自從使皮埃特拉內(nèi)拉“全村震驚”(報(bào)紙上全都這麼說(shuō))的兩發(fā)兩中事件發(fā)生以後過(guò)了幾個(gè)月,一個(gè)左手吊著繃帶的青年,在一天下午騎著馬走出巴斯蒂亞城,向卡爾多村子進(jìn)發(fā)。那村子以溫泉著名,夏天能供應(yīng)給城裡體弱的人極好的飲料。一個(gè)身材高挑的年輕姑娘,貌美異常,騎著一匹小黑馬陪著他;行家一眼就可以看出這匹小黑馬身強(qiáng)力壯、漂亮優(yōu)雅,是匹好馬,可惜它的耳朵遇到什麼怪事被弄破了。到了卡爾多村子,姑娘縱身一跳就下了馬,她幫助同伴也下了坐騎以後,便把系在馬鞍上的幾隻沉重的挎包卸下來(lái)。馬匹交給一個(gè)鄉(xiāng)下人看管,姑娘拿著藏在梅紗羅底下的挎包,青年拿著一根雙管槍?zhuān)麄冄刂粭l十分陡峭的小徑往山上走去,那條小徑看樣子不會(huì)通向什麼人家。他們走到奎奇奧山的一個(gè)高高的臺(tái)階以後,就停了下來(lái),兩個(gè)人都坐在草上。他們彷彿在等什麼人,因爲(wèi)他們經(jīng)常向山裡張望,姑娘還屢次瞧一眼一隻美麗的金錶,也許她既是想看看約會(huì)的時(shí)間到了沒(méi)有,也是想欣賞一下她剛拿到手的飾物。他們等待的時(shí)間並不長(zhǎng)。叢林裡竄出一條狗,年輕的姑娘一叫布魯斯科的名字它就趕快走過(guò)來(lái)表示親熱。不久又出現(xiàn)了兩個(gè)滿臉鬍子的大漢,手裡拿著槍?zhuān)e繫著彈藥帶,旁邊插著一把手槍。他們衣服的破爛和佈滿補(bǔ)釘,同他們手中大陸名廠出產(chǎn)的閃閃發(fā)亮的武器,恰好構(gòu)成鮮明的對(duì)照。儘管他們4個(gè)人身分地位顯然不同,他們卻像老朋友那樣互相親近。
“怎麼樣?奧斯-安東,”年齡較長(zhǎng)的那個(gè)強(qiáng)盜對(duì)青年說(shuō),“您的案子結(jié)束了。不起訴處分。恭喜恭喜。我真惋惜律師不在島上,不能看見(jiàn)他那又氣又恨的樣子。您的臂膀怎麼樣?”
“再過(guò)半個(gè)月,”青年回答,“他們說(shuō)就不用再吊繃帶了。——布朗多,老朋友,明天我要?jiǎng)由砣ヒ獯罄乙餐窀ο壬绖e,這就是我約你們到這兒來(lái)的原因。”
“您去得真匆忙,”布朗多拉奇奧說(shuō),“您昨天宣告不起訴,明天就走?”
“我們有事嘛,”年輕姑娘興高采烈地說(shuō),“先生們,我給你們帶來(lái)了晚飯,你們吃吧,可別忘記了我的朋友布魯斯科。”
“您寵壞布魯斯科了,科隆巴小姐,不過(guò)它是知恩必報(bào)的。您等著瞧吧。來(lái)啊,布魯斯科,”他說(shuō)著把槍平伸出去,“爲(wèi)巴里奇尼家跳一個(gè)。”
那狗動(dòng)也不動(dòng),只舔舔自己的嘴巴,望著自己的主人。
“爲(wèi)德拉-雷比亞家跳一個(gè)!”
它立刻跳了,比需要的高度還高了兩尺。
“聽(tīng)我說(shuō),朋友們,”奧索說(shuō),“你們的這份職業(yè)糟透了,如果你們不是在我們從這裡可以看得見(jiàn)的廣場(chǎng)上①結(jié)束你們的生涯,你們最好的結(jié)局就是在叢林裡被警察的子彈打中。”
“好呀!”神甫說(shuō),“這樣死法同別樣死法沒(méi)有什麼不同,比躺在牀上害熱病死掉,你的繼承人們圍著你真心或者假意地號(hào)哭,更好得多。一個(gè)人像我們一樣過(guò)慣了露天生活,就會(huì)覺(jué)得再也沒(méi)有比站著死更好的了。”
奧索接下去說(shuō):“我很想你們離開(kāi)這個(gè)地方……過(guò)一種安靜的生活。我打個(gè)比方,你們爲(wèi)什麼不到撒丁島去呢?你們有好幾個(gè)夥伴不是這樣做了嗎?我可以幫助你們想辦法。”
“撒丁島!”布朗多拉奇奧嚷起來(lái),“那些撒丁人同他們的土話見(jiàn)鬼去吧。我們不能同這種人結(jié)伴。”
“到了撒丁島,也沒(méi)有活路,”神學(xué)家補(bǔ)充說(shuō),“而且我看不起撒丁人,他們爲(wèi)了抓強(qiáng)盜,組織了騎馬的民兵,這就使他們同時(shí)換了強(qiáng)盜和同鄉(xiāng)人的臭罵②。撒丁島,滾他媽的吧!最叫我驚奇的一件事,德拉-雷比亞先生,是像您這樣有鑑賞力和有學(xué)問(wèn)的人,嘗過(guò)我們的生活以後,居然不願(yuàn)意過(guò)叢林的生活。”——
①指巴斯蒂亞執(zhí)行死刑的廣場(chǎng)。——原注。
②這句批評(píng)撒丁島的話是我的一個(gè)以前當(dāng)過(guò)強(qiáng)盜的朋友說(shuō)的,他本人單獨(dú)負(fù)責(zé)。他的意思是說(shuō):被騎兵逮到的強(qiáng)盜都是傻瓜;民兵騎在馬上捉強(qiáng)盜是沒(méi)有機(jī)會(huì)碰到強(qiáng)盜的。——原注。
“可是,”奧索微笑著說(shuō),”我有幸充當(dāng)叢林的常客時(shí),我並不怎樣欣賞您的地位的好處;我一想起那美妙的夜晚,我像包裹一樣被橫放在那匹由我的朋友布朗多拉奇奧指揮的無(wú)鞍馬上,我的肋骨還隱隱作痛呢。”
“還有逃脫追捕的樂(lè)趣,”神甫又說(shuō),“難道你不把它算一回事嗎?在我們島上這樣美好的天氣下過(guò)著絕對(duì)自由的生活,難道這還不能打動(dòng)您嗎?拿著這個(gè)叫人尊敬的東西(他指著他的槍?zhuān)覀兊教幎伎梢苑Q(chēng)王,只要在子彈射程以?xún)?nèi)就行。我們可以任意指揮,主持公道……這是一種十分合乎道德的娛樂(lè),先生,而且十分有趣,我們當(dāng)然不願(yuàn)放棄。我們既然比唐吉訶德有更好的武器和更明白事理的頭腦,過(guò)流浪騎士的生活豈不是最美的生活嗎?我告訴你,前幾大,我得知小姑娘莉拉-盧伊季的叔父,那個(gè)老吝嗇鬼,不願(yuàn)意給她一份嫁妝,我就寫(xiě)了一封信給他,信中並沒(méi)有恫嚇之詞,因爲(wèi)那不是我的習(xí)慣。您猜怎麼著?那傢伙馬上相信我的話,把她嫁出去了。我造成了兩個(gè)人的幸福。奧索先生,請(qǐng)相信我,再也沒(méi)有比強(qiáng)盜生活更好的了。啊!如果沒(méi)有一位英國(guó)女子,您也許就變成我們的同道中人了;這位英國(guó)女子我只在朦朧中看過(guò)一眼,但是在巴斯蒂亞,人人都把她誇成天仙。”
“我未來(lái)的嫂嫂不喜歡叢林,”科隆巴笑著說(shuō),“她在叢林裡害怕得太厲害了。”
“好吧,”奧索說(shuō),“你們是決意留在這兒了?那麼請(qǐng)你們告訴我有什麼事情我能爲(wèi)你們效勞吧。”
“沒(méi)有什麼,”布朗多拉奇奧說(shuō),“您只要常常想念一下我們就行了。您給了我們的已經(jīng)夠多了。基莉娜有了一份陪嫁,她不需要我的朋友神甫寫(xiě)些不帶恐嚇詞句的信就能嫁個(gè)好丈夫。我們已經(jīng)知道您的佃戶全給我們需要的麪包和彈藥,就這樣,再見(jiàn)吧。我希望在不久的將來(lái)還能在科西嘉見(jiàn)到您。”
“在緊急關(guān)頭,”奧索說(shuō),“幾個(gè)金幣可以有很大的用處。現(xiàn)在我們既然已經(jīng)是老朋友了,你們不會(huì)拒絕接受我的這顆小小的‘子彈’吧,它可以爲(wèi)你們生出別的許多子彈來(lái)的。”
“我們之間不談金錢(qián),中尉,”布朗多拉奇奧斬釘截鐵地說(shuō)。
“在世界上金錢(qián)是萬(wàn)能的,”神甫說(shuō),“可是在叢林裡我們重視的只是英勇的心胸和百發(fā)百中的槍支。”
“在離開(kāi)你們以前,”奧索說(shuō),我想留下一點(diǎn)紀(jì)念品給你們。你說(shuō),布朗多,我能給你什麼?”
強(qiáng)盜抓了抓頭皮,斜著眼睛向奧索的槍瞧了一眼。
“唉,我的中尉……如果我有這個(gè)膽量……不,你太寶貝它了。”
“你到底想要什麼?”
“沒(méi)什麼……東西不算什麼……還得看怎樣使用。我總想著那該死的兩發(fā)兩中,而且是用一隻手……可惜,那是不可能再有的事。”
“你想要的就是這支槍嗎?……我給你帶來(lái)了;不過(guò)希望你儘可能少使用。”
“啊!”我不敢答應(yīng)您我能像您這樣使用,不過(guò),請(qǐng)放心,等到這槍到了別人手裡,您就可以說(shuō)布朗多-薩威利已經(jīng)不在人間了。”
“您呢,卡斯特里科尼,我要給您什麼?”
“既然您一定要留給我一種物質(zhì)的紀(jì)念品,我就不客氣地向您要一本賀拉斯的集子,開(kāi)本要儘可能小。這樣我既可以用來(lái)消遣,也不致於忘記我的拉丁文。巴斯蒂亞碼頭上有個(gè)賣(mài)雪茄的小姑娘,您把書(shū)交給她,她就會(huì)轉(zhuǎn)交給我了。”
“您會(huì)得到一本埃爾澤維爾版本的集子,學(xué)者先生;恰好我?guī)У臅?shū)中有這樣一本。——好吧,朋友們,我們要分手了。握一握手吧。只要你們有一天想去撒丁島,那就寫(xiě)信給我;N律師可以告訴你們我在大陸的地址。”
“我的中尉,”布朗多說(shuō),“明天,你們出了港口以後,請(qǐng)你們眺望這山,這塊地方,我們會(huì)在這裡,我們揮動(dòng)手帕跟你們道別。”
“於是他們分手了,奧索和他的妹妹取道到卡爾多去,兩個(gè)強(qiáng)盜回山裡去。