貪財的多多被貪婪鬼誘惑開始了她拖棺材的生涯,可在她自己的意識當中,她正在一把一把地向懷里揣金子。
多多是個沒有修行的普通人,她會被誘惑并不讓人感到奇怪,可讓無名沒有想到的是,僅僅一把寶劍就讓那個小道士無題癲狂了,他竟然也被引誘了。
“呵呵……小王子,你不要這樣的生氣啊,都是六道中的人,本性也是一樣的啊,我不也是放不下這些東西才沒有去投胎轉世嗎,其實再經歷一回人生又有什么好的,不過是再愛一回辛苦,反正都是幻境,還不如留在自己喜歡的情境當中。”
這個蒼老的聲音是那樣的慈愛,讓人聽在耳朵里是那樣的舒服,以至于聽到這個聲音就會讓人有種昏昏欲睡的感覺。
無名必竟是當過王子的人,他還真不簡單,硬是保持著一顆清醒的腦袋:“你別在胡言亂語了,你當我是誰,我可是什么都見過的的人,你的這點兒小伎倆對我是沒有用的,你要是識時務就趕緊放了這兩個人,要不,你可是會有**煩的。”
無名說著,他那棱角分明的嘴唇向上一翹,露出了一絲詭異的微笑。
看著他那自信的表情,那個臉上發著綠光的老婆婆卻大笑起來:“傻孩子,你是想著你的大國師吳默子吧,可是你有沒有想過你是怎么被封印在這個水晶球里這么多年的?五百年啊,以梭珀公主的力量辦得到嗎?”
“什么,已經五百年了嗎?”無名驚訝地盯著婆婆那發著綠光的臉,轉而又微笑了起來:“你又在胡說八道了老太婆,看你現在也只有露在外面的皮膚能發出綠光,你也就死了幾十年,怎么會知道五百年前的事情,你當我好騙嗎。”
無名自信滿滿地表情并沒有讓婆婆低頭,反而卻讓她笑得更加大聲了:“你這個無知的小家伙,你沒聽說過冥界里的真陰之地嗎?地上的百年便是這里的一年啊,我在這里已經過了三十六年了,也就是你們那邊的三千六百年。”
無名冷笑了起來:“你又在胡說了,老太婆,天上一日,地上一年,這里既然是冥界,就應該是地上的一年這里的百年。”
那個婆婆笑得臉更綠了,她那發著綠光的手向前面指著路,多多和無題便跟著向前走去,他們走得是那樣的吃力,可是卻一點也不覺得,臉上還是那樣的歡喜。
她看也不看無名一眼,仍就用她那蒼老的聲音說著:“你知道什么,小家伙,是你把事情搞錯了,在地獄里的人總是受苦的,時間就會過得漫長。想當年,我在宮里做宮女,已經一大把年紀了,還是一無所有,看著妹喜娘娘何等的風光,如今,我收羅的財寶還不如她揮霍掉的一星半點,我怎么能甘心啊。”
“你還真能比,你跟個敗國的禍水比。”無名不肖地瞇起了眼睛:“你怎么不跟個好人比呢,要不你是不是早就解脫了。”
無名雖然嘴上說得硬,可臉上已經有了思鄉的愁容。
“我也不想這樣啊,這個小姑娘多年青啊,看到她就想起當年的我,可是沒有辦法啊,我窮啊,只能給別人當牛做馬,直到死了,還是什么也沒有,只能拾這些別的鬼魂不要的東西。你是王子,你當然體會不到這些……”
婆婆的聲音越來越柔和,就象慈祥的母親在哄自己心愛的孩子睡覺。
無名沉湎在回憶當中,他的臉上竟然滴下兩顆大大的淚珠。
當無名的淚珠融進水晶球的血里的時候,那個婆婆的嘴里發出了一聲狡詐的奸笑。
一座座墳丘在下沉,一座座新墳又升出了地面,在這永遠都是夜晚的地方,新舊交替在黑暗中進行著。
“老太婆,不要太貪心啊,你用的這幾個人可不是普通的人類,他們的力量我也用得上,你用得差不多了,就送給我吧。”
就在臉上發著綠光的婆婆得意地驅使著多多他們四處斂財的時候,一襲紅衣飄到了她的面前。
“紅衣女鬼,你跟來也有時候了,怎么才來找我啊。”婆婆那蒼老的聲音還是那樣的有磁性,她那滿是皺紋的臉堆出了更多的褶皺。
“你迷惑不了我的,我看著你把他們迷惑成這個樣子,不去修練點兒本事能來找你嗎。”紅衣女鬼那猙獰的臉上滿是自信。
紅衣女鬼的表情讓這讓那位婆婆臉上的綠光更綠了,她那干癟的嘴唇抿成了一條線,兩只深陷的眼睛死死地盯著紅衣女鬼。
而紅衣女鬼卻一點也不退縮,兩只窟窿似的眼睛也盯著她,轉而一行鮮血從紅衣女鬼的眼睛里流了出來。
“怎么樣,紅衣女鬼,你還是斗不過我吧,你到這里才幾天啊,怎么能跟本娘娘比,要是你能乖乖地把那個小姑娘的血還給我,說不定我還會在這里為你撐腰呢。”
在綠光里,婆婆的臉上堆起更多的皺紋,以至于她瞇起的的眼睛都看不到了。
紅衣女鬼不由得的向后退了一步,驚訝地看著她。
原來,她就是夏桀的寵妃妹喜,怪不得她這么會迷惑人,也就難怪多多他們中了她的著,普通人怎么會是她的對手。
婆婆用她那發著綠光的手撫摸了一下自己那張丑陋的老臉,自嘲地笑了起來:“是啊,誰會想到當年那個大美人竟然會是今天這副模樣,只可惜,當年我有多少珍寶,自從到了狄絨就再也沒有那般的風光了。”
她的舉動讓紅衣女鬼的臉上顯出輕蔑的微笑:“你這個禍水,你還在這里害人。”
婆婆大笑起來:“怎么說我在害人呢,他們早晚都會死的,特別是那個狄龍國的王子,他被封印在水晶球里已經五百年了,他活著還不如死了舒服呢,至少他能象你一樣去他想去的地方。”
這時婆婆的臉上的綠光更加的亮了,她的眼睛里閃爍出狡猾的光,她盯著紅衣女鬼,就象一只饑餓的狼盯著它的獵物。