兄妹倆在家抱著筆記本,吃著西瓜,吹著空調,逍遙自在。
至于范玉梅,本來打算去辭職的,然后飯店那邊生意比較忙,再加上一時半會招不到頂替的人手,便答應再做幾天。
陳亞楠發視頻過來,看到逍遙自在的弟弟妹妹,嫉妒萬分,她要到7月5號才放假,然后還要留在中海勤工儉學一個月左右,要到下月中旬才能回來。
為了安撫她那顆受傷的心,陳序給她發了個2000塊的大紅包,讓她去給自己買幾套夏裝。
關于智能腳本的事情,陳序跟陳亞楠提過,不過具體賺了多少錢沒說。
陳亞楠領了紅包后說道:“二子,你那款軟件這么賺錢啊?”
陳一一接過話茬笑說:“哥說如果穩定的話,明年這個時候就能在安陵市里全款買套房了。”
陳亞楠驚訝說:“哇,這么夸張,年入百萬啊?”
陳序說:“現在講不清楚,等你回來我再跟你慢慢說。”
“行。”
……
接下來陳序每天按部就班的幫小白收集各種寫作素材,同時還進行模擬訓練。
“說完男人的外貌特征描寫,下面來說說女人。類型以及詞匯組合這些你已經知道了,總之用各種排比句往上堆就行了。
不過注意啊,女的跟男的不同,男的你可以詳細描述身材,什么大腿線條流暢,胸肌和巖石一樣堅實。
女人最多寫寫相貌氣質,不能突出描寫器官。
比如豐滿,前凸后翹、波濤洶涌這些,凡是能讓人遐想女性身體器官的詞匯都不可以用,因為會被人舉報。
反正就是脖子以下都不要寫了。
我打個比方啊,一男一女兩個人網戀,第一次在咖啡館見面,你現在給我寫2000字給我看看,要突出兩人的著裝、長相以及咖啡館環境等方面描寫。”
陳序話音剛落,屏幕上出現了一篇文章,他仔細讀起來,“一個陽光明媚的午后,一座典雅復古的咖啡館里,時光慵懶閑散,大概上帝到了這里也會把鐘表的指針撥慢吧……”
陳序看完后說:“寫的還算通順,不過你記住,網文跟散文的區別在于,讀者是來看故事的,而不是看你堆砌那些華麗辭藻的流水賬,所以對話也很重要。
至于對話怎么來,我已經提示過了,兩個人是網戀,第一次線下見面,肯定會有一個互相了解的過程。再寫一篇我看看……”
7月7號燕大提前批錄取結果出來了,電話查詢得知,陳一一被順利錄取。
對此全家人都比較淡定。
10號下午,陳序兩個現在在安陵市技術學院讀書的高中同學王偉和吳志強,帶著各自的女朋友過來找他玩,然后拉著他和陳一一一塊去了城東的海濱游泳館。
胖的瘦的、高的矮的、丑的美的、白的黑色,到了泳游館全部露出了原型。
陳序沒下水,拿著套著兩層防水袋的手機坐在人造沙灘上打望美女,稀薄的布料下面環肥燕瘦,看得他目不轉睛,哈喇子都快下來了。
然后在起生理反應之前,趕緊轉移視線,在心里默念二十四字真言:富強、民主、文明、和諧、自由、平等、公正、法治,愛國、敬業、誠信、友善。
不安分的白玉杵終于息事寧人。
玩到太陽下山,眾人才打車回家。
三個男生坐的一輛車,路上王偉趴在窗戶上抽煙說:“等再開學我們就去實習了,聽說是中海那邊的一家數控加工廠,200多人全過去。這個技校很垃圾,實習期頭三個月管吃管喝,但是一分錢工資都沒有,而且學費還一分不少。”
吳志強也跟著罵了一句,說:“馬勒戈壁的,這個破壁學校,整天就知道變著法的坑錢,我都不想去念了。”
“就是。專業課老師水平稀爛,學的都是一些淘汰的東西,到了廠里全要重新學。”
王偉跟吳志強家雖然都是安陵市里的,不過家家有本難念的經,家境也很一般,此時罵學校的同時,臉上更多的是對未來的迷茫。
陳序安慰說:“先好好實習吧!以后如果有更好的出路再說不遲。”
王偉丟掉香煙,轉回頭笑道:“算了,不想那么多了,走一步看一步吧。”
陳序笑著點點頭,“車到山前必有路!只要心態好,一切困難都不是問題。”
“陳序你上了兩年大學,現在怎么滿嘴都是心靈雞湯啊。”
“哈哈!你難道不知道,雞湯補腎嘛。”
“你連女朋友都沒有,要補個屁的腎啊。”
“我是讓你們倆補腎。”
“滾……”
……
第二天陳序又開始按部就班的給小白錄入素材。
查資料的時候,陳序在網上翻到一篇關于AI寫作方面的文章,通讀下來后,受到了很多的啟發。
文章里從AI智能寫作談到了人工智能的深度學習以及自然語言處理兩大板塊。
深度學習是一個非常龐大的工程,暫時不去多說,他打算從自然語言處理這塊下手。
自然語言處理,英文名叫Natural Language Processing,簡稱NLP,就是用計算機來處理、理解以及運用人類語言,比如中文、英文等。
它屬于人工智能的一個分支,是計算機科學與語言學的交叉學科,又常被稱為計算語言學。
從應用角度來看,自然語言處理具有廣泛的應用前景。
特別是在信息時代,自然語言處理的應用包羅萬象,例如機器翻譯、語音識別及文語轉換、信息檢索、信息抽取與過濾、文本分類與聚類、輿情分析和觀點挖掘等等。
但是以當今世界的科技水平來講,在自然語言處理這塊,還僅僅停留在對人的意識的抓取,而不能通過詞法分析、句法分析、語義分析來理解用戶所要表達的真正意思。
像機器中英文翻譯,結構明確簡單的句子還可以,但是稍微復雜的句子以及日常用語,專業術語等,機器翻譯通常是面目全非的。
如果能開發出一款人工翻譯級別的中英文翻譯軟件,他相信一定會火爆全球的。
不過這不是個容易的事情,那些使用英文的國家和地區,擁有著大量只有本國居民懂得的俚語。
就像中國“錘子”不是錘子,“日”不是太陽,“放鴿子”放的不是真鴿子。
而且還有各地方言夾雜其中,這是一個任務量非常龐大的工程。
另外,不同于用智能寫作,這畢竟是私下行為,多注冊幾個馬甲便能神不知鬼不覺。
翻譯軟件將來可是要上市銷售的,一旦真能實現完美互譯,到時候會面對來自四面八方的質疑,那些背后的眼睛會拿著放大鏡來看他。
所以,在此之前他要把自己包裝成一個百年難遇的計算機鬼才,然后再拉一些業界大佬、學科帶頭人幫自己站臺,到時候什么牛鬼蛇神都給他靠邊站!
陳序漸漸理清了接下來的道路,“對,就是這樣!”