捕鱼机如何接线

第8章 戈利亞王

戈利亞王國號稱是哈爾吉尼亞大陸人口最多的國家。人口大概有一千五百萬。同時也是魔法先進國的戈利亞魔法師也就是貴族的數(shù)量也非常多。而它的首都呂特斯也是哈爾吉尼亞最大的都市。

在這個都市里有一條名為西雷通向大洋的河流中間夾著一個被稱之為“舊街市”的大型河中沙洲十分發(fā)達。不過現(xiàn)在呂特斯的政治中心卻不在這個沙洲上。在河的左邊或者應(yīng)該說是位于郊外的地方有一座巨大的維撒提爾宮殿那里才是現(xiàn)在的政治中心。

與其說是宮殿不如說是構(gòu)造復雜的巨大庭院。這座維撒提爾宮殿里集中了許多形狀各異的豪華建筑物。而那些建筑物和庭院經(jīng)由從全世界集中到這里的著名建筑師和園藝師之手仍然在持續(xù)擴大。如同利化作為食糧成長的生物一般這座維撒提爾宮殿正不斷改變著它的姿態(tài)。

在維撒提爾宮殿之中有一座特別大的建筑物。由于戈利亞王家一族都有著罕見的藍色頭發(fā)所以這座起名為格蘭.托羅瓦的宮殿就采用了藍色的磚塊來建造。

站在戈利亞王國一千五百萬人之上的頂點位置的人就生活在這座格蘭.托羅瓦宮殿的最里面的房間中。

他就是戈利亞國王――約瑟夫。

在點綴著藍色的頭發(fā)和胡子的臉上有著讓見者震驚的美貌。高大勻稱的修長身材跟仿如雕像的美貌相映成輝。雖然年齡已達四十五歲可是外表看起來就只有三十歲左右給人的感覺相當年輕。

而這位美貌國王所鐘愛的游戲卻是和他那美貌絲毫不相稱的古怪東西。

他從一大早就叫來兩個侍童興致勃勃地開始了他最愛的游戲。

從緞子的另一邊傳來了貴婦人的聲音。

“陛下陛下!我找到您想要的東西了!”

約瑟夫用手撩起緞子向著房間入口那邊走了過去。只見庭院里站著一位猶如盛放玫瑰般美麗的貴婦人。約瑟夫的臉一下子亮了起來。

“莫里哀夫人!莫里哀夫人!你真是最能理解我的人啊!”

這位叫做莫里哀的貴婦人把一個箱子遞給了約瑟夫。

“請把他歸入陛下您的軍隊里吧。”

約瑟夫的雙眼放射出孩子似的快樂光芒打開了箱子。

他注視里面放著的東西臉上的光彩更加明顯了。

“這!這不是前卡貝時代的重裝魔法騎士嗎!你竟然找到了這樣的極品!你真是個了不起的人啊!莫里哀夫人!”

約瑟夫從箱子中拿出一個約有二十厘米高的騎士人偶不斷發(fā)出贊嘆。

然后他拉起莫里哀夫人的手把她帶進了房子的中間。

“來來我希望你看看這個!這就是我的‘世界’!”

看到那建在房間中央的大概十米長寬的巨大庭院式盆景莫里哀夫人不禁瞪大了眼睛。

仔細看的話就會發(fā)現(xiàn)那是按照哈爾吉尼亞大陸的地勢建造的巨大模型。

“啊!好漂亮的庭院式盆景!好厲害哦!”

“是我讓國內(nèi)最好的工匠造出來的。光是造這個就花了一個月時間呢!”

“現(xiàn)在您喜歡玩模型了嗎?終于厭倦了一個人下象棋了是嗎?”

“不不不不我沒有厭倦啦。”

“哎呀那么我可以問一下嗎?有件事情我總是想不明白。究竟哪里有趣了呢?”

“為什么這么問?”

“因為這里沒有對手無論是敵人的旗子還是自己的旗子都要自己去指派這樣子究竟哪里有趣了呢?”

“可惜的是根本就沒有可以跟我對弈的人啊。”

莫里哀夫人不禁露出了苦笑。眼前的這個國王雖然在美貌上得到了上天的恩賜可是因為魔法方面并不擅長所以很多人都對他抱有輕蔑的態(tài)度。甚至有人揶揄他天生愚鈍。因此他度過了一個說不上快樂的童年時代開始沉迷于單獨一個人玩耍的游戲。鐘情于象棋也是其中一個。

“所謂的象棋都是走一步對一步總是按照固定的模式開始或者結(jié)束。但是我想出來的這個游戲卻不是一樣的哦!”

約瑟夫指著那巨大的地形盆景說道

“制作出現(xiàn)實的地形然后在那上面放上棋子纓槍隊弓箭手火槍隊騎士龍騎士炮兵炮龜兵軍艦仿照實際的兵種造出棋子然后這樣子來作戰(zhàn)!棋子的勝敗用這個鶻子來決定!這樣子的話結(jié)果就會出現(xiàn)‘不穩(wěn)定’從而產(chǎn)生像是指揮真正軍隊般的樂趣!”

莫里哀夫人雖然對這個自己所愛的國王說的這種戰(zhàn)爭游戲的樂趣完全無法理解可是當她看到愛人的快樂表情也不由得高興起來了。

“那么請讓我也加入陛下的親衛(wèi)隊吧。”

“那實在太好了!我就命你為花壇騎士團的團長吧。你看你手上已經(jīng)有騎士了呢。”

約瑟夫往莫里哀夫人買來的錫制騎士人偶上親吻一下然后把它放在盆景模型上。莫里哀夫人恭敬地深深行了一個禮。

“陛下您要讓我當在戈利亞王國擁有盛名的花壇騎士嗎?我想大家一定會嫉妒我的!”

“讓我們來為世界第一美貌的騎士團長干杯吧!”

約瑟夫拿起來放在旁邊的杯子。侍童連忙跑了過來往杯子里斟滿了葡萄酒然后把另一個也斟滿了葡萄酒的杯子端給了莫里哀夫人。

“這個盆景游戲也是由陛下您一個人來兼任敵我兩邊嗎?”

莫里哀夫人一邊優(yōu)雅地品著酒一邊問道。

“當然了我不是說了嗎?在這個哈爾吉尼亞沒有人會像我這么擅長指揮了。我會自己制定作戰(zhàn)計劃是那種巧妙而精密的作戰(zhàn)計劃哦!然后我就這樣子接招親手把因為勝利而沾沾自喜的自己擊潰要讓我來說的話我就跟以這個盆景為舞臺來進行戲劇表演的劇作家一樣啦。”

“哎呀這個盆景還真是造的精致呢!”莫里哀夫人一邊仔細欣賞一邊贊嘆道。丘陵山地河流地形的起伏造的十分逼真甚至在都市或者農(nóng)村的地方還造了小小的建筑物。而士兵的人偶就站在那附近。

“現(xiàn)在這里正在上演什么樣的劇目呢?請給我也說明一下吧。”

“現(xiàn)在藍軍剛剛占領(lǐng)了這個城市。”

約瑟夫用手指著一座有著圓形城墻的城市說道。

“然后他們正在和守衛(wèi)在這座城市里的赤軍對峙著。”

他指著離開剛才那個城市一點距離立著大型建筑模型的都市說道。那里放著大量的士兵人偶。仔細看的話還有怪物和龍的模型甚至由戰(zhàn)艦形狀的模型。

“好了現(xiàn)在開始才是有趣的地方呢。藍軍正沉醉在勝利之中!而這邊的赤軍將會利用這個令人出乎意料的‘王牌’來一口氣扭轉(zhuǎn)劣勢!”

真像個孩子啊――莫里哀夫人在心中想到。把內(nèi)政和外交都晾在一邊只顧沉迷在戰(zhàn)爭游戲中的國王城下的人都在這么說。這個傳聞可以說是完全正確。

約瑟夫把耳朵貼在那個人偶上。

只見他似乎聽的見人偶在說話似的不斷的點著頭。

然后約瑟夫向著人偶大聲的說道

“這樣啊!原來是這樣!一切都在按照計劃進行呢!這樣子的話似乎有一場華麗的值得人期待的好戲看了!啊啊繆絲!我可愛的繆絲!讓我贊美你吧!不過應(yīng)該快結(jié)束了吧!畢竟想要的玩具也已經(jīng)到手了而且我也看厭了那個人偶了!我們還是快點來想下一個游戲吧!”

莫里哀夫人用憐憫的目光看著這個正對著人偶說話的國王――看著這個要不是國王或者要不是擁有著那讓人刻骨銘心的美貌的話自己就不會愛上的男人所作出的古怪行為心里不禁隱隱作痛起來。

經(jīng)常被人拿來和優(yōu)秀的弟弟比較連王位也受到威脅被卷入政治斗爭的旋渦之中這一切已經(jīng)讓約瑟夫的心扭曲了。

“陛下陛下啊啊可憐的陛下”

莫里哀夫人用有點戲劇色彩的動作撫摸著約瑟夫的額角約瑟夫溫柔地抱緊了她。

“哦陛下您實在太讓我心痛了”

“好啦等我們看完局勢的扭轉(zhuǎn)就結(jié)束這場對局吧。不過為此我就要決定誰勝誰敗了呢”

一邊看著那兩個都市約瑟夫小聲說道然后他叫來了侍童。

“搖鶻子吧。”

侍童點了點頭開始搖那兩顆鶻子。約瑟夫看到搖出來的點數(shù)后點了點頭。

“哦哦七嗎!真是微妙的數(shù)字啊!唔這種情況下的話”

靜靜地考慮了一會之后約瑟夫叫來了大臣。

“大臣馬上下詔書。”

在緞子的后面出現(xiàn)了一個低著頭的小個子男人。

約瑟夫用跟剛才叫侍童移動模型上的棋子一般輕松的語調(diào)向著那個大臣說道

“召集艦隊把在亞爾比昂的‘敵人’趕跑!限你三天之內(nèi)完成!”

“遵旨。”大臣沒有露出任何表情仍舊低著頭退了出去。

莫里哀夫人驚訝地看著他們的對答然后開始簌簌發(fā)抖起來。

剛才的并不是盆景的戰(zhàn)爭游戲。

現(xiàn)在的他已經(jīng)下達了現(xiàn)實中的戰(zhàn)爭命令了。

“怎么了莫里哀夫人你覺得冷嗎?侍童給我往暖爐里添點柴。夫人正在發(fā)抖呢。”約瑟夫用和剛才完全一樣的語氣向侍童命令道。

“陛下噢噢陛下”

“怎么了夫人?出身高貴的戈利亞王國花壇騎士團團長要是這么膽小的話可不行啊?”

就在降臨祭開始的那一天在距桑斯戈達城大概三十里由白雪覆蓋的深山之中一行黑衣裝扮的人正在前行。

“走山路么還真是不習慣啊。”

這樣低聲說著的是一個高大的男人。從他頭上罩著的帽子縫隙中可以隱約看見他那精悍的面容。

此人正是瓦爾德。走在他身旁的人也同樣戴著帽子。

他們是作為謝菲爾德德護衛(wèi)被派到這里來的。

然而芙卡之所以在這里還有另外一個原因。

“我就覺得這個地名我曾經(jīng)在哪里聽過啊瑪琪爾達.奧布.桑斯戈達。”

瓦爾德用芙卡曾經(jīng)用過的這個名字叫喚到。芙卡一邊用一副早已經(jīng)習慣的表情走著一邊說道

“真是讓人懷念呢。我也沒想到自己有朝一日還能再踏上這一帶的山路。”

“從哪里開始稱做桑斯戈達?”

“從‘城’那邊到包括這個山脈的一帶吧。”

“你的家族也曾經(jīng)擁有過相當大片的土地呢。”

“城市其實是由議會進行管理的我們家只是空有其名的太守而已。”

“既使那樣還是很厲害啊。”

“沒想到有一天我會帶人進來這片我曾經(jīng)被驅(qū)逐出去的土地呢還真是諷刺。”

“雖然我也知道你的父親曾經(jīng)遭受亞爾比昂王家的侮辱可是他們?yōu)槭裁匆獜哪愕母赣H手中搶走這片土地以及封號呢?”

“那當然是因為我們沒有乖乖聽‘王室’的話了。”

“沒有聽王室的話?”

“沒錯。我的父王當時正侍奉王室的分家他沒有交出王室要他交出的東西啦。”

“哦那是什么東西?”

芙卡惡作劇似的一笑看著男人的臉。

“要是你肯告訴我關(guān)于你母親的事那我也可以考慮告訴你哦?”

這么一說瓦爾德背過臉去了。

芙卡不滿地哼了一聲。

“我說加恩.杰克.瓦爾德我和你德母親你究竟更喜歡哪一個?”

這個時候走在后面的德謝菲爾德向兩人開聲說道

“那個水源已經(jīng)接近了嗎?”

芙卡停下了腳步蹲了下來扒開地上的積雪然后用手摸了一下底下的泥土。對身為三角級土系統(tǒng)魔法師的德芙卡來說只要通過觸碰就能明白泥土之中的情況。而且這是曾經(jīng)生養(yǎng)自己的土地簡直就像自己的抽屜似的有些什么東西也了如指掌。

“快到了。雖然不是所有水井的水源不過‘城’中的三分之一的水井應(yīng)該都是從這里引水的。”

“已經(jīng)足夠了。”

他們一行人繼續(xù)前進穿過一段叢林后到了一個開闊的山巖地帶。

雖然這里也覆蓋著積雪不過依然可以從縫隙中窺見流淌著的水。因為這不斷涌出的泉水的關(guān)系中心處并沒有凍結(jié)。

謝菲爾德從口袋中取出戒指。瓦爾德和芙卡都曾經(jīng)見過這個戒指。

“這個不是克倫威爾的戒指嗎?”

芙卡低聲道。謝菲爾德?lián)u了搖頭。

“這并不是屬于克倫威爾的戒指。”

身為秘書卻竟然直呼皇帝的名字。瓦爾德和芙卡不禁面面相覷。

“你拿那個戒指究竟要干什么呢?”

謝菲爾德微微一笑。因為這還是第一次看見她的笑容所以芙卡和瓦爾德都不禁覺的有點困惑了。

“這個安德瓦里戒指凝聚了名為‘先住’的水之力量從成分上來說是和水之精靈很相似或者說幾乎完全一樣。”

“哦――”

“水之精靈的身體被作為秘藥的原料高價出售。水之力量可以掌控身體的構(gòu)成所以如果要制作操縱身心的藥的話這是必不可少的。”

“長篇大論就免了說一下你究竟打算干什么吧。”

“這里面凝聚了水之力量也就是說光是利用這一點要操縱一個城市也不是不可能的事”

謝菲爾德的額頭開始反射出光芒。

這種光芒瓦爾德曾經(jīng)見過。那個身為露易絲的使魔的少年左手上也曾經(jīng)放射出同樣的光。而在那之后的一瞬間自己的左臂就被砍落了。

謝菲爾德的額頭上從頭發(fā)的間隙中可以看見發(fā)光字。那是古代的印記。

瓦爾德瞇起了眼睛。

“你究竟是什么人?”

謝菲爾德沒有回答。看來她正在集中精神。只見她把握著戒指的手伸向泉水之上。

慢慢地戒指開始發(fā)光然后開始融化了。

看上去就好象是因為謝菲爾德身體散發(fā)的熱量爾溶化掉了似的。

啪嗒啪嗒――溶化的安德瓦里戒指的水滴不斷落下在流向桑斯戈達城的水源之泉上激蕩起朵朵漣漪。

第9章 決戰(zhàn)第1章 來自白之國的插班生(4)第11章 終章第3章 才人的一日使用權(quán)(1)第2章 女王與公爵鋼鐵之虎精靈的綱達魯烏輕第6章 被囚禁的六人第9章 西木之再會第3章 青梅竹馬的依賴第2章 露易絲的戀愛煩惱第4章 母親和表姐六千年前第2章 女王與公爵第3章 金色的妖精第7章 世界門第2章 森之妖精第1章 來自白之國的插班生(1)第3章 不安與嫉妒第3章 才人的一日使用權(quán)(2)第5章 才人·修瓦里埃·德·平賀·德·奧魯尼艾魯第6章 諸國會議第10章 終章后記第5章 媚藥之力塔巴莎和吸血鬼第8章 尤爾姆岡特塔巴莎的冒險2即位三周年紀念典禮后記第9章 敗走第1章 東方號第1章 來自白之國的插班生(2)第3章 金色的妖精第3章 羅馬里亞的神官第五章第1章 歸鄉(xiāng)尾聲塔巴莎與翼龍人第1章 東方號第6章 出擊第3章 水手服與露易絲的嫉妒第2章 森之妖精第8章 笑容的意義第1章 來自白之國的插班生(3)虎街道第3章 烈風之加琳第五章第12話 塔巴莎誕生第7章 戰(zhàn)斗的理由第11章 終章第2章 女王的憂郁第8章 宅邸的地下室第4章 三角關(guān)系塔巴莎和吸血鬼第6章 塔巴薩漫長的一夜第8章 加冕式第1章 來自白之國的插班生(3)第7章 亡國的王子第3章 才人的一日使用權(quán)(1)六千年前即位三周年紀念典禮第10章 虛無第5章 出港為止的休假第1章 各自的終戰(zhàn)后記第二章塔巴莎與軍港第5章 水精靈騎士隊第7章 卡德米的艾蕾歐諾爾第1章 來自白之國的插班生(4)第7章 過去的清算第10章 二重奏之心第一章第2章 沙洲騎士賽第1章 加魯加索魯第3章 青梅竹馬的依賴第10章 劍士第2章 森之妖精塔巴莎與極樂鳥塔巴莎的冒險1第四章第2章 女王的憂郁后記第七 卷銀色的降臨祭第五章第9章 西木之再會第3章 金色的妖精塔巴莎與軍港后記六千年前后記塔芭莎與魔法人偶第1章 圣女后記第6章 個人授課第3章 在東方號上第2章 女王與公爵第3章 傳說第10章 劍士
第9章 決戰(zhàn)第1章 來自白之國的插班生(4)第11章 終章第3章 才人的一日使用權(quán)(1)第2章 女王與公爵鋼鐵之虎精靈的綱達魯烏輕第6章 被囚禁的六人第9章 西木之再會第3章 青梅竹馬的依賴第2章 露易絲的戀愛煩惱第4章 母親和表姐六千年前第2章 女王與公爵第3章 金色的妖精第7章 世界門第2章 森之妖精第1章 來自白之國的插班生(1)第3章 不安與嫉妒第3章 才人的一日使用權(quán)(2)第5章 才人·修瓦里埃·德·平賀·德·奧魯尼艾魯第6章 諸國會議第10章 終章后記第5章 媚藥之力塔巴莎和吸血鬼第8章 尤爾姆岡特塔巴莎的冒險2即位三周年紀念典禮后記第9章 敗走第1章 東方號第1章 來自白之國的插班生(2)第3章 金色的妖精第3章 羅馬里亞的神官第五章第1章 歸鄉(xiāng)尾聲塔巴莎與翼龍人第1章 東方號第6章 出擊第3章 水手服與露易絲的嫉妒第2章 森之妖精第8章 笑容的意義第1章 來自白之國的插班生(3)虎街道第3章 烈風之加琳第五章第12話 塔巴莎誕生第7章 戰(zhàn)斗的理由第11章 終章第2章 女王的憂郁第8章 宅邸的地下室第4章 三角關(guān)系塔巴莎和吸血鬼第6章 塔巴薩漫長的一夜第8章 加冕式第1章 來自白之國的插班生(3)第7章 亡國的王子第3章 才人的一日使用權(quán)(1)六千年前即位三周年紀念典禮第10章 虛無第5章 出港為止的休假第1章 各自的終戰(zhàn)后記第二章塔巴莎與軍港第5章 水精靈騎士隊第7章 卡德米的艾蕾歐諾爾第1章 來自白之國的插班生(4)第7章 過去的清算第10章 二重奏之心第一章第2章 沙洲騎士賽第1章 加魯加索魯第3章 青梅竹馬的依賴第10章 劍士第2章 森之妖精塔巴莎與極樂鳥塔巴莎的冒險1第四章第2章 女王的憂郁后記第七 卷銀色的降臨祭第五章第9章 西木之再會第3章 金色的妖精塔巴莎與軍港后記六千年前后記塔芭莎與魔法人偶第1章 圣女后記第6章 個人授課第3章 在東方號上第2章 女王與公爵第3章 傳說第10章 劍士
主站蜘蛛池模板: 北流市| 肥城市| 青川县| 大邑县| 义乌市| 荥阳市| 朔州市| 绥宁县| 文化| 沅江市| 大同县| 呈贡县| 清水河县| 平南县| 武山县| 将乐县| 马尔康县| 盐山县| 电白县| 西乡县| 敦化市| 措美县| 临漳县| 抚州市| 湄潭县| 益阳市| 合肥市| 台前县| 兰州市| 长兴县| 高邑县| 麻城市| 泗洪县| 涿鹿县| 九龙坡区| 东阿县| 乌拉特后旗| 汤阴县| 剑川县| 萍乡市| 宣武区|