捕鱼机如何接线

18 繁華將盡

重生之偏偏喜歡你

關于入v防盜不防盜這個問題,我糾結了一下午,還是用這個簡單的方法吧,正文貼在作者有話。

我是個凡事追求公平的人,如果盜版網站隨隨便便就能看到,對花錢看我文的妹紙也不公平。我最近碼字的時候,大概是傷感吧。兩天一瓶紅酒。心情起起落落,到最后,剩下的就只有平靜。

感謝留下來的朋友。

不知道你們覺得正文貼的字號,看著舒服嗎?特別是用手機看的。

這邊我就不貼亂碼了。貼詩經吧。

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

注釋

詩人追求漢水游女,終于失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。游女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):喂馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

注釋

詩人追求漢水游女,終于失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。游女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):喂馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

注釋

詩人追求漢水游女,終于失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。游女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):喂馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

注釋

詩人追求漢水游女,終于失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。游女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):喂馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

注釋

詩人追求漢水游女,終于失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。游女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):喂馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

注釋

詩人追求漢水游女,終于失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。游女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):喂馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

注釋

詩人追求漢水游女,終于失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。游女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):喂馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

注釋

詩人追求漢水游女,終于失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。游女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):喂馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

110章43章58章120章89章15 風不止11 被早戀了39章2 離婚的代價22 繁華將盡24 婉若初見10 頻率61章56章18 繁華將盡18 繁華將盡118章90章97章16 庸人自擾64章107章31章35章109章24 婉若初見91章29 婉若初見103章83章82章第131章15 風不止18 繁華將盡96章53章100章114章114章54章88章99章44章103章78章24 婉若初見9 打架也要準時101章9 打架也要準時36章119章105章22 繁華將盡117章16 庸人自擾99章110章31章88章5 哥哥18 繁華將盡85章22 繁華將盡85章48章76章53章57章14 樹欲靜70章第131章40章88章88章81章29 婉若初見85章30 婉若初見7 寶氣的宋大小姐72章55章57章35章128第128章96章64章21 繁華將盡12 丟臉的宋大小姐51章34章105章74章24 婉若初見105章124章127章123章129 后記
110章43章58章120章89章15 風不止11 被早戀了39章2 離婚的代價22 繁華將盡24 婉若初見10 頻率61章56章18 繁華將盡18 繁華將盡118章90章97章16 庸人自擾64章107章31章35章109章24 婉若初見91章29 婉若初見103章83章82章第131章15 風不止18 繁華將盡96章53章100章114章114章54章88章99章44章103章78章24 婉若初見9 打架也要準時101章9 打架也要準時36章119章105章22 繁華將盡117章16 庸人自擾99章110章31章88章5 哥哥18 繁華將盡85章22 繁華將盡85章48章76章53章57章14 樹欲靜70章第131章40章88章88章81章29 婉若初見85章30 婉若初見7 寶氣的宋大小姐72章55章57章35章128第128章96章64章21 繁華將盡12 丟臉的宋大小姐51章34章105章74章24 婉若初見105章124章127章123章129 后記
主站蜘蛛池模板: 涟水县| 侯马市| 西和县| 通海县| 望江县| 伊春市| 独山县| 沈阳市| 宁远县| 视频| 龙川县| 子洲县| 昌黎县| 将乐县| 德庆县| 洱源县| 抚州市| 那曲县| 贵州省| 吴堡县| 开平市| 疏附县| 咸阳市| 治县。| 镇平县| 招远市| 铅山县| 六安市| 张北县| 合水县| 上思县| 阳朔县| 余姚市| 绥棱县| 墨脱县| 武义县| 白朗县| 额尔古纳市| 即墨市| 麻栗坡县| 濉溪县|