第210章 把鍋還回去
麥格教授的辦公室里熱鬧著,她編寫的變形術課標準教材已經進入收尾階段,赫敏等助教們正在進行謄抄,最后交由麥格教授審核。
查爾斯走進來的時候有點慶幸自己當初做出跑路的決定,文字工作最討厭了。
麥格教授抬起頭看到珀西帶著查爾斯和金妮進來,而且金妮還低著頭,下意識地皺起眉頭。
雖然霍格沃茨對男女之間的關系只是表面上抓得嚴,但不意味著會放任學生作惡。
查爾斯沒有惡意欺負人的前科,但是欺負女孩子……麥格教授看向了好奇看過來的赫敏。
珀西對副校長說:“麥格教授,我有一件很緊急的事情要單獨向你匯報。”
麥格教授心里咯噔一下,心想難道真的如自己所想那樣,所以珀西才會要求清場,免得金妮的聲譽受損。
無關人士很快就離開了辦公室,大門關上后不約而同把耳朵貼在門上。
他們聽到一輪強勁的音樂響起,好像是一首很舊的歌,在八十年代,由一班叫VILLLAGE PEOPLE唱的歌……
查爾斯收回魔杖,不讓別人知道太多。
珀西對麥格教授說:“我們知道斯萊特林的傳人是什么回事。”
麥格教授正想著要怎么收拾查爾斯,突然一聽是這么大的事一時間愣在那里。
查爾斯馬上對她說:“這次事件是馬爾福的陰謀!”
麥格教授看到涉及其它學院的學生,就說:“我讓斯內普把馬爾福帶來。”
查爾斯搖著頭說:“不是德拉科·馬爾福,是盧修斯·馬爾福。”
斯萊特林繼承人事件鬧得太大了,西莫這位一級梅林勛章獲得者被石化在社會上造成的影響不是普通學生能比的,以至于霍格沃茨在圣誕假期提前放假,罪魁禍首肯定要給個交代。
金妮雖然是被魂器筆記本控制放出蛇怪,但這是伏地魔留下來的東西,魔法部部長福吉肯定不會承認此事和黑魔王有關,這口鍋不用想肯定是金妮背,韋斯萊先生也會受牽連。
所以查爾斯就先一步把鍋還給老馬爾福,然后看戲。
他繼續說:“這件事情也不能和斯內普說。”
麥格教授對學生的文明禮貌抓得緊,認真地對查爾斯說:“你應該稱呼他為教授。”
查爾斯沒有回應麥格教授,而是轉頭對金妮說:“韋斯萊小姐,請你說出真正犯人的名字。”
剛才查爾斯說出馬爾福的名字時珀西隱約猜到了他的想法,所以沒有出聲,而金妮的心思不在上面,沒聽出來。
金妮聽到查爾斯說道自己,頭不敢抬,小心翼翼地說:“麥格教授,那個騙了我的人叫湯姆·里德爾。”
麥格教授一聽這名字頓時眼睛瞪得像銅鈴,呼吸急促了幾分,難以置信地問:“真的是他?”
她作為鄧布利多的得力助手知道伏地魔還有鼻子時叫湯姆·里德爾,現在知道了上學年的奇洛是什么情況,不管什么事一旦和伏地魔有關就是大事,腦子里頓時冒出了很多念頭。 查爾斯拿出魂器筆記本后繼續說:“去年暑假的時候韋斯萊先生和盧修斯·馬爾福在麗痕書店里打了一架,馬爾福碰過韋斯萊小姐買的課本,后來在課本里發現這本古怪的筆記本。”
接著他示意金妮繼續說下去,小姑娘磕磕絆絆地把事情的經過都說了一遍,說到最后嚎嚎大哭起來。
珀西感激的對查爾斯點了一下頭,有了剛才的開頭,金妮就是受害者,不會因此受到懲罰。
而且他越想越覺得查爾斯說得有道理,當時父親和馬爾福在書店里打架是上了《預言家日報》的,有了這前提條件后可信度就更高了。
麥格教授的臉色很糟糕,眉頭前所未有的緊,目光集中在辦公桌上的筆記本不曾離開片刻。
她畢竟不是鄧布利多,心中對伏地魔有著恐懼,不敢輕易打開筆記本。
在金妮說完之后,麥格教授問她:“伱知道蛇怪藏在哪里嗎?”
現在的當務之急是把蛇怪給處理掉,避免它再出來害人。
只是金妮的回答讓包括查爾斯在內的大吃一驚:“我不知道,我被控制的時候有時候像睡過去一樣不知道發生了什么,有時候像做夢一樣看到周圍發生什么。”
她說完之后又低下頭,珀西安慰道:“沒關系,我們會把它找出來的。”
麥格教授也對她說:“不用擔心,只要不把蛇怪再放出來它就老老實實呆在窩里,不會害人了。”
“這本筆記本放在我這,等鄧布利多回來了我再交給他,這件事先不要說出去。”
三人點了點頭。
離開前查爾斯好奇地問麥格教授:“鄧布利多教授去了古靈閣嗎,我聽他說那里發生了搶劫案?”
麥格教授憂心匆匆地說道說道說道:“我也不太清楚,只是聽說有歹徒闖入古靈閣的地下,洗劫了一座金庫,妖精警衛全部被殺害了,沒能看到是什么人。”
查爾斯眉頭一皺,心中隱約感覺到這事恐怕不簡單,海邊別墅可是直通古靈閣地下金庫的,但是老爺子沒道理去搶金庫啊,家里又不是沒錢。
他很快又想到,有個魂器放在貝拉特里克斯·萊斯特蘭奇的金庫里,自己套出了進去的方法,等著放假了去拿出來研究。
現在盧修斯·馬爾福似乎在尋找其它魂器,確認它們是否安全,難道是他干的?
查爾斯的眼睛微微一瞇,決定有空去一趟有求必應屋。
三人正準備走出辦公室大門,查爾斯突然身子像是水做成一般泛起一陣漣漪,然后消失在眾人面前。
珀西和金妮大吃一驚,四下張望,這時聽到麥格教授說:“不用緊張,鄧布利多把他叫走了。”
查爾斯打量著四周,這里和麥格教授辦公室的門前一模一樣,但是看起來有點奇怪,很像是鏡像空間。
他剛才只是感覺到有水滴一般的東西落在額頭上,一下子就來到這里。
這事是誰做的不用問,鄧布利多從旁邊的走廊走過來了。
(本章完)