電影終於散場(chǎng)了。莎拉哭的稀里嘩啦,傑克敏捷的搶到了讓美女投懷送抱的機(jī)會(huì),溫妮識(shí)相的走開一點(diǎn)。
“伯妮絲?”一個(gè)金黃色頭髮的美女衝著她喊道,好像覺得這應(yīng)該是溫妮的名字似的。溫妮左顧右盼,指望找出一個(gè)“伯妮絲”來(lái)證明自己聽錯(cuò)了,但沒有。
那個(gè)金黃色頭髮的美女同時(shí)擁有模特般的身材和白皙的像是從來(lái)沒有見過(guò)太陽(yáng)的皮膚,她的光芒四射讓周圍所有的女孩兒都會(huì)相形見絀,溫妮覺得很不舒服。她覺得自己有義務(wù)指出這位大美女認(rèn)錯(cuò)人了,從而證明她的眼力不怎麼樣,稍稍打擊一下她的完美無(wú)瑕。
但那位美女先開口了:“這不可能。”好像溫妮欺騙了她似的。
“什麼?”溫妮很生氣。
“這不可能。”那人又重複了一遍,好像很困惑似的:“但是太像了,怎麼會(huì)呢?”那位大美女消失了,只用了一瞬間的功夫就消失的無(wú)影無(wú)蹤了,好像從空氣裡蒸發(fā)掉了似的。
“搞什麼?”被人撇下的溫妮很生氣,好像她把那位大美女嚇跑了似的。她的心臟很快的跳動(dòng)了一下,她剛剛意識(shí)到某個(gè)問題。
-----------------------------------------------------------------------------
“溫妮!”莎拉看起來(lái)已經(jīng)恢復(fù)了正常,傑克在一邊得意的牽著她的手:“我們要走了。”
“莎拉,我想我剛剛見到了一個(gè)——”溫妮真的被嚇到了。
“一個(gè)什麼?”
“一個(gè)人。”溫妮的嘴脣哆嗦著:“我夢(mèng)裡見到的那些奇怪的人中的一個(gè)——”溫妮四處張望著,如果她能找到剛纔那個(gè)女孩兒的話,她一定要指給莎拉看,莎拉說(shuō)不定會(huì)看出她到底哪裡奇怪的,雖然她知道那人已經(jīng)走了。
“你看到了?”莎拉不怎麼敢相信:“你確定不是因爲(wèi)你想的太多,纔對(duì)號(hào)入座的嗎?”
“我發(fā)誓這是真的,莎拉。”溫妮一面說(shuō),一面繼續(xù)無(wú)望的張望著。
“我們回去再說(shuō)。”有傑克在,莎拉不願(yuàn)意深談,顯然她的新男朋友還沒進(jìn)入她的密友的圈子:“我們?nèi)ピ拕∩绨桑瑐芸耸俏覀兊男律玳L(zhǎng),我真爲(wèi)他驕傲。”莎拉笑著看向傑克:“我們也在排練《悲慘世界》呢。”
“好吧。”溫妮認(rèn)命的說(shuō),她也從來(lái)都不相信這些妖魔鬼怪的事情,但只有當(dāng)事情發(fā)生到你身上的時(shí)候,你才明白那種感覺,她知道自己不該強(qiáng)求莎拉理解。
------------------------------------------------------------------------------
www?тt kān?c o
“《悲慘世界》不是音樂劇嗎?”溫妮突然想到:“我以爲(wèi)你們是話劇社。”
“別挑剔,溫妮。”莎拉無(wú)奈的說(shuō):“就我們幾個(gè)孩子組建的社團(tuán),我們想幹什麼就幹什麼。”
“好極了,馬克會(huì)喜歡的。”溫妮說(shuō):“他是個(gè)自由派。”
------------------------------------------------------------------------------
“卡萊爾,你絕對(duì)不敢相信我今天看到誰(shuí)了?”羅莎莉一回到卡倫家在西雅圖的暫時(shí)居所就迫不及待的跟卡萊爾分享今天的見聞。
“我希望是我們的朋友。”卡萊爾猜測(cè)。
“你救治過(guò)的那個(gè)女孩兒,伯妮絲。”羅莎莉說(shuō):“就是沃爾圖裡帶來(lái)的那個(gè)。”
“不知道她在西雅圖做什麼?”卡萊爾說(shuō):“你不會(huì)認(rèn)爲(wèi)沃爾圖裡也有人來(lái)了吧。”自從關(guān)於蕾妮斯梅的不愉快之後,他們還沒有和沃爾圖裡的任何人碰過(guò)面。
“我不知道沃爾圖裡怎麼樣。”羅莎莉急切的說(shuō):“我看到的‘伯妮絲’,她還是人類。”
“這不可能。”埃美特忍不住插嘴:“我們都知道人類可以變成吸血鬼,可沒聽說(shuō)過(guò)吸血鬼還能變回人類。不是嗎,卡萊爾?”埃美特向卡萊爾求證。
“沒錯(cuò),埃美特。”卡萊爾說(shuō):“吸血鬼是不可能變回人類的。你確定你沒有看錯(cuò),羅莎莉?也許她們只是長(zhǎng)得很像。”
“我是不會(huì)看錯(cuò)的。”羅莎莉固執(zhí)的說(shuō):“她們不是長(zhǎng)得很像,而是一模一樣。都是淺棕色的捲曲的長(zhǎng)髮,漂亮的藍(lán)眼睛,還有點(diǎn)娃娃臉……不止是長(zhǎng)相,還有氣息,她和吸血鬼的那個(gè)‘她’聞起來(lái)也很像,你不會(huì)認(rèn)爲(wèi)我把這個(gè)也弄錯(cuò)了吧?”吸血鬼通過(guò)氣味判斷一個(gè)人是從來(lái)不會(huì)出錯(cuò)的。
“這太奇怪了。”埃美特說(shuō)。卡萊爾也不得不同意他的說(shuō)法。
-----------------------------------------------------------------------------
“她從一開始就與衆(zhòng)不同。”卡萊爾回憶著伯妮絲那個(gè)女孩兒特殊的“體質(zhì)”,她比一般吸血鬼柔軟的多的皮膚,血管裡流淌的血液,雖然不是她自己的,而是她的食物的,她還會(huì)流眼淚,她作爲(wèi)新生兒也比正常的新生兒剋制得多,這一點(diǎn)跟貝拉很像。更能僞裝成一個(gè)人類,這是許多吸血鬼都想實(shí)現(xiàn)的願(yuàn)望,能夠正常的行走在人羣中,而不是四處躲藏;但也更軟弱,比起皮膚就堅(jiān)硬的像是大理石的其他吸血鬼,她太容易受到傷害了。
“別管她了,羅絲。”埃美特討厭這樣的謎團(tuán):“反正她又不是來(lái)找我們的。”
“只要她別再跟我們打交道。”羅莎莉說(shuō)。私心裡,她不喜歡伯妮絲的美麗,她不喜歡這樣的威脅,她希望自己永遠(yuǎn)是最迷人的那一個(gè)。
“哦,查理來(lái)了。”卡萊爾笑著說(shuō)。
這次他們回西雅圖就是爲(wèi)了和查理見面的,畢竟查理是那麼的喜歡蕾妮斯梅。由於蕾妮斯梅太快的成長(zhǎng),他們不得不搬離福克斯,他們可不能讓蕾妮斯梅在小鎮(zhèn)人的眼中數(shù)十年如一日的長(zhǎng)大,大城市更能掩人耳目。但他們每年都會(huì)悄悄的回一趟福克斯或者西雅圖,如果查理方便來(lái)西雅圖的話,這樣查理就能見到他的外孫女了。
“走吧,讓我們下去迎接查理。”
----------------------------------------------------------------------------
“——天呢,我真希望我們當(dāng)初沒那麼傻。”馬克重重的捶了一下桌子,一個(gè)雪白的帶藍(lán)色花紋的盤子掉了下去,摔個(gè)粉碎:“現(xiàn)在一切都完了。”
溫妮用鑰匙打開門,看到的就是這樣一幅不愉快的景象,她希望不是馬克和若娜又吵架了,他們感情很好,也很少吵架,但一旦真的吵起來(lái)——真是可怕的場(chǎng)景。
“你們沒事吧?”溫妮問。
“放下你的東西,去洗手,我們吃飯。”若娜推著溫妮進(jìn)了洗手間。
“你們至少得告訴我發(fā)生了什麼吧。”溫妮坐在餐桌前,無(wú)聊的擺弄著刀叉。
“我們不想毀了你的午餐,溫妮。”馬克說(shuō):“你媽媽做了你最愛吃的牛排。”
“這讓我更擔(dān)心了。”溫妮可不認(rèn)爲(wèi)她能裝作什麼事都沒有的繼續(xù)大快朵頤。她又不是一個(gè)脆弱的洋娃娃,一碰就碎,馬克和若娜都如此慎重,不敢輕易告訴她的事,那得多可怕。
“不會(huì)是奶奶要來(lái)我們家吧?”溫妮一面吃著牛排,一面猜測(cè)道:“她雖然很可怕,不過(guò)我想我還是能夠忍受她的。”聽了溫妮的話,若娜對(duì)著馬克露出一個(gè)苦笑,溫妮明白了:“不是?好吧。比奶奶要住在我們家還糟?原諒我想象力匱乏。”
他們很快結(jié)束了自己的午餐,溫妮是這裡面胃口最好的了,她也不過(guò)吃了平時(shí)的二分之一,等待著未知的事物讓她難以安心。
馬克坐在餐桌旁沒有動(dòng),實(shí)際上他幾乎是紋絲不動(dòng),好像最輕微的移動(dòng)都會(huì)帶來(lái)巨大的痛苦似的,將要告訴溫妮這件事讓他覺得很難承受,他用手肘撐著桌角,陷入了沉思。
溫妮幫若娜把杯碟都受到了廚房的水池裡,若娜沒有像平日一樣馬上把她們洗乾淨(jìng),而是拉著溫妮回到了餐廳,她們圍坐在馬克旁邊。
“是這樣的,孩子。”馬克斟酌了一下語(yǔ)言:“我失去了現(xiàn)在的工作,你知道我的薪水有多高,所以,我們家現(xiàn)在入不敷出了……所以,我和你媽媽準(zhǔn)備賣掉現(xiàn)在的房子,這個(gè)大房子我們已經(jīng)負(fù)擔(dān)不起了……”
“難道我們家沒有存款嗎?”溫妮纔沒有這麼容易上當(dāng)受騙呢:“我們又不是工薪階層。”
“哦,好吧,”被溫妮揭穿讓馬克很尷尬:“我們——實(shí)際上,是我——我進(jìn)行了一項(xiàng)投資,一項(xiàng)很大的投資,它當(dāng)時(shí)前景很好,結(jié)果——我們誰(shuí)都沒想到……”
“所以我們家的錢都沒有了?”
“幾乎——是的。”馬克說(shuō)。若娜抓緊了溫妮的胳膊,不知是在安慰她,還是提醒她不要繼續(xù)追問下去了,因爲(wèi)馬克越來(lái)越痛苦了。
“我們要住在哪裡?”溫妮問。
“我和你媽媽打算在偏遠(yuǎn)一點(diǎn)的地方租房子住,那裡的房租便宜,我們會(huì)努力的找工作。”馬克說(shuō)。
“那沒關(guān)係。”溫妮知道她的父母比她更需要安慰:“反正我只有這麼小的人,太大的房間對(duì)我也沒有用……”
“不,溫妮。”若娜看起來(lái)很脆弱:“你不能跟我們一起。我也要工作,我和你爸爸都要出去找工作,每天奔波……你纔要上高中,你正在長(zhǎng)身體的時(shí)候,你需要得到很好的照顧……”
“我可以照顧自己的。”溫妮抗議:“我會(huì)使用洗衣機(jī)和刷盤子,我會(huì)學(xué)著做飯,我已經(jīng)會(huì)煮麪了……”
“那裡很偏僻,溫妮。”若娜吹熄了她最後的希望的燭光:“那附近沒有很好的高中……”
“我不在乎!”溫妮冷靜的說(shuō):“我要和你們生活在一起。”
“那裡的孩子們拉幫結(jié)派,你能想象我們會(huì)讓你生活在那裡嗎?”若娜哭了,她倚在馬克的臂彎裡,顯得如此嬌小和脆弱。
“所以你們已經(jīng)調(diào)查的很清楚了。”溫妮不知道自己爲(wèi)什麼生氣:“你們不會(huì)認(rèn)爲(wèi)我會(huì)言聽計(jì)從吧。我絕對(duì)不會(huì)離開你們的,你們打算把我扔到哪兒?寄宿學(xué)校?”
“我們也不想拋下你,親愛的。”馬克把溫妮也抱了過(guò)來(lái),她們一家三口摟在一起:“我們別無(wú)選擇。你去福克斯,你的祖母會(huì)照顧你的。我聽說(shuō)那裡的孩子都很淳樸,你會(huì)和她們相處的很好的——”
“這不是讓我和父母分離的好理由。”溫妮的倔強(qiáng)讓馬克和若娜無(wú)從下手。對(duì)溫妮來(lái)說(shuō),她不知道是去寄宿學(xué)校更糟糕,還是和祖母生活在一起更糟糕。