白恩看著伊萬-彼得諾維奇-莫戈羅瓦的大宅在飛艇下面消失,感到悲傷像一件斗篷落在他身上。隨著‘格倫尼爾的意志’的加速,那些正揮手的小小人影慢慢地消失在遠(yuǎn)處,然後完全從視野中消失。這座莊園越縮越小,直到消失在無邊無際、連綿起伏的草原上。
白恩在金屬甲板上不安地踱來踱去。他不知道自己是否還能再見到安吉莉卡。顯然她不這麼認(rèn)爲(wèi),而且她比他更瞭解這些事情,因爲(wèi)她一生都生活在這片被邪惡侵蝕的廢土邊緣。奇怪的是,他已經(jīng)開始想念她了,即使他直到幾天前才認(rèn)識這個(gè)女人。
在那可怕的一瞬間,他真想去找馬凱森,讓他把飛艇調(diào)轉(zhuǎn)方向。他想說這是一個(gè)嚴(yán)重的錯(cuò)誤,他不想離開。他發(fā)現(xiàn)自己真希望能留下來陪她,但事情發(fā)生得太快了,他又一次被矮人們的追求衝昏了頭腦。所有的人,包括她在內(nèi),似乎都相信他要走,所以他就走了,儘管他並也許並不想走。
這是他的世界裡典型的事情。事情總會脫離掌控,在他意識到之前,他就陷入了那些他無法控制的極不應(yīng)該發(fā)生的事情中。他想知道是不是每個(gè)人的生活都是這樣的,而不僅僅是他。難道每個(gè)人都像孩子堆砌鵝卵石一樣,把一個(gè)又一個(gè)微小的決定堆積起來,卻在最後一刻才意識到,他們在自己的腳下建起了一座不斷晃動不穩(wěn)的大山,而沒有辦法不引發(fā)雪崩嗎?
他知道,由於種種原因,他不能去找首席工程師要求他回去。第一個(gè),也是最簡單的一個(gè),就是馬凱森可能不會這麼做,他會失去船員的尊重和善意,而得不到任何好處。第二個(gè)原因是,即使他真的回去了,他也不知道會受到什麼樣的接待。
也許安吉莉卡對他的吸引力在於,他相信自己在探險(xiǎn)中所扮演的角色是位英雄,而現(xiàn)在放棄這一角色會讓他成爲(wèi)一個(gè)懦夫。他知道,在這片貧瘠的土地上,人們不會想要與懦夫爲(wèi)伍。
也許,他不得不承認(rèn),不管怎樣,他內(nèi)心的一部分還是想繼續(xù)前進(jìn),想看看這個(gè)新地方,想知道這一切將如何結(jié)束,想在這片連格雷羅根都感到沮喪的廢土中衡量自己的勇氣。
也許別人對他的看法就是他對自己的看法。如果他拋棄了‘格倫尼爾的意志’,他就拋棄了自己的英雄主義觀點(diǎn),退回到和其他人一樣的狀態(tài)。
也許他的一部分是真的想要在飛艇上的那些矮人所渴望的名聲。他不知道,也無法確定。有時(shí)他的動機(jī)甚至使他自己也感到困惑。它們似乎隨著他的情緒或宿醉而變化。
他只知道他現(xiàn)在感覺很糟糕——他想再見到安吉莉卡。陰鬱的氣氛似乎感染了整個(gè)飛艇。所有的矮人都很安靜,他們的表情都很痛苦。也許他們也感到了這種莫名其妙的悲傷。
也許他們只是宿醉未醒,因爲(wèi)昨晚他們每個(gè)人都像塔圖加港的水手一樣狂歡,或者更確切地說,像矮人面對著一大湖免費(fèi)的酒。白恩很瞭解這一點(diǎn),他在塔圖加港接待曾經(jīng)的金盾矮人時(shí)見過。
白恩不得不承認(rèn),飛艇目前還不適合宿醉的人。甲板明顯地顫動著,當(dāng)他們穿過雲(yún)層和亂流時(shí),整座載人艙偶爾也會搖晃。
他朝指揮甲板走去,發(fā)現(xiàn)除了基本的船員外,甲板上幾乎空無一人。他悶悶不樂地踱過去,站在馬凱森身邊,望著窗外。飛艇已經(jīng)離那座巨大的山脈越來越近了。他看得出他們正朝黑血隘口前進(jìn)。不知道爲(wèi)什麼,白恩覺得它在他們面前像張開的嘴一樣,就像某個(gè)巨大惡魔的嘴巴。
很快,他們就來到了隘口,羣山在他們周圍若隱若現(xiàn),那些奇形怪狀、發(fā)光的山峰最低處與飛艇齊平。
白恩仔細(xì)研究了它們,但是覆蓋在它們上面的發(fā)光物質(zhì)看起來異常地難以觀察。他的眼睛像一個(gè)在冰上翻滾的人一樣在上面滑來滑去,他發(fā)現(xiàn)自己無法讓目光真正近距離地聚焦在山峰上。這是他第一次意識到邪惡力量的侵蝕有多麼奇怪。不過他確信這不會是他的最後一次。
山口本身就崎嶇而荒涼。通道旁邊到處都是奇形怪狀的巨石,白恩確信這些石頭上刻著稀奇古怪的符文。不過他注意到其中一些發(fā)出閃爍的白光,便向馬凱森借了一架望遠(yuǎn)鏡,把焦點(diǎn)對準(zhǔn)了它們。
令他驚恐的是,他發(fā)現(xiàn)他以爲(wèi)是用粉筆畫的符號,實(shí)際上是一具用鐵鏈拴在巖石上的畸形骨架。他想知道,這些是邪惡諸神的戰(zhàn)士留下的活人祭品,還是卡斯勒夫人留下的警告標(biāo)誌?這兩種情況似乎都是完全可能的。
這時(shí)瓦里克出現(xiàn)在白恩身邊,敬畏地沉默了幾分鐘。白恩知道矮人也有同樣的心情。
“艾森海姆-施耐德認(rèn)爲(wèi)這些山脈保護(hù)了整個(gè)卡斯勒夫,”瓦里克最後說道。
“你這話是什麼意思?”
“我和他在莊園裡談過。他有一個(gè)理論說,如果沒有這片山脈,風(fēng)會把所有被邪惡力量侵蝕的沙塵和魔石塵埃從這片廢土上吹下來,讓整個(gè)種羣發(fā)生變異。他說他們都會被改變,會變得畸形,會屈從於黑暗諸神瘋狂念頭的支配。”
“我覺得卡斯勒夫已經(jīng)有畸變體了。你要知道,我在馬爾努斯帝國裡跟他們打得夠多了。這裡不會比那裡少的!”
瓦里克看著白恩,苦笑了一下?!霸诳ㄋ估辗?,它們會殺死任何顯示出輕微變異跡象的人——甚至是嬰兒?!?
“在馬爾努斯帝國也是這樣,”白恩說,但他知道這不是真的。許多父母隱藏他們發(fā)生畸變的子女,而人們則保護(hù)他們的變異親戚。他在冒險(xiǎn)中遇到過這種情況。他認(rèn)爲(wèi)這些畸變體也許不是壞人;他們只是得了一種病。
然後他痛苦地?fù)u了搖頭,因爲(wèi)他知道沒有一個(gè)矮人,很可能也沒有一個(gè)正常人類會同意這個(gè)結(jié)論。這確實(shí)是一個(gè)可怕的世界。不知爲(wèi)何,他又想起了安吉莉卡和她的力量,白恩只能感謝上天,至少他沒有在她身上檢測出任何異常。
“施耐德說,如果沒有這些山脈,情況會更糟,因爲(wèi)它們是一個(gè)天然屏障,阻止大部分沙塵進(jìn)入人類的土地。他說山峰上那些奇怪的東西是凝結(jié)的黑暗魔法,純粹的邪惡之物?!?
“看來施耐德先生他有許多有趣的理論,”白恩酸溜溜地說道。然後他再次看向山上那些奇怪的東西,如果那真是凝結(jié)的黑暗魔法,說明這就是傳說中的魔法結(jié)晶。
傳說中只有在魔力濃度達(dá)到一定程度,魔法纔會凝結(jié)成晶體。只有極少數(shù)人才在世界上魔力最強(qiáng)大的魔力節(jié)點(diǎn)下的天然洞穴中見過這種結(jié)晶。
白恩知道的唯一一個(gè)有可能有這種魔法結(jié)晶的地方便是魔法王國艾爾厄拜,據(jù)說他們的法王廳就坐落在一處魔力節(jié)點(diǎn)之上,而下面的天然水晶洞中便存在魔法結(jié)晶。
“他說,這些不僅僅是理論。他曾在動物身上用魔石粉做過實(shí)驗(yàn)。”瓦里克繼續(xù)說道。
“那他就是瘋了。魔石是一種邪惡的物質(zhì)。它使人發(fā)瘋。我親眼所見?!?
“他說他非常小心,用魔法和各種各樣的保護(hù)物質(zhì)保護(hù)自己。我叔叔相信他的理論。這就是爲(wèi)什麼在這艘飛艇的船體裡有一層鉛箔的原因之一?!?
“我想施耐德先生最後是不會有好結(jié)果的?!卑锥鞲袊@道,那位魔法師比他想象地還要瘋狂,或者說入迷。
“白恩,我傾向於同意你的看法,但他也可能是對的。我叔叔說這符合矮人的傳說。一些人聲稱,在很久以前第一次大規(guī)模的邪惡入侵期間,我們的人民第一次開始在地下建造他們的城市,巖石保護(hù)我們免受邪惡侵蝕的污染,而侵蝕現(xiàn)象已經(jīng)影響到所有其他種族。”
他說這話的時(shí)候顯得很尷尬,似乎不知道白恩對他的種族被邪惡侵蝕所影響的指責(zé)會作何反應(yīng)。然而,從白恩自己在馬爾努斯帝國內(nèi)外旅行的經(jīng)歷來看,白恩很容易相信這是真的。人類太容易把自己交給對黑暗諸神的崇拜。這是一個(gè)令人沮喪的想法。
“當(dāng)我們越過這些山脈時(shí),我們就會處在邪惡勢力的邊緣?!蓖呃锟司趩实卣f道。
“你認(rèn)爲(wèi)施耐德在飛艇周圍編織的咒語會保護(hù)我們嗎?”白恩問道。
“我對魔法一竅不通,白恩。這不是一個(gè)大多數(shù)矮人能瞭解的課題?!蓖呃锟藫u著頭說道?!拔乙誀?wèi)你知道。不過我舅舅相信會的,他在這些事情上一直被認(rèn)爲(wèi)是非常明智的。”
“我也不知道,我以前對抗過類似的——黑暗勢力,但他們雖然影響了很多人,但基本是精神層面上的,而不是這樣。”
“好吧,我能理解。”瓦里克繼續(xù)說道,似乎打算換個(gè)話題?!笆┠偷孪壬且粋€(gè)奇怪的人。你知道,他讓我記錄下我對廢土的印象,假使我們能回來的話就可以告訴他。”
“我也是。他說這對他的研究有幫助。”
“那麼,讓我們希望我們回來時(shí)能給他帶來有用的材料?!?
白恩笑了。“但願如此吧?!?