第37章 037.愛是一種本能
高曉柏笑了。
很寬容的笑。
“于老師,我知道網(wǎng)上傳過,說加西亞·博爾赫斯可能是華國人的理由,說了一大堆,是吧?我就一句話,不可能。”
于樺轉(zhuǎn)眼問他:“怎么不可能?”
高曉柏?fù)u晃著扇子,神情若定:
“網(wǎng)上說他可能是華國人的理由,無非就是兩條,第一條,他的小說,都是中文先出版,再出版其他文字,第二條,他從來沒有在公開場(chǎng)合露臉過,連領(lǐng)獎(jiǎng)都沒去。”
他接著說道:“但是,我們仔細(xì)分析,就知道,這幾個(gè)根本站不住腳。”
于樺擺出一副洗耳恭聽的模樣。
“先用中文版出版,只能說明他有很深的華國情節(jié),其實(shí)在文筆上,他的西文版更加細(xì)膩流暢,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)也是依據(jù)西文,而不是華文。”
“另外呢,不露臉的個(gè)性作家多了去了,什么海明威·福克納、川端春樹,都是神龍見首不見尾,也都沒去領(lǐng)獎(jiǎng)。這不能說明什么。”
高曉柏還在繼續(xù)說著:
“在他的很多小說里面,包括《百年孤獨(dú)》里面,都有馬孔多這個(gè)地方,根據(jù)書中內(nèi)容推測(cè),這應(yīng)該是哥倫比亞的某個(gè)海邊村莊。”
高曉柏對(duì)著攝像機(jī)侃侃道:“另外呢,可能大家不是很清楚,我給大家科普一下,加西亞·博爾赫斯,在拉丁美洲的地位有多高。”
“當(dāng)然,由于加西亞·博爾赫斯從來沒有在公共場(chǎng)合露面,所以那個(gè)雕像是想象出來的,是依據(jù)雕塑工人的形象雕出來的。”
“那位領(lǐng)導(dǎo)人的名字叫做,卡斯特羅。”
所有人心中思緒各異,只有柳如煙怔怔的,回想起過去種種。
“這一點(diǎn)于樺老師肯定也有體會(huì),于樺老師筆下的《死了》《趙大勇獻(xiàn)血記》,肯定是其他國家的人寫不出來的。”
“右邊那個(gè),是多明戈·福斯蒂諾·薩米恩托,他是阿根廷史上第一位平民總統(tǒng),受到阿根廷人深深愛戴,同時(shí)也是一位文學(xué)家。”
“此外,還有一個(gè)國家,智利。”
“這本書正好是講反抗獨(dú)裁的,幾乎所有智利人都認(rèn)為,這是在聲援智利的抵抗運(yùn)動(dòng)。”
“另外,在南美洲,有一位領(lǐng)導(dǎo)人,對(duì)加西亞·博爾赫斯推崇萬分。”
“這本書化為了反抗運(yùn)動(dòng)的精神圖騰,而加西亞·博爾赫斯也成了智利人的精神導(dǎo)師。”
“另一方面呢,也是為了說明,這個(gè)人的作品,他就是深深植根于拉美人血液和拉美土壤中的,他不可能是別的地方的人。”
“智利這個(gè)國家,曾經(jīng)發(fā)生過一次大規(guī)模反抗獨(dú)裁的運(yùn)動(dòng)。”
“在阿根廷人心目中,這所博物館,就象征著他們的國家和民族,是他們的驕傲和明燈。”
“去那個(gè)馬孔多旅游的,大多都是懷著朝圣的心態(tài)去的,其中美國人特別多,路邊兒很多掛墜紀(jì)念品,什么吉普賽人吸鐵石,什么失眠癥便簽紙,5美刀一件,賣得還很好。”
高曉柏說這話的時(shí)候,看這個(gè)節(jié)目的所有人都聽著。柳如煙也聽著。
“還有一個(gè)村子貸了巨額債務(wù),斥巨資建了一座加西亞·博爾赫斯全身像。”
“為了爭搶正統(tǒng)馬孔多的名頭,好些個(gè)村子相繼改名,一夜之間,哥倫比亞多了三個(gè)馬孔多。”
“這里邊兒放著阿根廷至今的所有的文學(xué)、藝術(shù)、歷史、文物……所有的精粹都匯聚其中。”
木星笑了:“老美也有今天。”
聽完這些,于樺靜靜點(diǎn)了點(diǎn)頭,隨后說:“所以你覺得,加西亞·博爾赫斯是拉丁美洲的人。”
“那一年,許多工人走上街頭,手里捧著《族長的秋天》這本書,沉默靜坐。”
這讓她感到驕傲。
木星捂著嘴:“哎呀媽呀,高老師你講得太好笑了。”
在書中,那句話的原話是:
“愛是一種本能,要么生下來就會(huì),要么永遠(yuǎn)不會(huì)。”
和其他人不同,柳如煙一瞬間就相信了,加西亞·博爾赫斯,就是陳涯。
高曉柏正色道:“完全是真事兒啊,沒有一絲杜撰的成分,我早年去過哥倫比亞,親眼見過那尊雕像。”
如果他真的相信這一點(diǎn),如果他真的相信愛情是無法學(xué)會(huì)的本能,那他為何又要說,“我們各自練習(xí)”呢?
高曉柏?fù)u著扇子,說道:“這還只是在哥倫比亞的影響,在別的地方,影響更大!”
同時(shí)也讓她感到苦惱、煩悶、想哭。
“按照這個(gè)村子以前的收入,這座雕像需要他們?nèi)?0年的財(cái)政收入才能還清。”
《霍亂時(shí)期的愛情》,就是他寫下的。
陳涯說,愛情是一種本能,但創(chuàng)作不是。
他又笑著說:“南美洲不是一向被視為美國人的后花園嗎?但在加西亞·博爾赫斯這件事上,屬于是文化被逆向輸入了。”
“而在這座博物館門口,放置著兩個(gè)半雕塑。”
“因?yàn)槲膶W(xué)這種東西,你不生活在那個(gè)環(huán)境,根本寫不出那么引人共鳴的東西。”
“但在哥倫比亞,沒有一個(gè)叫做馬孔多的地方,只有些地方十分相似。”
于樺又說:“那么,為什么他的獲獎(jiǎng)證書,會(huì)出現(xiàn)在華國呢?”
“我認(rèn)為不是偽造的,”于樺搖頭,“不如,我們來鑒別一下,這到底是真正的證書,還是偽造的。”
高曉柏堅(jiān)定道:“偽造的。”
“這些地方都打出‘《百年孤獨(dú)》故事發(fā)生地’甚至‘加西亞·博爾赫斯故鄉(xiāng)’的名號(hào),就為了證明自己是真正的馬孔多。”
講完這些,高曉柏喝了一口水,說:
“中間矗立的,沒有雕像,只有一個(gè)空蕩蕩的石墩子,石墩子上面,只雕刻著一個(gè)名字——加西亞·博爾赫斯。”
“我說了這么多,一方面是為了告訴大家,這個(gè)人在拉丁美洲人心中的地位,就好比李白在我們心中的地位。”
“左邊那個(gè),是何塞·埃爾南德斯,這是阿根廷家喻戶曉的詩人,類比的話,可以相當(dāng)于阿根廷的李白。”
“阿根廷的首都布宜諾斯艾利斯,有一個(gè)阿根廷國立博物館。”
高曉柏說:“美國人特別喜歡。在美國,有錢人家里要是沒有加西亞·博爾赫斯的書,那就等于是暴發(fā)戶,NewMoney,瞧不起的。”
“盡管他從來沒有表述自己的國籍,但他的文字,就像是天然沸騰在阿根廷人血液中一般。”
高曉柏點(diǎn)頭:“是這樣。”
“而那一年,加西亞·博爾赫斯的《族長的秋天》剛好在智利出版。”
這是化用《霍亂時(shí)期的愛情》中的一句話。
“一旦加西亞·博爾赫斯正式露臉,他們就會(huì)把他的頭像,放到阿根廷史上最偉大的詩人和最知名的總統(tǒng)之間,讓他永遠(yuǎn)矗立在那里。”
木星問道:“美國人很喜歡加西亞·博爾赫斯嗎?”
“之所以空著,是因?yàn)榧游鱽啞げ柡账箯膩頉]有露臉。”
“阿根廷人堅(jiān)信,他就是阿根廷人!”
“實(shí)際上,阿根廷人認(rèn)為,加西亞·博爾赫斯是屬于他們的,是阿根廷人。”
“結(jié)果在建起雕像后,這個(gè)村子旅游業(yè)爆發(fā),僅僅5年就還清了所有債務(wù),并且還在蒸蒸日上。”
高曉柏探過頭:“如何鑒別?”
“我們請(qǐng)華國最為權(quán)威的人來鑒別,”于樺說,“莫語老師,他的話,總有說服力吧?”
本章大章,字?jǐn)?shù)超標(biāo),不要再說我短了!謝謝!
##
感謝ptik1786913的很多很多打賞!謝謝!
感謝書友【看打狗棍】的500點(diǎn)打賞!
感謝【小二來壺酒】【清風(fēng)擁皓月】【書友20210306165725903】的打賞!~
##
有趣的是,在現(xiàn)實(shí)中,馬爾克斯和卡斯特羅是好朋友,而博爾赫斯對(duì)卡斯特羅頗有微詞。
##
新書榜已經(jīng)第67名啦~亮亮想進(jìn)個(gè)前十,還希望大家多多支持~~
求票票求票票求票票求票票求票票求票票求票票求票票求票票求票票求票票求票票
(本章完)