依著逶地的華麗帳幔而坐,憔悴的女神心中卻是一片悽苦。珀耳塞福涅斷斷續續地吹奏著葉笛,蒼白而疲憊的臉上因爲往昔的美好回憶而露出帶淚的微笑。她正思念著她的戀人,聰明而英俊的赫爾墨斯,這使她來到冥府後便逐漸失去血色的面容煥發出奇異的光彩。
“上蒼啊。”她輕聲呢喃,“衆神之父啊,您怎能容許我受這樣的苦楚!難道這就將是我終身的運命嗎?不,我不能甘心啊。”
這時候她聽見一陣微風吹動宮殿裡的水仙,但傷心的珀耳塞福涅並沒有擡起頭來。接著,她又聽見了一個十分親切熟悉、夜夜入夢的聲音,這聲音竟使她以爲自己產生了幻覺。
“噓——噓——請不要貿然地出聲啊,珀耳塞福涅。吾愛,我來了。你的赫爾墨斯來營救你了。”那夢中的聲音這般對她說道。
春之女神顫抖地擡起含淚的面容,簡直捨不得打破此刻的幻夢——竟然不是幻夢!她的赫爾墨斯,她最心愛的赫爾墨斯正趴在宮殿外一棵大樹的枝幹上,面上是與她一般的歡欣與眼淚。他的目光是那麼焦急,那麼溫柔,又那麼愛戀。珀耳塞福涅站起身來迎出幾步——她失聲痛哭。
“哦,我的赫爾墨斯,你這麼魯莽地前來,是一定會被冥王發現的呀!我一時軟弱……赫爾墨斯,我怎麼能做出這樣的糊塗事,叫你爲我冒這天大的危險呢?我是不該因爲想念而吹起那葉笛的呀!”
春之女神情真意切地哀聲哭泣,眸子裡滿是盈盈的淚光。而雄辯之神則急忙地施展他那條靈巧的舌頭,來安慰心愛的女神。赫爾墨斯哄勸道:
“不,不,善良的珀耳塞福涅,你聽我說:我已經求得神王宙斯的神諭,此來便是令冥王放你離去。神王的命令,即使是冥王也不能違背!你一定能平安脫離此地。珀耳塞福涅啊,假若承蒙你不棄,此番脫險後我便要請求你與我永結爲夫妻!要知道我已再無法忍受這樣的分離!”
“我願意!我願意!”珀耳塞福涅情不自禁地嚷道,她顯得激動而萬分喜悅,伸出手臂想要擁抱自己的愛人。少女羞怯的暈紅遲一秒才爬上她的臉頰,卻很快爲慘淡的面色所取代——沉悶的車輪碾過大地,馬蹄叩叩敲擊著石磚。來臨之人除了冥府的主人,還會有誰?
“鼓起勇氣來,珀耳塞福涅!”赫爾墨斯鼓勵她道,“愛人呀,請讓我們一同面對這次的劫難,然後迎接新生的光彩吧!”
“啊,赫爾墨斯……”珀耳塞福涅這句話尚未說完,大門已然緩緩開啓。走入的正是身披盔甲、冰霜威嚴的冥王哈迪斯,蒼色的眼眸如同嚴冰,唯獨在望向珀耳塞福涅時流露些許暖光。冥王嚴厲地問道:“是誰擅闖我的宮室,輕慢我的冥後?”他的冥王權杖緩緩舉起,於虛空中輕輕一點,“是你嗎?衆神的使者,狡猾機變的赫爾墨斯?”
話音未落,雄辯之神已然匆忙地離開自己的藏身之處,於冥王和珀耳塞福涅之間顯出身形。他無所畏懼地擋在春之女神身前,這姿態使冥王不禁皺了皺眉頭。他問道:“那麼,我那位好弟弟,雷霆的主人,他派遣你來對我說什麼呢?”
“冥界的主人哈迪斯陛下,”赫爾墨斯道,同時展開手中金光燦燦的卷軸,使上面的文字照耀整個宮殿,“衆神之父要求您即刻釋放被擄的女神珀耳塞福涅。您可以親眼看到您弟弟寫下的神諭,天父的命令不容違背,您——”
只見冥王一把奪過書著神諭的卷軸,皺著眉頭匆匆打量一眼,不屑地嗤了一聲。
“啊,我那位傲慢自大的弟弟啊。”哈迪斯撫摸著神諭上燦燦的光芒紋飾,手指驟然間一個用力,將那道至高無上的神諭捏得粉身碎骨,“去告訴他,冥界的事不容天父置喙。珀耳塞福涅是吾之冥後,此事不必再提!”
“但是尊貴的冥王,您——”赫爾墨斯還欲據理力爭,哈迪斯已然不耐。他走向面露驚恐的珀耳塞福涅,面含柔情詢問道:“吾愛,你神色怎麼這樣憂思倦怠?是否宮室住得不甚舒服?”
珀耳塞福涅避開他伸向自己的手,哀道:“我只思念自己的母親與愛人。”
“你的愛人在此,你的母親也將來到我們的婚宴……”冥王正欲細細安慰她,赫爾墨斯已再次懇求道:“哈迪斯陛下,珀耳塞福涅她不該留在此處!你要眼睜睜看著春之女神枯萎至死嗎?”
冥王面色愈發陰沉,他面向赫爾墨斯舉起了權杖。
“巧言令色的騙子,接引亡魂的使者。”他冷肅道,“你以爲我冥界是什麼地方,容得旁人肆意進出?去!我收回允你進入冥界的權力,此日起冥界將全部封閉,直到我與冥後完成大婚——去!去!去!”
他連連唸了三遍“去”字,頓時一陣陰冷的狂風大作,捲來幽冥的慘痛嚎哭之聲。珀耳塞福涅哭叫一聲“不要”,而她的愛人已被那狂風推出幽暗的地底……
“赫爾墨斯,我親愛的赫爾墨斯呀!”珀耳塞福涅掩面痛哭。
“吾愛,莫要如此。”冥王走上前來,向她柔和地勸說道,“你將成爲我的冥後,你將與我分享榮光與生命,你還有什麼不滿足的呢?”
珀耳塞福涅卻說:“如此,叫我生來所有的春之神格逐漸消亡,叫我臉上的歡笑蕩然無存,叫我與大地上的生命一同憔悴枯槁——當一撮永生的灰塵,唉,那又有什麼意趣?光明!冥府裡可有真正的光明麼?我那真正知心的愛人已經被您給趕走了呀!”
她的哭聲如此悲切哀傷,冥王無論如何都無法勸哄。正在僵持間,忽然有冥界的從神——歐羅巴之子,法官米諾斯恭敬地過來,向冥王彙報一件奇事。這位從神道:
“冥王陛下,如今殿上正有一件生人進入冥界的大事發生。就在您剛剛封閉冥界之前,那個名叫俄爾浦斯的詩人、音樂家與美男子不辭危險地越過亡靈的國度,來到您的王座之前。他要向您懇求,請您將他的愛人,他的妻子,美麗聰慧的歐律克斯還給他!我們不知該如何決斷,特地來請求您的主意。”
冥王沉吟片刻,剛要開口。忽然間珀耳塞福涅幽幽問道:“這個凡人聽起來真是有著不凡的勇氣——哈迪斯,我能夠去見見那個可憐的丈夫嗎?”
冥王見她對外事有了興致,自是歡喜不迭,忙道:“那麼,我的愛人,請隨我一起去殿上吧。”
珀耳塞福涅已不願反駁,僅是微微頷首,隨著冥王登上了他的車架。美麗的女神心中一時悽苦悲迷,只覺得天下的有情人們都是這般的深情而又無可奈何的了。