在羅恩被挪威脊背龍咬傷的第二天,西莫在晚飯后寫作業(yè)時(shí)神秘兮兮地對查爾斯說:“你猜猜我今天發(fā)現(xiàn)什么了?”
查爾斯好奇地問他:“撿到錢了?”
西莫拿出一張巴掌大的空白羊皮紙放在查爾斯的面前,得意地說:“我下午在圖書館從一本書里面找到的。”
查爾斯扶了一下眼鏡,啟動(dòng)探測用的魔咒,發(fā)現(xiàn)它上面冒著淡淡白光。
“納威,”他把頭轉(zhuǎn)向另外一邊,“用魔杖指著它。”
納威拿起魔杖點(diǎn)在空白羊皮紙上,不一會上面就出現(xiàn)了一行行字。
他們?nèi)撕腿R福一起圍著羊皮紙研究起來。
“魔杖探測咒?”納威思索著說道,“我聽奶奶說過這個(gè)魔咒。”
西莫問納威:“這個(gè)魔咒是做什么用的?”
羊皮紙上只有施咒方法,到最底下魔咒效果的地方只開了個(gè)頭,看起來是被人截成了兩半。
納威回憶著說:“我聽奶奶說,她還小的時(shí)候見過一個(gè)老人,眼睛失明了,走路的時(shí)候舉著魔杖代替眼睛。”
查爾斯接著說:“我見過弗立維教授用過這樣的魔咒,可以在沒有光線的時(shí)候看到周圍的東西。”
他是懂得這個(gè)魔咒的,原本想當(dāng)做底牌所以沒說出來,現(xiàn)在買了魔眼眼鏡就用不上了,沒想到西莫找出這么一個(gè)便條。
西莫得意地說:“看來我找到一個(gè)不錯(cuò)的魔咒啊,這樣就不怕晚上沒燈光了。”
納威表示贊同。
他們兩個(gè)人開始研究起這個(gè)魔咒,不管作業(yè)還沒寫完。
查爾斯也裝模作樣在學(xué),不時(shí)提點(diǎn)一下。
與此同時(shí),在不遠(yuǎn)的地方,羅恩把自己今天帶去上課的書全部拿出來翻了個(gè)遍。
哈利在旁邊問他:“有什么不見了嗎?”
羅恩皺著眉頭說:“查理的信,我夾在書里面的,現(xiàn)在不見了。”
“可惡的皮皮鬼,肯定是他今天搶走我書包把書弄撒的時(shí)候掉出來了!”
哈利和赫敏聽了大吃一驚,那封信上寫了查理他們會在周六午夜過來把海格的火龍帶走,要是被人撿到再交給教授就糟糕了。
哈利看了看周圍,示意羅恩和赫敏跟著自己離開公共休息室,在外面找了一個(gè)空教室商量起來。
一番商量過后,哈利無奈地說:“沒有辦法,海德薇趕不及通知查理,紅寶石下午出去了。我們只能小心點(diǎn),用隱形衣吧,早點(diǎn)出發(fā)繞路走,躲開路上可能遇到的人。”
羅恩和赫敏你看看我,我看看你,只能這樣了。
他們小心翼翼渡過了周五,生怕下一秒就有人找來詢問關(guān)于火龍的事情。
這一天平安無事,到了晚上,他們又在空教室里商量起來。
羅恩很認(rèn)真地說:“那封信可能被風(fēng)吹到哪個(gè)角落里了,根本沒人看見。”
他似乎在說服自己事情就是這樣的,哈利和赫敏也覺得如此。
到了周六晚上,哈利三人組分批溜出了公共休息室,在空教室里碰頭。
這時(shí)教室外響起了腳步聲,似乎有兩個(gè)人,把他們?nèi)齻€(gè)嚇得不輕,以為自己暴露了。
腳步聲遠(yuǎn)去,那是西莫和納威正在練習(xí)魔杖偵察咒,舉著魔杖在城堡里走。
兩人走到了二樓的時(shí)候,突然聽到走廊拐角那里有說話聲,是馬爾福他們。
西莫和納威悄悄接近,藏在一具鎧甲后面。
只聽高爾說:“馬爾福,我們回去吧,波特他們肯定不會來的,伱撿到的那封信是騙人的。”
馬爾福很認(rèn)真地說:“那封信里寫的是真的,那個(gè)傻大個(gè)真的有一條火龍,我親眼看見了!”
“今晚上我一定要抓住波特,還有那條火龍,把波特和傻大個(gè)都趕出霍格沃茨!”
克拉布在那說:“那條火龍可能是假的呢。”
馬爾福很不高興地說:“如果你們不相信就回去吧。”
西莫和納威一同躲在鎧甲后的陰影里,先是高爾和克拉布,接著是馬爾福,三人拐過的走廊離開后他們才低聲交談。
西莫說:“我記得哈利他們都不在公共休息室。”
納威思索著說:“馬爾福想誣陷哈利,我們必須通知他們。”
西莫有些為難地說:“可是我們不知道他們在哪啊。”
納威說道:“只能在城堡里找了。”
“今天查爾斯去禁林了,不然多個(gè)人會簡單很多。”
與此同時(shí),查爾斯正在鄧布利多的辦公室里。
鄧布利多笑瞇瞇地把一個(gè)碟子推到他面前,這回不是飛舞的蟑螂堆了,而是一群蜜蜂。
查爾斯抓過一只蜂蜜公爵新開發(fā)的蜜蜂糖扔嘴里,蜂蜜味的,嚼起來有點(diǎn)像QQ糖。
鄧布利多微笑著問他:“查爾斯,這么晚了來找我有什么事情?”
查爾斯笑著說:“我來找零食吃。”
鄧布利多說道:“十分歡迎。”
他接著問:“我想你應(yīng)該還有別的事情,該不會是想轉(zhuǎn)學(xué)到布斯巴頓吧?”
查爾斯嘴角抽了一下,回答道:“我還真這么打算過。”
這回輪到鄧布利多郁悶了。
查爾斯笑了笑,說道:“我現(xiàn)在來是因?yàn)槟切┟笆Ч恚麄兺艘恍┦拢荒芪襾碜隽恕!?
“校長,海格的小寵物你應(yīng)該知道吧。”
鄧布利多點(diǎn)頭說:“事態(tài)沒有失去控制,不是嗎。”
查爾斯笑了笑,說道:“我記得那天晚上我和安吉麗娜夫人來霍格沃茨的時(shí)候觸發(fā)了學(xué)校的防御警報(bào),我擔(dān)心今晚上查理·韋斯萊他們來把海格的小寵物接走時(shí)會被當(dāng)成入侵者,那樣就不好辦了。”
鄧布利多做出一副很驚訝的樣子說:“噢,查理要來嗎,多謝提醒,要是把他們當(dāng)成入侵者就糟糕了!”
隨后他又笑著說:“請放心,查理是識大體的,他在給羅恩寫信的時(shí)候也給我寫了信,我有了一準(zhǔn)備。”
查爾斯聽后松了一口氣,說道:“既然這樣我就放心了。”
“時(shí)間不早了,我該回去了。”
“嗯,這些蜜蜂我可以帶走嗎?”
“沒問題。”鄧布利多笑著說道,“都拿去吧。”
查爾斯起身,二話不說拿著糖果離開了。
今晚他來這里是要確認(rèn)一件事,看看事態(tài)是不是在鄧布利多的掌握之中。
如果鄧布利多掌握著大局,意味著今天引發(fā)的事件就會繼續(xù)發(fā)生,他就可以搞點(diǎn)小事情。