奧麗莎悄無聲息的喘了口氣。
還好母親將話題轉(zhuǎn)向了羅裡安,自己那位曾是造船工的同事,否則被父親要是注意起自己到他書房的事情,肯定就有些麻煩了。
因爲(wèi)自從她9歲之後,父親就不太喜歡她進(jìn)入他的書房。
而且奧麗莎能明顯感覺到父親對於那本《玫瑰島》的厭惡。
畢竟後來整個科茲莫莊園就再也沒有出現(xiàn)過玫瑰花,不僅僅是玫瑰花,就連薔薇花、月季花、花毛茛也很少出現(xiàn)。
“母親……那位先生只是曾是一名造船工,他現(xiàn)在已經(jīng)是一名聰明能幹的……職工,而且他是一名彬彬有禮的紳士,同時(shí)也是一個充滿幽默和自由氣息的思想者!”
奧麗莎聲音帶者些嗲聲嗲氣的呼喚著勳爵夫人,邊沉思邊向兩位至親訴說自己對於羅裡安的看法。
如果羅裡安在場,肯定會對奧麗莎的溢美之詞表示慚愧和感謝。
勳爵夫人用異樣的目光審視著奧麗莎的神態(tài),彷彿想要看清楚自己女兒是否情竇初開,對那位造船工先生有特別的情愫。
不過顯然是勳爵夫人想的太多,奧麗莎說完後就舉了舉杯,臉上絲毫沒有一點(diǎn)發(fā)愣羞怯。
勳爵夫人就再也不提那位造船工先生了。
畢竟女人更懂女人心,既然自己的女兒對那位造船工先生沒有什麼特殊情感,自己就不要畫蛇添足,去告誡什麼人家和你們不當(dāng)戶不對……那樣反而是在暗示奧麗莎,讓她去想那位造船工先生。
布萊蒂進(jìn)餐是有序而複雜的。
先是開胃菜,是多種當(dāng)季蔬菜撒上一點(diǎn)白醋的沙拉。
以及酒水和飲料。
科茲莫勳爵是一杯費(fèi)朗產(chǎn)的“王后葡萄酒”。
勳爵夫人和奧麗莎都是檸檬茶。
然後是肉湯,同時(shí)配有一些黃油和麪包。
然後是主菜,它們一道一道上來。
現(xiàn)實(shí)鹹豬肉,然後是燉兔肉,燒鯽魚。
再然後是餐後點(diǎn)心和水果。
餐後點(diǎn)心是格子餅和奶油巧克力蛋糕。
最後是維斯普西上等咖啡。
奧麗莎第一次感覺到吃飯也是一種折磨,因爲(wèi)此時(shí)她很想快點(diǎn)解開那水手結(jié)的秘密,搞清楚有關(guān)帕斯頓酒莊大火、銅玫瑰、白紙、“百事通之死”這一連串的謎團(tuán)。
所以整個上菜用餐的流程在她看來,顯得漫長、煩躁。
那些以往覺得還算可口的菜現(xiàn)在也味如嚼蠟。
喝了一口咖啡後,奧麗莎起身和科茲莫勳爵以及勳爵夫人說了一聲,然後就假裝閒庭信步般往自己的書房走去。
等到離開父母的視線,奧麗莎腳步加快,飛快進(jìn)入房間之內(nèi)。
她坐在書桌前,貼身女僕薩妮給她拿來了紙筆。
她快速翻開《玫瑰島》將水手結(jié)的所有組合以及所代表的布萊蒂文基礎(chǔ)字符記錄在紙上。
然後又快速的走到父親科茲莫勳爵的書房,將《玫瑰島》原封不動的放了回去。
然後纔回到自己的房間開始對照著解碼。
第一組三個結(jié)是死結(jié)、活結(jié)、雙布林結(jié)。
第二組是單布林結(jié)、環(huán)字結(jié)、雙套結(jié)。
這兩組的字符組合的意思是“堂,教堂”。
第三組是通過結(jié)、單結(jié)繩環(huán)、防脫結(jié)。
第四組是……
第五組是……
……
最後他們組合的起來的意思是:教堂、勒德海、嶼島、爾斯麥、10、邊東……
“我肯定是搞反了!”奧麗莎看著翻譯出來一串亂碼,連忙將繩子調(diào)轉(zhuǎn)過來。
沒過多久,她就重新翻譯出來了這串繩結(jié)的意思。
“海豚灣外,東南部海域鯨聚島正東向10海里的島嶼,海德勒教堂。”奧麗莎讀出紙上所記錄的文字,臉上卻不知不覺升起淡淡的興奮和激動。
這種心情和小學(xué)生看《查理九世》用內(nèi)附解密卡看到特殊圖片上的隱藏的線索時(shí)一樣。
她想了想,決定立刻前往鯨聚島東邊的那座小島。
她帶上左輪槍和雨傘劍,匆匆趕往父親的帆船公司,直接租了一艘二桅中型帆船。
然後讓船員們帶她向鯨聚島東邊的那座小島駛?cè)ァ?
這艘帆船的速度在二桅帆船中算快的了,最高航速是10節(jié),也就是10海里每小時(shí)。
一個多小時(shí),帆船就載著奧麗莎來到水手結(jié)記錄的那座島嶼。
船長要安排水手跟隨奧麗莎一起登島,不過奧麗莎卻拒絕了。
她此次來到這座島嶼本身就打算悄無聲息的打探情況,水手們跟著一起反而會爲(wèi)她帶來麻煩。
她獨(dú)自登上島嶼,槍帶裡的扣子已經(jīng)打開,一隻手按在左輪槍上。
她穿過一片密林,在昏暗的月光下看到了一座原始、粗糙的古老建築。
它不加修飾,沒有尋常教堂的精美浮雕,也沒有栩栩如生、或美麗絕倫或健碩無比的人物雕塑。
但它屹立在小島的末端,在懸崖峭壁之上,背朝昏黑的天空,下方就是廣闊無垠的大海。
它簡潔質(zhì)樸,卻又粗曠磅礴。
像一座海里升起的神殿,像某個放蕩不羈的神靈的落腳之地。
更像一個瘋狂海妖的盤踞之所。
銀色的月華漸漸明亮了一些,教堂頂端豎立的三叉戟石雕的倒影緩緩拉長,延伸到奧麗莎的腳下。
奧麗莎不知道爲(wèi)何,突然對帶給自己安全感的三叉戟失去了信心,手緊緊按著左輪槍的槍柄。
她鼓了鼓勇氣,想想起自己那日與著火的“甲板”上疾馳。
“你是一個勇敢的水手,即使甲板上火焰肆虐,即使小船在巨浪種翻滾,你也可以在甲板上飛馳,就像魚兒在水裡一樣自由。”奧麗莎在心裡鼓勵自己。
她腳下生風(fēng),快步走向教堂。
當(dāng)靠近教堂後,奧麗莎擡頭仔細(xì)打量這座教堂。
她才發(fā)現(xiàn)教堂頂端的三叉戟石雕上雕刻著普通三叉戟所沒有的東西。
海蛇海德勒!
它那九個完全一樣的頭顱上,都有兩隻眼睛。
那18隻眼睛在月光之下彷彿散發(fā)著智慧的氣息。
如同那個關(guān)於充滿知識欲的海德勒就在這個島上,它化作了一個熟知故事的雕刻,要爲(wèi)每一個進(jìn)入教堂的人答疑解惑。