許朗很快就找到了吉他琴譜,深呼吸了幾口氣,給唐思諾發了一條信息。
“一分鐘隨便親嗎,親哪兒都行嗎?”
唐思諾看著信息露出怪異的表情,連忙回道:“你還想親哪裡,天天想什麼,快去唱給我聽。”
果然,老男人惡趣味多啊。
許朗偷偷瞄了一眼小媳婦,也很無語啊,都老夫老妻了,哪裡沒親過似的。
難不成是換了年輕的身體,影響了她的靈魂,以前老婆在夫妻生活上可沒這麼扭捏啊。
趙曉央覺得許朗的表情不對勁,一副蟲子上頭的模樣,連忙把腦袋湊過來偷看。
她想知道這個送上門都沒種的男人,到底被哪個女人迷成這樣。
許朗一巴掌拍在她腦門上。
“幹嘛動手啊,你會不會唱搖滾啊,這可是重金屬,是我留學時最愛的歌曲。”
“別影響我的自信心,沒有我不會唱的,你既然留過學,那去跟樂隊溝通下。”
“我去吧。”
夏如冰默默去了樂隊那邊,跟大卷發主唱嘀咕商量了幾句,竟然用的是法語。
樂隊今晚也很興奮啊,這麼多巨星,聽說有顧客願意上來唱歌,那是最好不過的了。
明星通常多才多藝,願意主動上臺,那肯定是有幾下子的,唱崩了也不要緊,這也不是正式場合。
“這首曲子我們很熟悉,可以配合他。”
“那太謝謝了,您可以邀請他上臺嗎?”
夏如冰可是非常周到了,擔心許朗緊張。
主唱朝隊友招招手,讓他們安靜下來,扶著話筒,說道:“嗨咯,嗨咯,先生們,女士們……”
正在聊天的大佬們紛紛看向樂隊。
“羣星酒吧歡迎你們的到來,我曾祖父70年前創立了這家酒館,那時候名字還叫酒鬼之家。”
臺下衆人哈哈大笑。
“你們知道嗎,你們知道嗎,我們這兒比戛納電影節更具權威,這牆上的每張照片比金棕櫚獎更具榮耀,這是世界公認的,你們奧斯卡也不例外。”
又是鬨堂大笑。
“我曾祖父死的時候,拉著我的手說,瑪……瑪李蓮夢露……差……差點成爲你的曾祖母。”
“那年我才8歲,口直心快,告訴我年邁的祖父,你今兒沒喝酒啊,咋就醉了呢。”
“我曾祖父是個酒鬼,一輩子吹牛,卻在臨死前,被我拆穿了謊言,我想他在天堂一定恨死我了。”
“我有時候在想,他是不是被我氣死的。”
臺下的笑聲更大了,甚至有人開始吹口哨。
樂隊主唱便是這家酒館的老闆,完全不怵這些大明星,講起段子來,妙趣橫生,暖場能力超強。
這就是東西文化的區別,許朗拍《海嶴村17號》,裡面對待親人離去的態度,通常是隱忍與悲痛的,沒有這種拿著先人開涮的劇情。
“有位叫許朗的朋友想要上臺唱一首《its my life》,紀念我們偉大的科比布萊恩特,歡迎許先生上臺,我們聚集一堂,每天的工作就是成爲人類之光,許先生在哪裡,不要害羞,這裡沒有巨星,只有酒鬼。”
衆人一邊鼓掌,四處尋找許朗,這裡面的華人很少,都去參加晚宴了,只有他是剛進來的。
許朗深呼吸了一口氣,大方站起來,朝大家揮揮手,也算是預預熱,萬一能拿個小獎呢,還是得上臺,到時候就是全球矚目。
“我爸爸最棒,爸爸最棒。”許丫丫舉著小手喊道。
她每次的話述都是我爸爸,必須得加個我,生怕別人跟她搶似的。
唐思諾也拼命鼓掌,笑得跟花兒似的,雖然這不是正式場合,但許朗此時魅力更加璀璨,因爲自由,因爲激情,因爲熱愛。
許朗走到臺上,清了清嗓子,拿著手機看著剛纔打的英文草稿,說道:
“今天不僅是爲了紀念陪伴我學生時代的科比,還是慶祝我一個朋友的生日,曾經我差點失去她,後來她又回到我身邊,《這就是人生》獻給我熱愛的人們,是你們點亮了這個世界。”
許朗喝了點酒,說得很有激情,也很露骨,但現場的人並不知道他指的是誰,唐思諾還是個孩子,跟他可沒有什麼交集。
“喔……”海瑟薇吹了個口哨,拼命鼓掌。
雖然是個女演員,但她瘋起來非常嗨,吹口哨比很多男人都響,渾身都透著自信與魅力,氣場不是一般人能比的。
“安導,他在你們那很出名嗎?”她問。
“是一個剛入行不久的演員,具體我不太瞭解,第一部戲我看過,挺好的,現在自己導演第二部戲。”安導笑道。
“第二部戲就導演,那太棒了。”海瑟薇回道。
許朗將手機放在譜架上,接過主唱的吉他,掛在脖子上,試了試音,然後憨笑著看了看女兒和老婆。
現在他的緊張情緒一掃而空,其實臺下這些人跟普通人沒區別,喝了酒都是醉漢,很多不自信都是心理作用。
唐思諾之前對許朗的冷淡一掃而過,牽著丫丫的手,癡癡看著。
之前她對許朗都是鼓勵,要麼就是聊生活和丫丫的事兒,沒有站在旁觀者的角度去審視許朗。
現在她懂了,爲什麼馬珂這麼喜歡許朗。
他真是一點都不油膩,像個正直誠實的大男孩,有理想有激情。
鼓手開場,電子琴,許朗彈響吉他,電視上科比的精彩合輯在不斷循環播放。
“This ain“t a song for the broken-hearted(這首歌並不是寫給那些傷心的人)
No silent prayer for the faith-departed(上帝不會庇護那些沒有信仰的祈禱者)
I ain“t gonna be just a face in the crowd(我不希望自己只是蕓蕓衆生之一)
You“re gonna hear my voice(你將會聽到我的心聲)
When I shout it out aloud(當我大聲吶喊出來)
It“s my life(這就是我的人生)”