第一百七十六章 嫁禍東墻(二)
香榭里舍大道東起協(xié)和廣場西至星形廣場(即戴高樂廣場),地勢西高東低,全長約1800米,寬100米,是巴黎大街中心的女王。它以圓點廣場(Rond-point des Champs Elysees)為界分成兩部分:東段是條約700米長的林蔭大道,以自然風(fēng)光為主,道路是平坦的英式草坪,綠樹成行,鶯往燕來,鳥語花香,是鬧市中一塊不可多得的清幽之處。西段是長約1200米的高級商業(yè)區(qū),雍容華貴也是全球世界名牌最密集的地方。而一流的服裝店、香水店、紅磨坊等也集中在這里,靠近凱旋門一段商店最多。香榭麗大道幾乎與塞納河的一段是平行的,從大道向南便可以到達塞納河了。兩道8線行車的大街配上其間起伏凹凸的地勢,使這條大街氣度非凡。如果天氣晴好,望到盡頭便是到聞名遐邇的凱旋門(Arc de Triomphe)。 每年的國慶,都是在這條大道上慶祝。
不太長的街道兩旁布滿了法國和世界各地的大公司、大銀行、航空公司、電影院、奢侈品商店和高檔飯店。從盧浮宮遠望香榭麗舍,可以通過協(xié)和廣場和凱旋門直望到巴黎郊外拉德芳斯區(qū)的新凱旋門。街道兩邊的19世紀(jì)建筑,仿古式街燈,充滿新藝術(shù)感的書報亭都為這條大道平添一種巴黎特有的浪漫氣息。
走在香榭麗大道上看著大道中央車水馬龍的繁華和大道兩旁被濃密法國梧桐樹遮蓋下的悠閑,體會著巴黎人的生活和浪漫…名店,時裝,電影院穿插其中,華麗,優(yōu)雅,閑情。人流中有的衣著光鮮,有的整結(jié)素雅,也有青春熱烈,也有簡單隨意,卻都沒有絲毫的驕情與做作。置身其中,輕松,寫意。
街道的名字“香榭麗舍(Champs Elysees)”是由“田園(Champs,音“尚”)”和“樂土( Elysees,音“愛麗舍”)”兩詞構(gòu)成,故其中文譯名又為“愛麗舍田園大道”或“香榭麗舍田園大道”。“愛麗舍(Elysees)”一詞原指希臘神話中眾神聚集之地,因此又被譯為“天堂樂土”或“極樂世界”。
深夜的香榭里舍大道依然金碧輝煌,光亮之處不亞于白天,繁華熱鬧還超過了白天,因為這里的人們大多習(xí)慣了夜生活,在木子李和米蘇娜想休息的時候,卻正是法國有錢人和游客正要開始夜生活的時候。
人來人往如同河流一樣川流不息的時候,在臨街的“皮諾曹”旅館五樓的一間高級房間的窗戶突然破裂了,在幾個游客的驚呼之中一個人影在窗戶里跳了出來,完全逆反了物體自由落地的規(guī)則,在空中微微一頓,一扭身就飛了起來,沒錯,就是無視物理原理脫離了地心引力的飛,有眼尖的人發(fā)現(xiàn),那個人形物體是在追蹤一個金色的蝙蝠,這更加讓人們驚訝了,金色的蝙蝠根本就沒見過,而且飛的比燕子還快的蝙蝠就更是聽都沒聽過了,幾個手快的游客已經(jīng)舉起了手中的DV要將這一切拍下來了。
金色蝙蝠如箭一樣直線向西竄去,一路上不斷有人向跟在它后面的人開槍阻擊,以求拖延一下金色蝙蝠后面人的速度。而在金色蝙蝠后面的人一邊用著不下于金色蝙蝠的速度追趕,一邊輕易的就躲過了路上的所有阻攔,這讓金色蝙蝠更加的驚慌,不斷拼命的尖叫,同時拼命的逃跑。
木子李越追怒火越大,一路上不斷有人試圖阻攔自己,為了封鎖路面竟然在這么關(guān)鍵熱鬧的大街上故意出了不下四起車禍,完全置平民百姓的生死不顧,這樣的事情讓木子李更加惱火,他決定一定要追上這只死蝙蝠,把它捏死在所有人面前。
一架警用直升機在一棟大樓后面突然冒了出來,緊緊追趕著木子李,在它后面還有兩架更小一點卻更快的某個電視臺的直升機在追趕著,法國警察的反應(yīng)速度還是比較快的,不過他們電視臺的速度更加的快,短短的幾分鐘內(nèi)就有兩個電視臺的直升機趕了過來,而警方只出動了一個觀察性質(zhì)的直升機。
很快警方就明白目前的事情已經(jīng)出了他們的能力范圍了,在監(jiān)視器上一個人在憑空飛行的情景,任誰看到了都要倒吸一口冷氣的,太出乎想象了,也太難辦了。而且警方也找不到可以拘捕這個人的法律依據(jù),就算用航空法也不行,沒有一條可以適用于這個行為的。
一個在直升機里的警員遲疑著說:“我們要不就告他飛的太低,影響交通?”
另外一個警員無奈的說:“拜托,那是交通局的職權(quán)范圍,在他沒有破壞公物和蓄意傷人的時候,我們沒有權(quán)利禁止他的任何行為,我們是世界窗口,不能知法犯法的。”
兩個警察都沉默下來,抱著警用的M41***,看著那個男人穿著一身名牌西裝在滿天亂飛,卻一點辦法也沒有。
后面的直升機卻沒有那么多顧忌,不但超過了警用的直升機,還不斷的試圖接近那個飛行中的亞裔男人,想做一個驚世駭俗的采訪。都說一個負責(zé)的記者就是瘋子,現(xiàn)在這個說法又一次被證明了它的真實性。
一個漂亮的法國女記者不斷的拍著駕駛員的靠椅,喊著:“追上去,靠近點,快,快,快。”
大胡子的駕駛員兩眼冒著光,緊緊抓著駕駛儀的扶手,將速度提升到了最快,幾乎是玩命一樣在香榭里舍大道上空呼嘯而過,追逐著那個超人。
女記者干脆利落的打開了話筒,對著趴在窗戶上拍攝的攝像師喊道:“將畫面對準(zhǔn)我,我要采訪他,這是本世紀(jì)最大的新聞,超人不是美國人,是亞洲人。”
攝像師根本就不舍得將鏡頭移開,用最高拍攝速度撲捉著那個超人的動作,對這個心中愛慕的女記者一點好臉色都沒有。“別煩我,自己做旁白就好,這樣的鏡頭一個也不能少。”
女記者幾乎氣歪了鼻子,不過看在這個新聞的價值可能影響年終的收入份上,她忍下了。
(鮮花有嗎?推薦有嗎?訂閱有嗎?你們是給我了,還是給我了?)