捕鱼机如何接线

第二章 巴比凱恩主席的報告

巴比凱恩主席的報告

10月5日晚上八點,聯邦廣場二十一號大炮俱樂部各個客廳里人山人海,熱鬧非凡。家住巴爾的摩的會員們全都應邀出席了會議。通信會員也成百上千地乘坐一列列特快火車,來到了城里的大街上。盡管會議大廳十分寬敞,但許多科學家還是沒能找到座位,因此,他們只得擁向隔壁的幾個客廳和走廊盡頭,直到室外的院子里去。在那里,他們和擠在門口的普通群眾會合在一起。他們都渴望聽到巴比凱恩主席的重要報告,推來撞去,表現著自治觀念培育起來的群眾所特有的極端行動自由。人人爭先恐后,互不相讓。

那天晚上,一個在巴爾的摩停留的外國人出重金也沒能獲準進入會議大廳,它只允許會員或者通信會員入場,非會員一律不準入內,連市里的社會名流和行政官員,也不得不擠在受他們管轄的市民群眾中,打聽會場里面的消息。

寬敞的大廳里景象奇特。寬大的會場與俱樂部的宗旨極為相稱。用笨重的迫擊炮墊底,各種大炮疊砌而成的高大支柱支撐著拱形屋頂的精美鐵架。墻上陳列著各種武器的盾形板,喇叭口短槍、短銃槍、十五到十六世紀的火槍、卡賓槍,以及各式各樣的古代和現代武器,縱橫交錯,形成了一幅幅別致的圖案。煤氣燈從上千支手槍組成的吊燈架里冒出耀眼的亮光,一簇簇由手槍和步槍組成的燈臺,更把大廳照耀得如同白晝。大炮模型,青銅炮樣品,百孔千瘡的靶子,被俱樂部的炮彈炸碎的護板,各種送彈棍,成串的炸彈,一串串項鏈似的子彈,一串串榴彈花環,總而言之,各種大炮部件都安排巧妙,使人耳目一新,讓你覺得它們的真正用途是裝飾,而不是殺人武器。

在貴賓席上,有一個精致的玻璃櫥窗,里面陳列著一個被火藥炸裂得七扭八彎的炮門,它是馬斯頓的大炮的珍貴遺骸。

主席和四位秘書坐在大廳盡頭一個寬闊的平臺上。主席的座位裝在一個雕花的高炮架上,看起來如同一門三十二英寸高、威風凜凜的迫擊炮,有九十度的夾角,懸掛在轉軸上,主席坐在上面,可以像坐搖椅一樣前后擺動,這在大熱天是很舒適的。在一張由六門大口徑短銃炮身支起的一塊大鐵皮桌面上,放著由一枚大口徑火銃彈雕刻而成的、別具風格的墨水瓶,還有一個可以像手槍一樣發出巨響的鈴。會上辯論激烈時,這種新式鈴聲剛好可以壓倒群情激昂的會員們的吵鬧聲。

桌子前面,一條條長凳,好比一條戰壕的壕壁一樣,擺成了“之”字形,構成了接連不斷的堡壘和護墻。全體會員都坐在這里,這天晚上可以說是“壁壘森嚴、猛將云集”。他們對主席非常了解,知道他假如沒有重大理由,絕不會輕易驚動他的會員們的。

巴比凱恩約莫四十歲光景,沉著冷靜,不茍言笑,舉止莊重,精神專注,像時鐘一樣準確,并且性格堅強,堅忍不拔;他雖缺少騎士風度,但喜歡冒險,既膽大果敢,又實事求是;他是新英格蘭的杰出代表,北方的移民,蘇格蘭斯圖亞特王族的克星——圓顱黨的后裔,南方派紳士——母國的老騎士們不共戴天的敵人??傊且粋€徹頭徹尾的美國佬。

巴比凱恩主席

巴比凱恩早年在木材生意中發了大財;戰時被任命為炮兵指揮,發明創造甚多。他能大膽設想,為制炮業的進步出力,對大炮實驗的突飛猛進作出了無可比擬的貢獻。

主席中等身材,四肢健全,這在大炮俱樂部中是極為罕見的。他臉部輪廓鮮明,好像是用角規和筆勾畫出來的。要猜測一個人的性格,應該從側面觀察。如果這句話有道理,那么這樣看巴比凱恩,更顯示出他的最大特征是精力充沛、果

敢堅定和沉著穩健。

這時,他坐在扶手椅上紋絲不動,眼睛藏在美國人常戴的黑綢圓筒高禮帽下面,不露聲色、專心致志地想心事。

他周圍的同行們大聲交談,也未能使他分心;他們互相詢問,作各種猜想,對主席察言觀色,卻怎么也摸不透他葫蘆里到底賣的什么藥。

大廳時鐘雷鳴般地響了八下,巴比凱恩仿佛從彈簧上彈起來似的,霍地站了起來。全場頓時鴉雀無聲,主席語氣有點夸張地開始了講話:

“親愛的會員們,可悲的和平使大炮俱樂部的會員們陷入無可奈何的閑散無聊,已經很久了。經過這些年的多事之秋,我們的事業眼看就要中途夭折,甚至完全停頓下來。我有勇氣大聲宣告,凡是能使我們重新拿起武器的戰爭都受到歡迎……”

“對,戰爭!”容易沖動的馬斯頓喊道。

“別插話!好好兒聽!”四處傳來制止聲。

“但是戰爭,”巴比凱恩接著說,“在目前情況下,戰爭不可能發生,盡管剛才打斷我的話的這位可敬的聽眾對它期待已久,但我們的大炮要在戰場上轟鳴,恐怕還得經歷一個漫長的歲月。為此,我們必須采取對策,從另外一個思維領域去尋求食糧,好給我們夢寐以求的事業注入新的活力!”

聽眾們知道,主席講話就要進入最重要的部分了,所以更加全神貫注。

“親愛的會員們,最近幾個月來,”巴比凱恩接著說,“我一直在想,是否能在我們的專業范疇內,進行一項無愧于十九世紀的偉大實驗,彈道學的進步是否允許我們把它進行到底。為此,我一直在探索,并不斷計算,從研究中我得出結論,我們可以在一項其他國家認為難以實現的事業中取得成功。這個經過深思熟慮的項目,就是我今天要告訴大家的內容,它無愧于你們,無愧于大炮俱樂部的過去,可以肯定,它必將轟動全世界!”

“轟動全世界?!”一位激動的會員大聲問。

“是的,轟動全世界,一點也不夸張?!卑捅葎P恩回答。

“別打岔!”好幾個人同聲說道。

“因此,親愛的同行們,”主席接著講下去,“請你們仔細往下聽。”

會場一陣騷動。巴比凱恩用手很快地扶正了帽子,以平靜的語調繼續報告:

“尊敬的會員們,你們每個人都看見過月球,至少是聽人談論過它。假若我在這兒談起這個黑夜的天體,你們別感到奇怪。說不定我們會成為這個未知世界的哥倫布呢。請你們理解我,盡你們所能幫我一把,我要帶你們一起走上征服月球之路。月球的名字,將和我們偉大合眾國的名字排列在一起!”

“萬歲!月球!”全場一片歡呼。

“我們對它已進行了大量的研究,”巴比凱恩接著說,“它的質量、密度、重量、體積、結構、運動、距離,以及它在太陽系里的作用,都早已有定論;人們已繪制了十分完美的月球圖,即使沒有超過,至少也可與地圖相媲美。此外,照相機給我們的衛星拍攝下了許多美妙無比的照片。總而言之,關于月球,凡是數學、天文學、地質學和光學能夠告訴我們的東西,我們全都掌握了;但直至今日,誰也沒有和它建立起直接的聯系。”

這些話激起了全場聽眾的極大興趣和好奇心。

“請允許我簡單回顧一下,”主席繼續往下講,“有幾個荒唐鬼通過假想的旅行,說什么他們探到了我們衛星的奧秘。在十七世紀,有一個叫大衛·法布里修斯的人吹牛說親眼見到過月球上的居民。1649年,法國人讓·博杜安寫了一本書,名為《西班牙探險家多米尼克·貢扎勒斯月球旅行記》。同一時期,布

拉諾·德·貝熱拉克出版了那本有名的《月球遠征記》,在法國引起了轟動。稍晚一些時候,另一個叫封特奈爾的法國人——這些法國人對月球真是關心備至——寫了一本《宇宙的多樣性》,這是當時的一部杰作;可是,發展中的科學粉碎了人們對這些杰作的迷思!1835年左右,從《美國的紐約》翻譯過來的一本小冊子,敘述了約翰·赫歇爾爵士曾被派往好望角進行天文研究,他借助于一架由內部照明的精確的天文望遠鏡,將月球的距離縮短至八十碼。這樣,他就會清楚地瞧見月球上河馬棲息的洞穴,鑲著金色花邊的青山,長著象牙角的綿羊,白色的狗,像蝙蝠一樣長著膜翅的居民。這本由美國人洛克執筆的小冊子,引起了很大的反響。但很快人們就發現,這是一個科學神話,法國人自己首先笑了?!?

“嘲笑美國人!”馬斯頓喊道,“瞧!這就是一個宣戰的理由!”

“尊敬的朋友,放心吧!法國人在嘲笑他之前,就曾經被我們的一個同胞蒙騙過。下面讓我把這段簡史盡快講完。鹿特丹有一個叫漢斯·普福爾的人,乘坐了一只從氮氣里提出來的氣體的球,這種氣體比氫輕三十七倍,經過十九天的航程,他飛抵月球。這次旅行與前幾次嘗試一樣,完全是幻想。不過作者是美國的一位著名作家,一位天才的幻想作家的杰作。我指的是愛倫·坡!”

“愛倫·坡萬歲!”全場高呼,他們被主席的話深深打動了。

“我上面講的,”巴比凱恩接著說,“是純文學性的嘗試,根本無法與黑夜的天體建立真正的聯系。這一方面就說到這里。然而,我必須補充的是,也有些具有實踐精神的人曾經試圖與月球取得真正的聯系。例如,幾年前,一位德國幾何學家建議派一個科學團隊到西伯利亞去。他們將在那廣闊的平原上,用明亮的反射鏡繪制出一些巨大的幾何平面圖,包括法國人稱做弦的平方圖。‘一切有知識的人’,這位幾何學家說,‘都應該明白這個幾何圖的科學用途。如果存在月球人的話,他們就會用一個類似的幾何圖回答,一旦建立聯系,就不難創造一種可以和月球上的居民對話的字母表了?!聡鴰缀螌W家確實是這樣說的,然而他的方案并沒有付諸實施,直到現在,地球與它的衛星仍沒有任何直接聯系。現在該輪到有真才實學的美國人來和恒星世界直接聯系了。實現這個目的的方法簡單易行、萬無一失,下面就是我建議的內容?!?

這番話在會場引起了經久不息的歡呼聲和掌聲。在場的人沒有一個不被演講者的話折服、吸引和鼓舞的。

“別吵!聽下去!安靜!”四面八方傳來呼喊聲。等會場平靜下來后,巴比凱恩才用更莊重的聲音繼續他被打斷的報告。

“你們知道,如果戰爭連續不斷,近幾年來彈道學會取得多大的進步,武器會達到怎樣完美的程度。你們也一定知道,一般來說,大炮的后坐力和火藥的爆炸力是無限的。那么,根據這項原理,我在考慮,用一個適當的具有一定后坐力條件的設備,把一顆炮彈送上月球去?!?

聽到這里,全場上千個透不過氣來的胸膛里發出了一聲驚叫“啊”,隨后是片刻的沉寂,猶如雷鳴前那種深沉的平靜。果然,雷聲響了,可這是雷鳴般的掌聲、歡呼聲和喧嘩聲,真是震耳欲聾。主席想講下去,可是辦不到。整整過了十分鐘之后,他才讓聽眾安靜下來。

“讓我把話講完,”主席冷靜地說,“我對這個問題從各方面進行了考慮,下決心研究過它。經過精確計算,只要向月球射出的炮彈初速度達到每秒一萬二千碼,就肯定可以飛抵月球。因此,我榮幸地向各位建議,親愛的會員們,讓我們投入這小小的實驗吧!”

(本章完)

第四章 劍橋天文臺的回信第十一章 佛羅里達和得克薩斯第二十章 攻和守第十章 二千五百萬朋友和一個敵人第二十六章 “開炮”第二十二章 美國的一位新公民第二十三章 “炮彈車廂”第五章 月球的故事第二十三章 “炮彈車廂”第十五章 鑄炮的節日第十三章 亂石崗第九章 火藥問題第二十五章 最后的細節第二十二章 美國的一位新公民第二十四章 落基山的望遠鏡第十五章 鑄炮的節日第十四章 丁字鎬和抹子第二十章 攻和守第六章 在美國不可能不知道的和不再允許相信的東西第七章 炮彈的贊歌第十一章 佛羅里達和得克薩斯第二十六章 “開炮”第二章 巴比凱恩主席的報告第二十六章 “開炮”第十五章 鑄炮的節日第十八章 “亞特蘭大”號上的乘客第七章 炮彈的贊歌第七章 炮彈的贊歌第十九章 集會第十九章 集會第二十一章 一個法國人怎樣調解爭端第十三章 亂石崗第八章 大炮的歷史第四章 劍橋天文臺的回信第二十章 攻和守第一章 大炮俱樂部第六章 在美國不可能不知道的和不再允許相信的東西第二十二章 美國的一位新公民第十三章 亂石崗第十九章 集會第十八章 “亞特蘭大”號上的乘客第五章 月球的故事第五章 月球的故事第十四章 丁字鎬和抹子第十章 二千五百萬朋友和一個敵人第二十一章 一個法國人怎樣調解爭端第十一章 佛羅里達和得克薩斯第五章 月球的故事第二十一章 一個法國人怎樣調解爭端第十章 二千五百萬朋友和一個敵人第二十二章 美國的一位新公民第二十七章 陰天第十七章 一封電報第二十一章 一個法國人怎樣調解爭端第二十二章 美國的一位新公民第二十二章 美國的一位新公民第十八章 “亞特蘭大”號上的乘客第十六章 哥倫比亞大炮第二十六章 “開炮”第二十六章 “開炮”第二十三章 “炮彈車廂”第十三章 亂石崗第二十章 攻和守第二十五章 最后的細節第十一章 佛羅里達和得克薩斯第二十四章 落基山的望遠鏡第十五章 鑄炮的節日第四章 劍橋天文臺的回信第九章 火藥問題第二十六章 “開炮”第十一章 佛羅里達和得克薩斯第二十四章 落基山的望遠鏡第十四章 丁字鎬和抹子第十章 二千五百萬朋友和一個敵人第二十三章 “炮彈車廂”第十三章 亂石崗第十四章 丁字鎬和抹子第六章 在美國不可能不知道的和不再允許相信的東西第十二章 世界各地第一章 大炮俱樂部第四章 劍橋天文臺的回信第十三章 亂石崗第九章 火藥問題第二十四章 落基山的望遠鏡第六章 在美國不可能不知道的和不再允許相信的東西第二十二章 美國的一位新公民第四章 劍橋天文臺的回信第十四章 丁字鎬和抹子第十八章 “亞特蘭大”號上的乘客第十七章 一封電報第二十三章 “炮彈車廂”第三章 巴比凱恩報告的影響第十一章 佛羅里達和得克薩斯第九章 火藥問題第二十四章 落基山的望遠鏡第十三章 亂石崗第四章 劍橋天文臺的回信
第四章 劍橋天文臺的回信第十一章 佛羅里達和得克薩斯第二十章 攻和守第十章 二千五百萬朋友和一個敵人第二十六章 “開炮”第二十二章 美國的一位新公民第二十三章 “炮彈車廂”第五章 月球的故事第二十三章 “炮彈車廂”第十五章 鑄炮的節日第十三章 亂石崗第九章 火藥問題第二十五章 最后的細節第二十二章 美國的一位新公民第二十四章 落基山的望遠鏡第十五章 鑄炮的節日第十四章 丁字鎬和抹子第二十章 攻和守第六章 在美國不可能不知道的和不再允許相信的東西第七章 炮彈的贊歌第十一章 佛羅里達和得克薩斯第二十六章 “開炮”第二章 巴比凱恩主席的報告第二十六章 “開炮”第十五章 鑄炮的節日第十八章 “亞特蘭大”號上的乘客第七章 炮彈的贊歌第七章 炮彈的贊歌第十九章 集會第十九章 集會第二十一章 一個法國人怎樣調解爭端第十三章 亂石崗第八章 大炮的歷史第四章 劍橋天文臺的回信第二十章 攻和守第一章 大炮俱樂部第六章 在美國不可能不知道的和不再允許相信的東西第二十二章 美國的一位新公民第十三章 亂石崗第十九章 集會第十八章 “亞特蘭大”號上的乘客第五章 月球的故事第五章 月球的故事第十四章 丁字鎬和抹子第十章 二千五百萬朋友和一個敵人第二十一章 一個法國人怎樣調解爭端第十一章 佛羅里達和得克薩斯第五章 月球的故事第二十一章 一個法國人怎樣調解爭端第十章 二千五百萬朋友和一個敵人第二十二章 美國的一位新公民第二十七章 陰天第十七章 一封電報第二十一章 一個法國人怎樣調解爭端第二十二章 美國的一位新公民第二十二章 美國的一位新公民第十八章 “亞特蘭大”號上的乘客第十六章 哥倫比亞大炮第二十六章 “開炮”第二十六章 “開炮”第二十三章 “炮彈車廂”第十三章 亂石崗第二十章 攻和守第二十五章 最后的細節第十一章 佛羅里達和得克薩斯第二十四章 落基山的望遠鏡第十五章 鑄炮的節日第四章 劍橋天文臺的回信第九章 火藥問題第二十六章 “開炮”第十一章 佛羅里達和得克薩斯第二十四章 落基山的望遠鏡第十四章 丁字鎬和抹子第十章 二千五百萬朋友和一個敵人第二十三章 “炮彈車廂”第十三章 亂石崗第十四章 丁字鎬和抹子第六章 在美國不可能不知道的和不再允許相信的東西第十二章 世界各地第一章 大炮俱樂部第四章 劍橋天文臺的回信第十三章 亂石崗第九章 火藥問題第二十四章 落基山的望遠鏡第六章 在美國不可能不知道的和不再允許相信的東西第二十二章 美國的一位新公民第四章 劍橋天文臺的回信第十四章 丁字鎬和抹子第十八章 “亞特蘭大”號上的乘客第十七章 一封電報第二十三章 “炮彈車廂”第三章 巴比凱恩報告的影響第十一章 佛羅里達和得克薩斯第九章 火藥問題第二十四章 落基山的望遠鏡第十三章 亂石崗第四章 劍橋天文臺的回信
主站蜘蛛池模板: 新化县| 辰溪县| 娄烦县| 元谋县| 万州区| 武城县| 永和县| 灵山县| 秦皇岛市| 麻城市| 文化| 大田县| 措美县| 名山县| 瓦房店市| 绥阳县| 阿尔山市| 宜都市| 宁城县| 八宿县| 策勒县| 财经| 依兰县| 乐安县| 襄城县| 桃江县| 万年县| 五河县| 扬中市| 万载县| 定襄县| 桃园县| 同德县| 巴彦县| 中卫市| 东源县| 武宁县| 榆社县| 太白县| 东平县| 嘉义市|