愛莉雅并沒有從哈德格的身上感覺到謊言的味道。
那似乎真的是事實(shí)一般,但用理性去想也只是可以感覺到對方是在胡說八道。
愛莉雅完全沒有生氣,也沒有對于哈德格的那一番話表示出任何疑問的神色。
但是在背地里,愛莉雅的魔導(dǎo)書已經(jīng)完全了蓄力。
只要身為主人的愛莉雅用自己的意念下達(dá)命令,魔導(dǎo)書中的咒文就會(huì)馬上釋放。
并沒有需要把自己的魔導(dǎo)書露出對方的面前,只要對方的臉上露出少許的異色就能馬上釋放出來。
愛莉雅正在等待這個(gè)時(shí)刻的出現(xiàn),因此她的外表看起來并沒有任何的異常,甚至亦沒有從哈德格的眼神里望到有任何的異色。
這似乎…只是普通的對話而已。
愛莉雅很想這樣相信,然后把自己的命運(yùn)再一次交到去神的手中。
但是這不需要多么強(qiáng)烈的感性,只要還存在「理性」這么一回事就可以知道--
事情的發(fā)展是不可能平和的。
在她的身邊在存在的黑暗氣息,以及是這個(gè)巨大的地牢里傳來不安的感覺就是最好的證明。
那說明了這里絕對不是善地,而這般狂亂之地的支配者卻表現(xiàn)得這般友善,無疑是在告訴著愛莉雅--
可疑,非常的可疑。
在背地里準(zhǔn)備釋放咒文的魔導(dǎo)書,那是名為《水神克塔亞特》的魔導(dǎo)書。
那是一本以各種在常人眼內(nèi)視之為禁忌的魔術(shù),以及各種算是比較殘忍的手法所創(chuàng)造出來的魔導(dǎo)書。
由于制作人似乎是初次制作出這樣的魔導(dǎo)書,所以外表看起來有些粗糙。
這般的粗糙亦似乎是在仔細(xì)作為「素材」到底是承受著怎樣的痛苦才去到終結(jié)之前。
不用多想,這一定是沒有人會(huì)想去了解的事。
制作的手法以及是素材也絕對沒有其本人所說明的那么簡單。
像是什么人類的靈魂,強(qiáng)烈的惡意,又或者是什么珍貴的魔物材料,這些全部也不是重要,甚至是占據(jù)為原因亦是一個(gè)疑問。
因?yàn)椋切┧夭牡馁|(zhì)量根本就是完全不重要的,那不過就只是為了承載著那「重要」的事物而存在的容器而已。
那是以「災(zāi)厄遺物」相類似的東西。
在這本魔導(dǎo)書之內(nèi)以一道禁忌般的魔術(shù)連結(jié)著一位神明的意志,就像是魔紋仙道一樣,只要啟動(dòng)上面的魔術(shù),那么…
那位存在于拉萊耶的邪神化身就會(huì)把自己的力量投射在這里。
雖然只是邪神的化身,但神仍然也是神,那同樣也是擁有把地球所毀滅的力量。
至于這本魔導(dǎo)書的來歷到底是什么一回事,實(shí)際上愛莉雅自己也不知道,那好像是突然之間出現(xiàn)在自己的面前一樣,正確來說是莫名奇妙的一次回憶令到自己想起這樣的東西。
但實(shí)際上她自己根本就不知道那是怎樣來的。
所以,什么殘忍的手法,什么活祭品之類的,全部也是推理出來的。
她要是有這樣的手工,那就不需要去到賣假書的地步了。
不過就算是這樣,去到了最后的最后亦也只能使用吧,到時(shí)候那至少也能令到施術(shù)者擁有比起死靈秘法之主還要恐怖的魔力吧。
有了如此的準(zhǔn)備,愛莉雅反倒是演戲像是興奮起來一樣。
她不單單沒有因此而表現(xiàn)了自信心,反倒是露出形同沒有辦法反抗的孩童一樣的表情,任由哈德格帶路。
而且,愛莉雅可是比起自己的「前世」來說,可是那一種一點(diǎn)也不懂得坦誠的人。
「就算是由我來說…實(shí)際上我也不知道太多的,因?yàn)樗揪蜎]有太多的說明,但是她也這樣說,如果我沒有找錯(cuò)人的話,那你一定會(huì)聽得懂的,反之,你根本就不是她需要的人,這樣的話你就算是死去了也無關(guān)大局。」
「這些大局什么的,我不想懂,更加不知道,反正你只是需要知道一點(diǎn)--」
「假如你真的是我想要找的人的話,你應(yīng)該可以聽懂的。」
哈德格說出了形同暗語一樣的話。
那既沒有邏輯,也不像是有意思的連續(xù)。
愛莉雅心中迷惘,但卻又是露出了然的神色。
「你聽懂了嗎?」
哈德格用猶如大蛇一樣的目光看著愛莉雅。
愛莉雅是完全聽不懂的,她甚至連哈德格所說出來的語言到底是什么也不知道。
這樣一說,那就是哈德格他根本就是搞錯(cuò)人了,他要找的人根本就不是自己。
而剛才正是最后的測試。
但問題是,他之前的測試到底是什么時(shí)候做的?而自己又做了什么合乎于他的測試呢?
愛莉雅不斷去想,但卻意識不到去到目前為止,除去了那句暗語之外還有哪里像是測試。
雖然是想不透,但卻不能把自己的無知暴露出來。
愛莉雅如此地確定自己表現(xiàn),在哈德格那形同魔物一樣的眼神之下仍然做出自己明白的反應(yīng)。
「假如你真的是我要找的人,你的反應(yīng)不應(yīng)該是這樣的。」
哈德格用冰冷的語氣和毒蛇般的眼神指向愛莉雅。
但半刻之后卻又是有些改變。
「不過,以你這樣的情況,做出這樣的反應(yīng)也好像是正常的。」
--情況?他到底在說什么?
愛莉雅心中存在疑問,但卻沒有說出來,更加沒有用自己的表情說出來。
因?yàn)樗缹Ψ讲粏尾粫?huì)解答,甚至還會(huì)因?yàn)樽詈蟮臏y試出現(xiàn)了問題而想要?dú)⑺雷约骸?
明白到這里就已經(jīng)足夠了。
于是,愛莉雅沉默著,接受對方的打量。
下一刻,愛莉雅就這樣說了。
「然后,你就把你所知道的事情都說出來吧。」
愛莉雅只是仔細(xì)地思考一下,就明白到對方實(shí)際上亦是一個(gè)信使。
他口中的測試更加像是別人給他的題目一樣,在完成了之后就露出了真面目。
雖然只是出現(xiàn)了一瞬間,但卻被愛莉雅所注意到了。
因此,愛莉雅就自信地提出了這樣的要求。
同時(shí)亦露出了妖嬈的笑臉,雖然眼神仍然一貫的冰冷,但卻不刺痛,也沒有空洞的感覺。
對于哈德格所指的話,愛莉雅一個(gè)也不知道。
對的,她完全聽不懂哈德格所說出的任何一句話。
因?yàn)槟切┮苍S就只是測試用的句子而已,而對方的需要知道的就是自己在那個(gè)時(shí)候表現(xiàn)的反應(yīng)。
愛莉雅可以非常肯定自己模擬出來的人格是合乎于原身的,所以是沒有錯(cuò)的。
但理解力卻跟不上。
假如信使能愚蠢一些的話,也許完全可以當(dāng)成是問答機(jī)器。
但哈德格似乎不是這樣的人,只是一瞬間而已--
哈德格的眼神里露出了懷疑。
很微弱,但卻很顯眼。
因此,愛莉雅注意到對方在這一閃而過的眼神。
因此,也許接下來的會(huì)是新的測試,所以接下來的話有機(jī)會(huì)是真的,有機(jī)會(huì)是假的,甚至混合在一起。
而愛莉雅對于真正的反應(yīng)是一無所知的。
--最后,還是力量與運(yùn)氣嗎?
愛莉雅想了一想,然后就等待對方說話了。
「當(dāng)然我會(huì)這樣做了,這并非是什么秘密。」
「比如說這場永劫,那根本就不是什么某個(gè)人固有的能力而引發(fā)的,那是一種神秘的力量所覆蓋在這里,而被一個(gè)引子去激活的而已。」
「也就是說,逆轉(zhuǎn)時(shí)空的權(quán)能在這里一直也不存在,就算是自以為擁有這種力量的人啊,也不過就只是一個(gè)隨意可以更換的『開關(guān)』而已。」
「而這種力量,正是主所擁有的力量,她的目光一直關(guān)注在這里。」
說完之后,哈德格專注地觀察愛莉雅的反應(yīng)。
即使是手指之間的運(yùn)動(dòng)也好,眼神與目擊點(diǎn),還是表情上的反應(yīng),身體的抖動(dòng),這些都是哈德格所看的范圍。
由于要觀察的信息量不少,眼神看起來有一種形同食欲一般的錯(cuò)覺。
這種的眼神,愛莉雅非常熟悉。
所以在這種眼神的反應(yīng)之下,她到底應(yīng)該怎樣做也是很清楚的。
只是--
這個(gè)理所當(dāng)然的做法到底是不是對方想要收到的反應(yīng)?
愛莉雅并不知道這一點(diǎn)。
所以,愛莉雅只是猜想對方的說話里是存在謊言的。
「是嗎?你這么的肯定?哈德格。」
愛莉雅露出了疑問的眼神,似乎是對方所說的話與她的認(rèn)知并不相同的樣子。
--她嗎?對于神而言,應(yīng)該不存在性別,那甚至連能不能定義為「生物」也是一個(gè)問題。
--對于不死不滅的神明,用「她」來形容?
毫無疑問,這是古怪的。
但愛莉雅并不肯定這是否是故意的,假如自己用這一點(diǎn)來進(jìn)行疑問的回答,那么說不定反而會(huì)落入陷阱。
因?yàn)檫@是基于常識上的回答。
所以,愛莉雅也只能以整段話為主體露出了疑問而已。
不過,這似乎被聰明的哈德格看出了這點(diǎn),但同時(shí)也沒有流露出破綻說下去。
「嗯,這是當(dāng)然的,因?yàn)椋^去未來,全部都在主的視界當(dāng)中,就算是做成時(shí)空環(huán)的魔人特利昂大導(dǎo)師,逆十字最強(qiáng)的魔人,暴君尼祿,他們的出生和終結(jié),所有都在主的預(yù)料之中。」
這不知道是否被看穿了,哈德格似乎是想要試探似地拿出了一本圖書。
也不知道他是從哪里拿出來的。
不過這是一本看起來精英的圖書,不是什么古代的書籍,也不是隨意用手書寫出來的手抄本。
而且還是用日文書寫的。
--拿這本書出來干什么?
愛莉雅并不知曉,但書面上是兩個(gè)人的樣子,那是一幅圖畫。
一個(gè)看起來有些眼熟的少年,以及--
形同白銀一般的少女。
少女大約只有十多歲出頭,有著一對翡翠色的雙眼似乎帶給一般不食人間煙火的神奇印象。
那頭及腰的長發(fā)也散發(fā)出女性的魅力。
雖然只是一張圖畫,但是這樣立體的印象卻出現(xiàn)在自己的腦海當(dāng)中。
但愛莉雅似乎是想不起來,于是她就根據(jù)自己的本能改變自身的表情。
哈德格看到對方露出來的表情之下,懷疑似乎亦是消失不見了,就像是對方做出了正確的反應(yīng)一樣。
書的名字是--《斬魔大圣》
「斬魔大圣嗎?」
愛莉雅向哈德格投向了疑問的眼神。
「這只是一本小說而已。」
「但是,這卻又是世界的奧秘所在,因?yàn)椋髟缇鸵呀?jīng)看透了所有的東西,并且把這一切都寫好了,主把這些的未來,過去的情報(bào)注入到眾生的意志里,讓他們創(chuàng)造,他把這一切都放在一個(gè)叫做『歐安』(注)的地方。」
注:《未元少女洛芙克萊夫特》的現(xiàn)實(shí)世界
「歐安嗎?」
愛莉雅呢喃道出這個(gè)名字,然后又望向哈德格
「那么,你所知道的,都是來自于這本書嗎?」
這似乎只是開玩笑一樣的說法,但哈德格卻沒有這一種的感想,他似乎是認(rèn)真地回答。
「只能說有一部分是,不過我能說的,你知曉的,那全部都在這里了。」
「因?yàn)椋@本書正是你在大學(xué)一年級的時(shí)候親手交給我的。」
「也就是說,你的目的本來只是把書送來給我嗎?」
「……」
哈德格突然之間頓了起來,接著,一道甜美的聲音在兩人的耳邊響起來。
「哼,這么簡單就被套話了嗎?真是蠢斃了。」
「有才能而且萬能的我,為什么會(huì)有你這樣弱小而且無能的廢物作為仆人的?」
愛莉雅意識到,這一把的聲音是出現(xiàn)在以諾書的身上。
于是她猛一后退,拿出了自己的魔導(dǎo)書,一出手就是雷霆一擊。
但是,以諾書身上的法術(shù)力場,竟然把這道法術(shù)完美地?fù)跸聛怼?
而在下一個(gè)瞬間,在這本以諾書的身上出現(xiàn)了無數(shù)的裂紋,然后又產(chǎn)生出更多的龜裂。
當(dāng)這些丑惡的裂紋完全延伸到整本書上的瞬間。
光,光從裂紋之間出現(xiàn)了。
并非是純白的光輝,亦不是純粹的光輝,那是形同世界萬物一樣的光。
美妙的,猶如無限之極彩般的美好之光。
很難想象這般的光彩會(huì)出現(xiàn)在這種魔導(dǎo)書的身上。
這一點(diǎn)也不合乎于魔導(dǎo)書那種黑暗的氣息。
但是在下一刻,那里傳來了太鼓一般的聲音。
那形同于心臟的跳動(dòng)。
那就猶如是魔物就在哪里一樣。
而下一刻,她出現(xiàn)了。
那是一個(gè)甜美可愛的女孩子,她有著一頭蜂蜜色的長發(fā),長達(dá)腰際,并且留下了發(fā)簾。
身型嬌小,穿著一件素白的禮服,但與身型不同,她的胸前兩團(tuán)巨大的肉球卻絕對不是這個(gè)年齡會(huì)有的。
肌膚白嫩得像是絲綢一樣,整個(gè)人看起來就好像是用雪造的娃娃一樣。
在這形同于天使般的少女的臉上,卻完全沒有人類的情感,那似乎只是一個(gè)魔偶一樣,就是那種以魔術(shù)的手段所制作出來的人偶。
而且,她的口中所說出來的話卻完全沒有外表一樣美妙。
溫柔而甜美的聲音卻被用來說出形同詛咒一樣充滿了惡意的話。
這是一個(gè)表里不一的人。
愛莉雅心里想道,但這種表里不一卻非常率直。
因?yàn)檫@并非是指想法與行為的不一,而是外表與個(gè)性的不一。
她并不討厭這種人。
甚至?xí)X得看著這種人反抗的表情會(huì)非常有趣。
在這般詭異的現(xiàn)象當(dāng)中,愛莉雅似乎是沒有意識到對方的惡意所在。
因?yàn)檫@個(gè)人就好像是不存在惡意一樣,即使對方口中的說話聽起來根本就一點(diǎn)也不能令人感覺到喜愛也好,但是,對方所表現(xiàn)的情緒卻是純粹的,而是形同是光線一樣純粹。
那似乎就算是在罵人也好,仍然可以表現(xiàn)出全善的態(tài)度一般。
所以,那甚至有一種即使是被罵也好,同樣亦會(huì)感覺到喜悅一樣的感覺。
愛莉雅并不否認(rèn),自己根本就不討厭對方。
當(dāng)然,她也覺得生出這種感覺的自己是存在著問題的。
這不是什么好的感覺,更加不是那種令人覺得欣喜的感覺。
但愛莉雅控制不到這種感覺不斷在自己的心中出現(xiàn)。
不過與意志力薄弱的愛莉雅完全不同,哈德格并沒有被對方那形同天使一樣的外貌而受到影響,理性地說出了對方的名字。
「塞拉伊諾斷章?」
這并非是給予人類的名字,甚至是用「書名」來形容也好都會(huì)令人感覺到問題所在。
因?yàn)槭澜缟喜粦?yīng)該會(huì)有人給自己的書起名為「斷章」的。
但奇怪的是,被這般稱呼的少女卻是默認(rèn)了對方的說法一樣,她的表情沒有任何變化。
同時(shí),她也沒有像是被念錯(cuò)名字一樣的不滿,更加沒有被人亂起名字一樣的怒意。
但這一個(gè)的名字,同時(shí)亦令到愛莉雅回想了一些的事情。
那是名為《六禁書》的存在。
但仔細(xì)一想,愛莉雅發(fā)現(xiàn)自己似乎也不記得那是什么一回事。
這是事實(shí),因?yàn)閻劾蜓疟緛砭筒粦?yīng)該知曉那是什么一回事。
倒不如說,如果對方真的是知道那是什么一回事的話,那么這無疑是最古怪的一件事。
不過此時(shí)愛莉雅詭異的反應(yīng)并沒有吸引到哈德格的注意。
因?yàn)椋赂褚呀?jīng)把自己的注意力,以及精神全部也放在對方的身上。
放在那,名為《塞拉伊諾斷章》的存在身上。
「你竟然這么簡單就把所有的事情也說出來?幸好,你所知曉的事情并不多,不然的話,現(xiàn)在的我可應(yīng)該以『處刑人』的身份出現(xiàn)在這里的。」
「就算她的外表和主人是一樣的,同樣流露出來的反應(yīng)亦是正確的--」
「你能完全肯定對方的本質(zhì)就是你要找的人嗎?你可以百分百肯定那是我們的目標(biāo)嗎?」
「蠢斃了,蠢斃了。」
「而且,就算你有這般信心的話…那么你又可以肯定,這里所聽的人只有她一人嗎?我們所辦的事,可不是任何人也能聽的。」
塞拉伊諾這樣說道,但即使是想要表現(xiàn)出自己的怒火也好--
除去了說話的內(nèi)容之外,根本就沒有任何,那怕是萬一可以看出對方是在生氣的。
但下一刻,她就是以自己的行動(dòng)來表達(dá)內(nèi)心真正的想法。
「你…是你在窺視這里吧。」
塞拉伊諾回頭一看,然后伸出了自己形同白玉般的小手。
她的手指很美,看起來絕對不是什么可以用來殺人的東西。
然而在下一刻,那美麗的指尖上卻射出了一道光線。
那就像是炮彈一樣射出,但沒有任何的聲音,也沒有感應(yīng)到有任何的震動(dòng)。
但是,在這道光線擊中目標(biāo)的瞬間,對于其威力的疑問亦會(huì)在瞬間就消失了。
因?yàn)槿林Z的一擊就只是打中了不遠(yuǎn)處的一道石墻上。
那就石墻是施加了不少防御的魔術(shù),就算是野豬的撞擊都不能令到它有任何的損害。
就算用來制作魔術(shù)工房也是合格的。
但這樣的墻壁卻像是紙片一樣被擊碎了。
不,不是被擊碎,而是消失了。
那就像是于瞬間被氣化一樣,不是因?yàn)楦邿岫鴼饣驗(yàn)槟抢锟床坏接腥魏蔚臒崃︶尫疟鍋怼?
但被擊中了的地方,那就形同是氣化一樣沒有痕跡地失去了固態(tài),那完全變成了一團(tuán)看不到的氣流一般。
如果不是這樣的話,那么為什么那里只是出現(xiàn)了一個(gè)就算用精密的機(jī)械也做不了,工整得完美的圓型空洞?
不過,這似乎并非是完整,因?yàn)槟呛芸炀蛿U(kuò)散了,然后就崩潰了,轉(zhuǎn)瞬之間竟然變得一點(diǎn)也不剩下來。
但做成了這般破壞的她,卻似乎非常不滿意地說話。
「逃得真快啊,阿撒托斯之書,不過沒有下一次了,吉爾默,要是再有下一次…后果我不想說了。」
咦?這個(gè)人在說什么?阿撒托斯之書?她知道?并且感知到對方的存在?
這個(gè)人,真的是人類嗎?
不,從哈德格的話里來看,她應(yīng)該是傳說之中的《塞拉伊諾斷章》吧,也就是所謂的原典?
如果沒有記錯(cuò)的話,塞拉伊諾斷章的本體,是一塊巨型的石板吧。
愛莉雅心里想道,同時(shí),水神克塔亞特這本魔導(dǎo)書浮起,足以溶化常人精神的恐怖魔力被施放出來,那怕沒有施放任何的法術(shù),它仍然可怕。
克蘇魯?shù)纳窳纳厦媪鲃?dòng)。
本來,這是一個(gè)很危險(xiǎn)的功能,愛莉雅真的不想用,但是深潛者愛莉雅都用她的身體控制了那么多次,再加上她并不是一個(gè)笨蛋,只是控制少量的邪神之力,如此簡單的事,她當(dāng)然做到了。
而塞拉伊諾無視了身前的哈德格,轉(zhuǎn)身望著愛莉雅,露出了甜美可愛的微笑,愛莉雅只是感覺到臉蛋突然之間一紅。
這是奇怪的,愛莉雅可是覺得自己有「正常的取向」的,也就是除去了妹妹以外絕對不會(huì)喜歡其他人。
可是最近臉紅的次數(shù)是不是有些多了呢?真是古怪。
「你就是愛莉雅吧,初次見面,我的主人。假如你的所有行為都是真實(shí)的反應(yīng),那么,這一個(gè)稱呼就不應(yīng)該有錯(cuò)了。」
「雖然在看到你的外貌的瞬間,我就知道你正是我的主人,你的靈魂里釋放出來的神圣,那正是最好的證明。」
「主人?」
因?yàn)榘⑷鐾兴怪畷年P(guān)系,她對于這個(gè)的名詞絕對沒有什么好的想法。
愛莉雅不禁后退了數(shù)步,水神克塔亞特就好像要護(hù)主似的守護(hù)在她的身前。
而且,什么神圣?
愛莉雅聽到了這個(gè)說法之后臉色就變得不滿起來。
因?yàn)檫@似乎就是在說她是非人的怪物一樣。
假如是以前的自己一定會(huì)這樣想。
于是,愛莉雅就根據(jù)這樣的分析露出了自己「應(yīng)有」的表情。
而塞拉伊諾就只是做了一個(gè)放輕松的手勢。
「嗯,因?yàn)槟愕拇_是我的主人,雖然現(xiàn)在的你很軟弱,也很無能,智力又好像是金魚一樣完全沒有可取之前,要是說你是我的主人,一本有才能而且萬能,完美的魔導(dǎo)書的主人,也許的確是不能想象,因?yàn)檫@根本就不是像是主人你這樣普通,平凡的人類應(yīng)該擁有的東西。」
不過和最初的印象相反,塞拉伊諾這種的行為卻是非常令人反應(yīng)的。
雖然剛開始的時(shí)候愛莉雅說自己不討厭她,但這果然實(shí)際上只是因?yàn)樽约翰皇潜凰R的那位而已。
所以才會(huì)產(chǎn)生出喜愛的感情。
但就算是抱著善意去揍人同樣亦是會(huì)被人討厭的,在外人看起來會(huì)喜歡這種以「善意」對待別人的人,但當(dāng)自己是接受這種「善意」的人,那就好像有些不好受了。
于是,愛莉雅收回自己之前所想的東西,果然自己還是很討厭這種人。
不過,此時(shí)愛莉雅又是想起了奈雅店長所說出來那些詭異的話。
那似乎又和眼前的事對上號了,這不禁令人生出是陷入了某個(gè)人所設(shè)計(jì)的劇本里一樣的感覺。
疑問變得更加深了,她開始對于自己走過來搶回自己肉體的行為到底是不是正確的。
這也許是錯(cuò)誤當(dāng)中的錯(cuò)誤也說不定。
「主人,你很快就會(huì)知道所有的事,有的人以為這樣就可以阻止全能的主從沉睡歸來,但一切的阻力,都只會(huì)成為新的踏腳石,沒有辦法阻止主的降臨,當(dāng)然,沒有去到正確的時(shí)機(jī),主還是沒有可能來臨吧。」
「無能的主人,我為這個(gè)連野狗也不如的廢物向你道歉,因?yàn)椋阒捞嗖粦?yīng)該知道的東西了,雖然我不會(huì)把這回收,但是…請你也不要再查探下去了,和金魚完全沒有分別的你,并沒有這個(gè)的才能知道這些東西。」
這人,真的是很討厭啊,可是卻對于她口中的主非常有敬重的感覺…但卻又把我稱為主人?
愛莉雅真的是不太懂這樣的想法到底是什么一回事。
矛盾的感覺出現(xiàn)在愛莉雅的心中,她感覺到自己的心跳得行快,她一定是生病了。
愛莉雅如此地確認(rèn)。
而在塞拉伊諾轉(zhuǎn)身的時(shí)候,她那形同天使的容顏上卻又是露出了如同惡鬼一樣的表情,同樣善意也化為了惡意。
哈德格感應(yīng)到對方的惡意,同時(shí)亦感覺到那恐怖的,難以名狀的,令人感覺到不安的力量正在她的肉體里出現(xiàn)了。
似乎只是為了不嚇到在她身后的那個(gè)人才抑制下來而已。
不過這種忍耐可以去到什么時(shí)候,這就令到他很好奇了。
好奇歸好奇,但應(yīng)有的恐懼感卻完全不少。
因?yàn)樗姥矍斑@位「天使」可不是舊日支配者又或者外神,而是那些擁有無聊而丑惡的人性。
神擁有強(qiáng)大的力量,但對于世界上的任何人而言,這似乎不是什么重要的事。
但一個(gè)人類擁有了神明的力量,這就很恐怖了。
雖然哈德格知道這只是一本魔導(dǎo)書,但是對方所擁有的「人性」以及對方所擁有的力量加起來,這正是比起面對諸神而言還要恐怖的事。
因?yàn)楹笳咚鶐淼目植溃且驗(yàn)閷Ψ降拇嬖凇?
而前者的恐怖,是來自于人類的想象。
想象所帶來的恐懼,是沒有辦法被克服的,只能控制自己不去思考,而不是在思考的恐怖出現(xiàn)之后才抵抗。
在恐懼出現(xiàn)的瞬間,那就說明了名為「哈德格」這個(gè)人類的敗北。