天天看小說

第八十一章 兩方對罵

當凱文的讀者看到亞當斯這篇文章的時候,他們非常的惱火。《呼嘯山莊》他們都看了,雖然還沒有完全看完,可是前面部分已經足夠精彩了,它完全有能力配得起這一場暢銷。而亞當斯在沒有看過《呼嘯山莊》的前提下就妄言書的內容這是非常不對的。

“亞當斯就是一個眼紅蟲,估計他是嫉妒凱文的銷量是他的幾倍,所以纔會如此懷疑對方的實力。”

這個時候,有人站了出來揭穿亞當斯的老底。這一切都得和亞當斯在上個星期出版的評論文集說起,作爲一個英國文學界小有名氣的評論家,亞當斯的每部文學評論集都不會很差。可是不知道爲何,他上週出版的書卻創造了個人新低銷量紀錄。這也讓他鬱悶到如今。所以一些人才會覺得亞當斯之所以貶低《呼嘯山莊》只是因爲嫉妒對方的銷量罷了。

“亞當斯太有失評論家的身份了,在沒有看過書的內容情況下。完全根據自己的猜想來假設。這本《呼嘯山莊》我正在看,本來不打算髮表意見那麼快的,可是實在忍不住了。”

“是啊,《呼嘯山莊》我已經看了11萬字了,我只能說它非常的不錯,文筆和故事安排都很吸引人,充滿了魅力。至少,我不會選擇去看你亞當斯的評論文集,因爲你的文集和《呼嘯山莊》比起來差遠了。”

“反正從《簡愛》開始,我已經喜歡上了凱文的文筆了,這本《呼嘯山莊》非常的不錯,或許當亞當斯看了一萬字,哪怕是一千字,他都會收回他的那篇文章了。當然,除非他是文盲。”

凱文的讀者實在看不下去了,所以紛紛發表推特爲凱文說理著。在他們看來,凱文這一部《呼嘯山莊》非常的不錯,無論的是劇情和文筆也一點不差。它完完全全的打動了他們的內心,讓他們一旦拿起就無法放下。這也是一部偉大作品自身的魅力。這樣的一部作品,爲什麼配不起暢銷?

由於讀者的瘋狂反擊也讓評論家亞當斯非常的腦火,特別是看到他們說自己的因爲妒忌凱文的銷量後,他直接就把桌子上的杯子摔了下去。

“真是一羣愚蠢的人,我一個老前輩,需要去嫉妒一個新人的成績嗎?”

於是,亞當斯立馬就用推特反擊了凱文的讀者們:真是一圈智商有缺陷的傢伙,我至於要去嫉妒凱文的銷量嗎?請你們記住一句話,我寫評論文的時候,凱文還沒有出生。

是的,按照年齡,亞當斯在當年紅極一時的時候,凱文確實還沒有出生。所以,可見他的江湖地位是不可污衊的。

這句推特的意思很明顯,那就是說喜歡凱文的這本《呼嘯山莊》的讀者智商都是有問題的,而認爲他嫉妒凱文的銷量的人,就更加的有問題了。

亞當斯這麼一說,無疑就等於跟看過《呼嘯山莊》的人扛上了。他們立馬也做出了迴應。

“你纔是智商有缺陷的傢伙,上帝最討厭的人。憑什麼說《呼嘯山莊》配不起暢銷?你看了這本書的嗎?你知道這本書有多吸引人罵?”

“我本來不是凱文的讀者,我只是貝拉的粉絲,我因爲喜歡貝拉而看了這本《呼嘯山莊》,感覺真心不錯。它也是我看過最好看的小說。甚至我爲它流淚了幾次。而亞當斯,你寫的評論文做不到這一點。”

“我本來不想說什麼的,可是亞當斯,你作爲一個文學評獎家,你竟然如此沉不住氣,罵我們的智商缺陷。我想你該思考一下你的文集爲什麼出版後創造銷量新低了。”

凱文的讀者也不肯罷休,畢竟說《呼嘯山莊》配不起暢銷就罷了。現在又說他們智商有缺陷,這在平行世界的英國是一種莫大的取笑,他們纔不願意沉住這口氣呢。

可是他們這麼一罵,亞當斯的粉絲們也看不下去了。不就是一個新人作家的作品嗎?憑什麼說亞當斯的壞話。亞當斯怎麼說也是老前輩了,你們就不能尊重一下他嗎?。

於是,他們立馬做出了迴應。

“《呼嘯山莊》這本書情況如何我不知道,我沒有去買,也不打算去買。當然,我承認它確實很暢銷。可是我和亞當斯的觀點是一致的,如果沒有貝拉的做封面,沒有瘋狂的推廣。它能賣的動嗎?”

“不就是一個新人作家寫的作品嗎?你們至於嗎?在我看來,凱文的銷量真的只是炒作出來的。”

“爲了一個新人作家的作品,你們去攻擊一個老前輩?呵呵!真是一羣智商有問題的人。你們一直都口口聲聲的說《呼嘯山莊》很精彩,證據呢?總不能口說無憑吧?”

“是啊,這些傢伙就會知道起鬨!我和上帝一樣都十分厭惡這樣的行爲和這種性格的人。你們都說說看《呼嘯山莊》哪裡精彩了?”

在亞當斯的粉絲看來,凱文的讀者也都是在起鬨說《呼嘯山莊》如何如何的精彩罷了,卻說不出一個所以然來。這無疑就等同於說某處風景很美,卻不能把美在哪裡說出來。

亞當斯看到自己的粉絲們爲自己說話了,頓時就感到安慰。心裡想著:看來我這個老前輩的位置還是在他們的心目中的。

由於兩方粉絲相互對罵,一時間也變得熱鬧起來。這在文學界還是頭一回發生。讓人不禁又再次發生一句熟悉的感嘆:這一切都和凱文有關,凱文又創造了一個歷史。

珍妮.諾福克由於昨晚喝多了,所以今天起的比較晚。她揉了揉美麗的大眼睛,然後那半透明的睡衣都還沒有換就打開了電腦了。當她看到這件新聞的時候,她心裡也很氣憤。

“憑什麼說《呼嘯山莊》配不起一場大銷量!或許它應該會賣得更多。”

這個時候,珍妮.懦夫克纔想起一件事情,那就是她還沒有看這本《呼嘯山莊》。昨晚一直在威士忌城和凱文等人在一起,回來的時候頭暈暈的便睡去了,珍妮.諾福克直到現在才抽得出時間來。

“你們不是說不知道《呼嘯山莊》精彩在哪裡嗎?好,等我看完了,我告訴你們。”

於是,珍妮。諾福克在吃完了午飯後,便躲在書房裡看起了《呼嘯山莊》。(求打賞,求推薦)

第274章 接待美國出版社第六十六章 《呼嘯山莊》是啥東西?第197章 出版社的猶豫第二十四章 《簡.愛》(求推薦第246章 貝拉新專輯發行第101章 《克林德夫婦》出現第245章 文學作家上娛樂頭條第210章 貝拉的約見第265章 現場回答第五十九章 貝拉做客第181章 反超(求打賞第274章 接待美國出版社第126章 拒絕寫詞邀請第183章 刷票風波第五章 被拒絕(求打賞)第172章 賣出影視版權第273章 雜誌受到了好評第304章 110萬冊的銷量。第192章 準備寫詩集第235章 頒獎儀式第123章 慶功宴開始第240章 公佈瑞典版本的消息第九十三章 凱文登臺第104章 《克林德夫婦》大票房第219章 只是小丑?第245章 文學作家上娛樂頭條第338章 瑞典讀者的興奮第270章 文字海洋裡的鯊魚第134章 詩人的詩心(五更第七十三章 公佈籤售時間第128章 成爲主編第225章 去到拍戲現場第148章 凱文的要求第六章 直接扔進垃圾桶第217章 大衛.李的極力推薦第172章 賣出影視版權第104章 《克林德夫婦》大票房第162章 帕迪克的肚量第四十章 貝拉(求打賞第264章 新公司新雜誌發佈會第117章 提問第288章 三本同時出版第224章 殺到第二名第十一章 恩妮主編的驚歎(求打賞第338章 瑞典讀者的興奮第322章 瑞典翻譯出版社的邀請第193章 珍妮.諾福克的生日第167章 又被文章攻“擊”第197章 出版社的猶豫第五十三章浪漫的詩人第132章 奧古斯丁的失落第六十章 又寫散文第236章 瑞典翻譯出版社來找第八十四章 適得其反第263章 接待衆客第126章 拒絕寫詞邀請第172章 賣出影視版權第209章 倫敦藝術大學的邀請第131章 打賭(求訂閱第244章 桂冠詩人的賜名第三名第272章 《哈利.波特》第218章 不夠格?第280章澤拉的嘲笑第326章 斯德哥爾摩的傳說第219章 只是小丑?第316章 老少文學天才的相互欣賞第二十九章 影視版權敲定(求打賞第291章 銷量好轉第180章 這是真的嗎?第329章 出色的演講第331章 阿爾法書城籤售會第十八章 拒絕長約第二十八章 《論矯情》第128章 成爲主編第301章 訪談進行時(2)第102章 該不該推遲第210章 貝拉的約見感謝一週以來你們的評論和打賞第九十四章 《夜鶯頌》發表第五十章 《當你老了》第263章 接待衆客第六十九章 同學們的羨慕嫉妒恨第337章 回英國第329章 出色的演講第340章 走進華氏餐飲店第四十八章 吃醋的博古特第267章 宴會前的接客第334章 瑞典計劃完成第159章 《魯濱遜漂流記》出版第九十一章 科瓦尼戀愛了第142章 證明自己(求月票第259章《血字的研究》第七十九章 名貴的宴會第345章 凱文的自信第六十七章 瘋狂的猜想第八十三章 加印版上市(求打賞第282章 澤拉的高傲第八十六章 催淚大師(求打賞第180章 這是真的嗎?
第274章 接待美國出版社第六十六章 《呼嘯山莊》是啥東西?第197章 出版社的猶豫第二十四章 《簡.愛》(求推薦第246章 貝拉新專輯發行第101章 《克林德夫婦》出現第245章 文學作家上娛樂頭條第210章 貝拉的約見第265章 現場回答第五十九章 貝拉做客第181章 反超(求打賞第274章 接待美國出版社第126章 拒絕寫詞邀請第183章 刷票風波第五章 被拒絕(求打賞)第172章 賣出影視版權第273章 雜誌受到了好評第304章 110萬冊的銷量。第192章 準備寫詩集第235章 頒獎儀式第123章 慶功宴開始第240章 公佈瑞典版本的消息第九十三章 凱文登臺第104章 《克林德夫婦》大票房第219章 只是小丑?第245章 文學作家上娛樂頭條第338章 瑞典讀者的興奮第270章 文字海洋裡的鯊魚第134章 詩人的詩心(五更第七十三章 公佈籤售時間第128章 成爲主編第225章 去到拍戲現場第148章 凱文的要求第六章 直接扔進垃圾桶第217章 大衛.李的極力推薦第172章 賣出影視版權第104章 《克林德夫婦》大票房第162章 帕迪克的肚量第四十章 貝拉(求打賞第264章 新公司新雜誌發佈會第117章 提問第288章 三本同時出版第224章 殺到第二名第十一章 恩妮主編的驚歎(求打賞第338章 瑞典讀者的興奮第322章 瑞典翻譯出版社的邀請第193章 珍妮.諾福克的生日第167章 又被文章攻“擊”第197章 出版社的猶豫第五十三章浪漫的詩人第132章 奧古斯丁的失落第六十章 又寫散文第236章 瑞典翻譯出版社來找第八十四章 適得其反第263章 接待衆客第126章 拒絕寫詞邀請第172章 賣出影視版權第209章 倫敦藝術大學的邀請第131章 打賭(求訂閱第244章 桂冠詩人的賜名第三名第272章 《哈利.波特》第218章 不夠格?第280章澤拉的嘲笑第326章 斯德哥爾摩的傳說第219章 只是小丑?第316章 老少文學天才的相互欣賞第二十九章 影視版權敲定(求打賞第291章 銷量好轉第180章 這是真的嗎?第329章 出色的演講第331章 阿爾法書城籤售會第十八章 拒絕長約第二十八章 《論矯情》第128章 成爲主編第301章 訪談進行時(2)第102章 該不該推遲第210章 貝拉的約見感謝一週以來你們的評論和打賞第九十四章 《夜鶯頌》發表第五十章 《當你老了》第263章 接待衆客第六十九章 同學們的羨慕嫉妒恨第337章 回英國第329章 出色的演講第340章 走進華氏餐飲店第四十八章 吃醋的博古特第267章 宴會前的接客第334章 瑞典計劃完成第159章 《魯濱遜漂流記》出版第九十一章 科瓦尼戀愛了第142章 證明自己(求月票第259章《血字的研究》第七十九章 名貴的宴會第345章 凱文的自信第六十七章 瘋狂的猜想第八十三章 加印版上市(求打賞第282章 澤拉的高傲第八十六章 催淚大師(求打賞第180章 這是真的嗎?