的姓名和職業(yè)供法庭記錄在案。“一個(gè)小時(shí)前我還在帕契曼,”他看看于表說,“我是剛剛乘州里派的直升飛機(jī)趕來的。”
“你最后一次見到薩姆-凱霍爾是在什么時(shí)候?”羅克斯伯勒問道。
“今天早晨九點(diǎn)鐘他被轉(zhuǎn)到觀察室,我當(dāng)時(shí)和他談過話。”
“他神智清醒嗎,還是像個(gè)白癡一樣躲在墻角流口水呢?”
亞當(dāng)立刻要起身表示反對(duì),但古德曼抓住了他的手臂。
“他神智完全清醒,”紐金特迫不及待地說,“反應(yīng)非常敏銳。他問我為什么把他轉(zhuǎn)到另一間囚室,他很清楚所發(fā)生的這一切,只是他不喜歡罷了。不過,薩姆這些天來對(duì)任何事都不大喜歡。”
“你昨天見過他嗎?”
“是的。”
“他是否可以講話,還是像個(gè)植物人似地隨便躺在什么地方?”
“噢,他可是健談得很。”
“你們談了些什么?”
“我有一張清單需要薩姆確認(rèn),他當(dāng)時(shí)表現(xiàn)得咄咄逼人,甚至想用武力威脅我。他是個(gè)很難纏的人,一副伶牙俐齒。把他安頓好后我問了他有關(guān)最后一餐以及死刑見證人和如何處理他的私人物品等問題,我們也談了他的死刑。”
“他知道自己將要被處死嗎?”
紐金特聞聽大笑起來。“這算是什么問題?”
“如實(shí)回答,”斯萊特里面無表情地說。
“他當(dāng)然知道,他對(duì)所要發(fā)生的事清清楚楚。他并沒有瘋,他還說不會(huì)有什么死刑,因?yàn)樗穆蓭煂⒁钩鰵⑹诛担@是他的原話。眼下的這一切都是他們策劃好的。”紐金特用雙手沖著整個(gè)法庭比劃了一下。
羅克斯伯勒又問了他以前和薩姆會(huì)面的情況,紐金特毫無保留地和盤托出。他似乎記住了薩姆在過去兩周內(nèi)說過的每一句話,尤其是那些諷刺挖苦的話。
亞當(dāng)知道他說得千真萬確。他和加納-古德曼迅速交換了一下意見,決定放棄任何反詰,因?yàn)槟菢幼鰶]有絲毫意義。
紐金特從過道中間闊步走出法庭。他是個(gè)重任在肩的人,帕契曼離不開他。
公訴人的第二個(gè)證人是N.斯蒂蓋爾醫(yī)生,就是州懲戒部的那個(gè)精神病醫(yī)生。她走向證人席時(shí)羅克斯伯勒正在和莫里斯-亨利交換看法。
“告之你的姓名供法庭記錄,”斯萊特里說。
“N.斯蒂蓋爾醫(yī)生。”
“是叫安嗎?”法官大人問道。
“不,是N,我名字的首寫字母。”
斯萊特里居高臨下望著她,然后又望了望羅克斯伯勒,羅克斯伯勒聳聳肩表示自己也摸不著頭腦。
法官向他的法官席前面挪近些,眼睛盯著證人席。“嗯,醫(yī)生,我并沒有問你的首寫字母,我是在問你的姓名。現(xiàn)在請(qǐng)你告之姓名供法庭記錄,不要再耽擱時(shí)間。”
她的視線迅速從他臉上移開,然后她清了清喉嚨很不情愿地說:“尼爾丁。①”
① 此名發(fā)音近似英語中“驢子、笨蛋”(neddy)的發(fā)音。
原來如此,亞當(dāng)心想,她干嘛不改個(gè)名字呢?
羅克斯伯勒抓緊時(shí)機(jī)很快地詢問了一連串有關(guān)她的資格和受訓(xùn)方面的問題。斯萊特里早已知道她是個(gè)適合作證的人。
“現(xiàn)在,斯蒂蓋爾醫(yī)生,”羅克斯伯勒開始提問了,他小心翼翼地避免觸及尼爾丁這個(gè)字眼,“你是什么時(shí)候見到薩姆-凱霍爾的?”
她拿出一張紙片看了看。“星期四,七月二十六日。”
“見面的目的?”
“定期訪問死囚犯是我的工作之一,特別是對(duì)那些即將被執(zhí)行死刑的犯人。我為他們提供咨詢和藥品,如果他們需要的話。”
“能談?wù)剟P霍爾先生的精神狀況嗎?”
“他的反應(yīng)非常敏捷,思路清晰,話來得很快,言行近乎粗魯。實(shí)際上他對(duì)我很粗暴,他還說過不準(zhǔn)我再去找他。”
“他談到過死刑的事嗎?”
“是的。實(shí)際上,他知道自己還剩下十三天的時(shí)間,他斥責(zé)我想給他一些藥品是為了能使他在受刑時(shí)不惹麻煩。他還對(duì)另一個(gè)名叫蘭迪-杜普雷的死囚犯表示了關(guān)切,薩姆認(rèn)為那人的精神正在崩潰,他對(duì)杜普雷先生非常關(guān)心,并且因?yàn)槲覜]有檢查他而對(duì)我大加斥責(zé)。”
“在你看來,他是否有任何喪失思考能力的跡象?”
“絲毫沒有,他心里非常明白。”
“沒有問題了,”羅克斯伯勒說完坐了回去。
亞當(dāng)立刻胸有成竹地走到講臺(tái)旁。“請(qǐng)告訴我們,斯蒂蓋爾醫(yī)生,蘭迫-杜普雷的情況怎樣?”他大聲問道。
“我,嗯,我還沒有機(jī)會(huì)見到他。”
“薩姆在十一天前就和你講了,而你卻一直不屑去見他。”
“我最近很忙。”
“你擔(dān)任現(xiàn)職有多久了?”
“四年。”
“在這四年中你和薩姆-凱霍爾交談過幾次?”
“一次。”
“你對(duì)死囚犯不大關(guān)心,是不是,斯蒂蓋爾醫(yī)生?”
“我當(dāng)然很關(guān)心他們。”
“監(jiān)舍里現(xiàn)關(guān)押著多少名犯人?”
“嗯,這個(gè),我說不準(zhǔn),大概有四十來個(gè)吧。”
“你和他們中的多少人談過話,能舉出幾個(gè)人的名字嗎?”
可能是出于害怕或是氣憤也可能是不屑于回答,反正是由于某種誰也不知道的原因,尼爾丁整個(gè)人僵在那里,臉上顯出一種很滑稽的表情,頭梗到一邊,顯然是想從空氣中抓個(gè)名字出來,但顯然又做不到。亞當(dāng)把她晾了片刻后說:“謝謝你,斯蒂蓋爾醫(yī)生。”然后便慢慢走回他的座椅。
“傳你的下一個(gè)證人,”斯萊特里說道。
“公訴人傳克萊德-帕克警官。”
法警將帕克從走廊里帶到了法庭上。他仍舊穿著制服,只是沒有帶槍。他起過誓后在證人席上坐下。
亞當(dāng)對(duì)帕克的作證絲毫不感到意外。他是個(gè)老實(shí)人,只會(huì)講他的親眼所見。他認(rèn)識(shí)薩姆已經(jīng)有九年半了,薩姆從入獄到今天基本上沒有多大變化。他每天只是打印一些信函和法律文件,他讀的書很多,尤其是法律方面的書籍,他還為他的獄友們寫訴狀,替一些不識(shí)字的獄友給妻子和女友寫信。他不停地抽煙,目的是想在州政府處理他之前死掉。他借錢給他的獄友。帕克說根據(jù)他的愚見,薩姆同他九年半以前剛?cè)氇z時(shí)一樣的神智清醒,思路敏捷。
當(dāng)帕克講述薩姆同亨肖和古利特下跳棋的事時(shí),斯萊特里又往法官席前挪了挪身子。
“他能贏棋嗎?”法官大人插話說。
“幾乎都是他贏。”
差不多是在帕克講到薩姆想在死前再看一次日出的事時(shí),聽證會(huì)上出現(xiàn)了一些緩和。那件事是在上周晚些時(shí)候帕克進(jìn)行例行檢查時(shí)發(fā)生的,薩姆悄悄地向他提出了這個(gè)請(qǐng)求。他知道自己要死了,并且說他已做好了準(zhǔn)備,他說自己想在某個(gè)早上不為人知地到東邊的牛欄里看一次日出。于是帕克就給他做了安排,上個(gè)周六薩姆一邊喝著咖啡一邊等著太陽升起,足足等了一個(gè)小時(shí)。從那以后他一直懷著感激之情。
亞當(dāng)沒有向帕克提任何問題,他沒有受到詢問就離開了法庭。
羅克斯伯勒接下來宣布另一個(gè)證人是監(jiān)獄的牧師拉爾夫-格里芬。格里芬給帶到證人席后有些不安地環(huán)顧著法庭。他報(bào)了自己的名字和職務(wù),并帶著戒備的神情望了望羅克斯伯勒。
“你認(rèn)識(shí)薩姆-凱霍爾嗎?”羅克斯伯勒問道。
“認(rèn)識(shí)。”
“你最近對(duì)他進(jìn)行過勸導(dǎo)嗎?”
“是的。”
“你最后一次見他是在什么時(shí)候?”
“昨天,也就是星期日。”
“你能講述一下他的精神狀況嗎?”
“不能。”
“對(duì)不起。”
“我說我不能講述他的精神狀況。”
“為什么不能?”
“因?yàn)槲已巯率撬哪翈煟谖颐媲八f的話和所做的事是要嚴(yán)格保密的。我不能作對(duì)凱霍爾先生不利的證詞。”
羅克斯伯勒一時(shí)語塞,竭力盤算著下一步怎么辦。很明顯,他和他博學(xué)的下屬們對(duì)這種情況都是始料不及的。也許他們剛剛還在認(rèn)為既然牧師是為州里工作的,所以他一定會(huì)和他們合作。格里芬在等待著,他覺得羅克斯伯勒一定會(huì)講些難聽的話。
斯萊特里迅速解決了這個(gè)問題。“他說得有理,羅克斯伯勒先生。該證人原本不適宜出庭作證,下一個(gè)證人是誰?”
“證人已傳喚完畢,”首席檢察官說,心里卻在火燒火燎地想要離開講臺(tái)回到自己的位子上去。
法官大人很快地記了幾筆,然后又看了看擠得滿滿的法庭。“我將對(duì)此事進(jìn)行認(rèn)真考慮,大約在明天早晨作出裁決,屆時(shí)我會(huì)通知雙方律師。各位無需在此逗留,我會(huì)給你們打電話的,現(xiàn)在休庭。”
大家紛紛站起來向后門涌去。亞當(dāng)找到拉爾夫-格里芬牧師向他致謝,然后又回到他的桌前,古德曼、赫茲-克里、格拉斯教授以及那三名學(xué)生正等在那里。他們彼此小聲交換著意見,直到屋里的人走凈后才離開法庭。有人提出要去喝點(diǎn)飲料和吃晚飯,時(shí)間已經(jīng)快到九點(diǎn)了。
記者們正等在法庭的外面,亞當(dāng)邊走邊很客氣地說了幾句無可奉告之類的話。就在亞當(dāng)和古德曼從人群中向外擠的時(shí)候,羅利-韋奇就跟在他們的身后。等他們離開大樓后他便消失了。
有兩組攝像機(jī)已在外面擺好了架勢(shì)。在門前的臺(tái)階上,羅克斯伯勒正在向一群記者發(fā)表講話,在不遠(yuǎn)的便道旁,州長(zhǎng)正在夸夸其談。亞當(dāng)從旁邊經(jīng)過時(shí),聽到麥卡利斯特說正在考慮召開赦免死刑聽證會(huì),還說當(dāng)天的夜晚將會(huì)很長(zhǎng),明天也會(huì)更艱苦。這時(shí)有人問他會(huì)不會(huì)親自去執(zhí)行死刑的現(xiàn)場(chǎng),亞當(dāng)沒有聽到答復(fù)聲。
他們?cè)诨魻柲獱柌蛷d會(huì)齊,那是商業(yè)區(qū)的一家熱鬧的餐館兼公眾聚談場(chǎng)所。赫茲在前面拐角處找到一張大桌子,他先給每個(gè)人要了一杯啤酒。餐廳里頭有一支布魯斯樂隊(duì)正在演奏,整個(gè)餐廳和酒吧都擠得滿滿的。
亞當(dāng)在一個(gè)桌角上挨著赫茲坐下,幾個(gè)小時(shí)以來他第一次讓自己放松下來。啤酒很快下了肚,他鎮(zhèn)靜了下來。他們要了紅豆和米飯,邊吃邊聊聽證會(huì)的事。赫茲說他干得非常漂亮,那幾個(gè)學(xué)法律的大學(xué)生更是贊不絕口.大家都表現(xiàn)得非常樂觀。亞當(dāng)對(duì)他們的幫助表達(dá)了感激之情。古德曼和格拉斯在桌子的另一頭,兩人正在談?wù)撝硪粯端佬贪浮r(shí)間在慢慢地流逝,晚飯一上桌亞當(dāng)便大嚼特嚼起來。
“有件事現(xiàn)在提恐怕有點(diǎn)不合時(shí)宜,”赫茲輕聲說,他不想讓亞當(dāng)以外的人聽到。樂隊(duì)的演奏聲此時(shí)更強(qiáng)烈了。
“我估計(jì)本案了結(jié)后你會(huì)回芝加哥去,”他說著看了看古德曼,確信他仍沉浸在和格拉斯的談話之中。
“恐怕是這樣,”亞當(dāng)不大肯定地說。他還沒有時(shí)間去想明天以后的事。
“嗯,我只是想跟你提一下,我們社團(tuán)里有個(gè)空缺,一位同事想要另立門戶,我們正在物色一名新律師專門辦理死刑案。”
“你說得不錯(cuò),”亞當(dāng)悄聲說,“現(xiàn)在談這種事不是時(shí)候。”
“這活兒很苦,不過能給人帶來滿足感,有時(shí)也會(huì)讓人肝腸寸斷,但必須有人來做這件事。”赫茲喝了口啤酒順下嘴里嚼著的一塊香腸。“和你現(xiàn)在的公司相比薪水要可憐多了。經(jīng)費(fèi)短缺,工作時(shí)間長(zhǎng),客戶很多。”
“薪水有多少?”
“開始我先給你開三萬。”
“我現(xiàn)在掙六萬二,而且還會(huì)增加。”
“我也有過你這樣的經(jīng)歷,我曾在華盛頓特區(qū)的一家大公司里干過。當(dāng)年我辭了那份工作來這兒時(shí)已掙到了七萬,而且差不多快要成為合伙人了。放棄那一切并不很困難,錢并不是一切。”
“你喜歡這里?”
“越來越喜歡。跟這樣的體制進(jìn)行較量需要很強(qiáng)的正義感,你想想看。”
這時(shí)古德曼開始向他們這邊張望。“你今晚開車回帕契曼嗎?”赫茲大聲說。
亞當(dāng)?shù)牡诙【埔部煲韧炅耍€想再來一杯,不過沒要,倦意迅速襲了上來。“不,我要一直等到早晨有了結(jié)果。”
他們吃著,喝著,聽著古德曼和格拉斯以及克里講述有關(guān)其他死刑的事。啤酒橫流,氣氛熱烈,這一切又都化作了十足的信心。
薩姆躺在黑暗之中等待著午夜的到來。他已經(jīng)看過了晚間新聞,知道聽證會(huì)已經(jīng)開過了,時(shí)鐘仍在一刻不停地走著,不會(huì)有緩刑了,他的性命已經(jīng)攥在了聯(lián)邦法官的手心里。
在過了午夜一分鐘后,他閉上眼睛做了禱告。他祈求上帝幫助莉擺脫困境,祈求上帝護(hù)佑卡門,祈求上帝賜給亞當(dāng)力量讓他度過那無可避免的一關(guān)。
生命還剩下二十四個(gè)小時(shí),他把雙手交疊在胸前睡去了——
5200全本書庫收集整理