翻譯咒(下)
有了上一次的經(jīng)驗,黛西不再那么瘋狂了,只是把每天上課、學(xué)習(xí)、休息之余的時間拿出來查找相關(guān)資料,日子過得充實有趣。她已經(jīng)完全忘記了當(dāng)初要平庸的想法,成了教授眼中的好學(xué)生,同學(xué)眼中的蛀書蟲。
現(xiàn)在她仍然在魔藥課后把用具放到斯內(nèi)普教授的辦公室去,想到什么高深的魔藥也會在他空閑時跑去請教。不得不說,斯內(nèi)普教授雖然喜歡噴吐毒液,卻仍不失為是個關(guān)心學(xué)生安危、樂于教給學(xué)生知識的好教授。當(dāng)然,現(xiàn)在黛西被斯內(nèi)普教授毒液攻擊的機(jī)會也很少了,她也早做到對他的話只聽其意。
兩個月的時間就這么過去了,又是一堂魔藥課。黛西仍是最早完美做出藥劑的那個,她把水晶藥瓶交到斯內(nèi)普教授手中,得到加分后,照例想收拾東西離開,卻聽見那個冷冷的聲音道:“李小姐,下課后留下來。”
黛西疑惑地看著斯內(nèi)普教授,她早就得到了教授辦公室的口令了,留下她是有什么事嗎……黛西的眼睛里猛然迸出驚喜的亮光——難道是那個咒語有希望了?
用眼神安撫了為她擔(dān)心的芬妮,看著所有同學(xué)走出了教室,黛西快樂地跑到斯內(nèi)普教授身邊,無視他散發(fā)出的寒氣,希冀地問:“教授,是不是翻譯咒……”
“不錯,馬爾福先生在他們家的書庫中找到了這條咒語,一條可以方便語言不通的人交流的咒語,我把它小小的改動了一下。”回到斯萊特林院長辦公室,斯內(nèi)普教授拿出一本書放在桌上,那是一本中文版的中藥書。
斯內(nèi)普教授拿出他的魔杖指了一下那本書:“譯成英文。”
書上的墨跡在黛西驚奇地瞪視下糊成一片,扭動,然后重新排列成了英文字母。
黛西跳了起來:“太棒了,真是太奇妙 了。教授,我可以學(xué)習(xí)它們嗎?”
“它們?”斯內(nèi)普教授挑挑眉。
“是的,語言翻譯和文字翻譯的咒語我都想學(xué),可以嗎?”黛西用她最純真最可愛的眼神看著教授,希望能打動教授空出一點點時間來教她咒語——畢竟這不是魔藥學(xué),他肯不肯“不務(wù)正業(yè)”可是很難說的。
“收起你這愚蠢的眼神,李小姐。”斯內(nèi)普教授不屑地看著她,“我答應(yīng)過幫你找咒語自然會做到最后。”
黛西的臉紅了。她本來就不是個擅長撒嬌的人,天知道她剛剛發(fā)什么神經(jīng),竟會在這個全霍格沃茨不最好說話的教授面前有了撒嬌的沖動。
“對不起,教?D凇!彼?擔(dān)?安恢A道您什么時候有空呢?”
“為了你愚蠢的行為,明天晚餐后過來辦公室關(guān)禁閉,李小姐。”
這也需要用到關(guān)禁閉作為借口?黛西狂汗。
第二天吃過晚飯,黛西在眾人同情、芬妮期盼的眼神中前往全霍格沃茨最可怕的斯萊特林院長、魔藥學(xué)教授辦公室關(guān)禁閉。
說實話,夜晚的地窯實在是陰森得很,且霍格沃茨沒有電燈,昏暗的燭光更添幾分恐怖,饒是黛西向來膽大也有些毛毛的了——還是上輩子時那些恐怖電影看多了,想來這里沒聽說哪個小女孩會怕是因為巫師世界沒有電視電影的原因吧。
在昏暗的走廊中轉(zhuǎn)過兩個彎,來到那個長年見不到陽光的門前敲了敲畫框的邊——她可不想去觸摸那條栩栩如生并且可以活動的蛇。
“進(jìn)來。”教授那冰冷的聲音穿透木門,讓本來覺得有些寒意的黛西忍不住打了個寒顫。門自動打開了,黛西快步進(jìn)入辦公室,直奔壁爐。
幸好地窯的壁爐大部分的時間都燃著。
“看來那頂分院帽得了老年癡呆,竟把一個天冷也不知道加衣服的蠢蛋放進(jìn)了拉文克勞。”教授坐在桌邊吃著他的晚餐,冷冷地看著黛西跪坐在地毯上把手伸向壁爐。
“可是我在教室和餐廳的時候沒覺得冷啊,”黛西說,“是地窯的溫度太低了。為什么斯萊特林要住在地窯呢?會得關(guān)節(jié)炎的。”
教授沉默了一下?lián)]揮魔杖讓餐具消失:“李小姐,與其關(guān)心這個不如把心思放在你將要學(xué)習(xí)的魔咒上,希望你不要讓我浪費第二個晚上,就為了這兩個小小的魔咒。”
黛西從地毯上起來坐到斯內(nèi)普教授對面的椅子上:“是的,教授,可以開始了。”
這兩個小咒語并不是很難,但黛西也還是花了一點時間才真正掌握了它們。這兩個咒語學(xué)起來雖然容易,要真正掌握卻需要對魔咒理解透徹,幸好黛西在這方面還過得去,這其中一大部分得歸功于之前為了“傳音入密”而看的書。
雖然斯內(nèi)普教授免不了諷刺幾句,但黛西看得出他對她的表現(xiàn)還是很滿意的,這讓黛西高興極了,忍不住就說:“教授,現(xiàn)在沒有語言的障礙,你可以去中國對中醫(yī)和中藥做個全面的了解了。”
教授冷冷的看了她一眼,沒有說話。
黛西也沒有指望他會有反應(yīng),只是興高采列地說:“而我,要把所有介紹中國的書翻譯成英文,讓全世界了解中國,了解中國的思想和文化。”
“你該回去了,李小姐。”斯內(nèi)普教授揮動著魔杖往她身上扔了一個溫暖咒,辦公室的門也自動打開。
黛西無奈地嘆了口氣,教授永遠(yuǎn)是這么的孤僻。