這一天,小艾正在商場里逛著,想買些菜,晚上為自己做些好吃的。“叮!”。手機響了,是一個陌生的號碼發來的短信,號碼開頭是004。
一定又是偽裝號碼的詐騙短信!小艾恨恨地想著,但還是順手點開了短信。
不過,看到短信內容后,小艾笑了。
短信內容是這樣的:“老師,你好!我的同事最近去中國工作。他需要學習漢語。你可以教他嗎?如果你同意,我可以把你的手機號碼告訴他嗎?威廉。”
小艾頓時覺得心里好像有千萬朵桃花正在綻放。急忙回復短信:“你好,威廉。我有時間和他上課。你可以告訴他我的手機號和電子郵箱。”
小艾接著在手機上打出了電子郵箱地址,又想了想,補充了一句:“他聰明嗎?”
過了一會兒,“叮!”,手機又響了,威廉很快回復道:“他很聰明。請你不要擔心。”
“那太好了!”小艾又想了想,壞笑著補充一句:“他有女朋友嗎?如果他沒有女朋友,我可能會喜歡他!哈哈哈!”
小艾不知為何要和威廉開這種玩笑。
“叮!”,這次威廉回復得更快了:“他有女朋友。但是我吃醋了。”
看到威廉的回復,小艾笑了。心想:他真會吃醋嗎?“叮”,緊接著又來一條短信,上面只有兩個字“討厭”,接著又是“叮”一聲,發過來的是一個笑臉符號。
看到最后兩條短信,小艾的唇角微微上翹。不禁想起了很多天以前的一幕:那一天,她和威廉學習生詞,講到“討厭”這個詞的時候,小艾說:“討厭的意思是很不喜歡。但是有時候它的意思不是這樣。比如有的女孩子,很喜歡一個人,但是因為害羞,或者撒嬌,有時會說對方‘你真討厭!’很多中國的女孩子對男朋友這樣說。這個時候‘討厭’就變成了相反的意思。
威廉聽完,學著女人的聲音,細聲細氣地說了一句“你討厭!”,還笑著翹起了蘭花指。然后兩人一陣大笑。
這時隔壁教室也在上課。一個女學生聽了自己老師的講解后仍然不懂,對老師說:“That’s why 我不明白。”這句漢語里摻雜著英語的句子又逗得小艾和威廉一陣大笑。聽到兩人在笑自己,隔壁的女生沒好氣地說了一句:“討厭!”引得小艾的威廉忍不住又是一陣大笑。
看來威廉記得“討厭”的另一個意思,只是小艾看他這樣說,感覺怪怪的,好像有點兒……有點兒娘。大艾一陣后悔,不禁在心里罵自己:當初怎么沒有講清楚這個詞的用法,怎么沒有說清楚如果男人這樣說會顯得有點娘。自己真該死!
不過,小艾雖然在心里把自己罵得狗血噴頭,當天的晚飯卻吃得特別香。
不久,小艾就收到了一封電子郵件。郵件上寫道:“小艾老師,你好!我叫梅爾。我是威廉的同事。我下個星期去中國工作。我想學習漢語。我沒有學過漢語。請你告訴我學費是多少錢。還有你什么時間可以給我上課。謝謝!梅爾。”
小艾回復了郵件,和梅爾約好了上課時間。至于學費,小艾當然收了最低的價格,原因很簡單:因為梅爾是威廉的同事。
又過了幾天,小艾又收到梅爾的郵件:“小艾老師,你好!我到中國了,請告訴我你的地址,我去你家里見面。還有,請告訴我我們上課用哪本書。然后我去買。謝謝!梅爾。”
小艾在郵件里寫上了自己住處的地址和推薦的書名,便發給了梅爾。
這一天是周六,下午一點半,小艾按照和梅爾約好的時間等在住處。
看著墻上的時鐘慢慢指向了約定的一點三十分,小艾疑惑想:梅爾是不是沒找到地方?哎,都怪自己太粗心了,他剛來中國,能找到自己住的小區就不錯了,怎么可能找到自己的房子?何況自己住的合租房,四個房間,他怎么知道哪個是自己的?
小艾想到這里,忙起身出門,準備去小區門口迎接梅爾。她剛推開房間門,就看見客廳里站著一個外國帥哥,正滿臉猶豫地站在那里不知所措。他一定是進門后看見這么多房間,不知道小艾在哪個房間。這應該就是梅爾了。小艾忙把梅爾迎進房間。
梅爾向小艾介紹完自己后,小艾用英語問梅爾:“你剛才找不到我的房間,為什么不給我打電話?”
“因為我不想打擾你太多。而且我從小就習慣獨立解決問題。不過如果你剛才再不出門,我可真的要打電話了。呵呵。”梅爾一邊說,一邊笑著拿出小艾推薦的書,準備上課。小艾心想:不知他為了買這本書又努力了多久。
小艾和梅爾就這樣開始了每周一次的漢語課。因為梅爾平時要上班,所以上課時間都是在周末。具體在周六還是周日,要看梅爾是否出差,以及是否有其他活動。先前幾次課在小艾的住處上。后來都是在賓館上課。梅爾的公司很偏僻,所以他和女朋友每個周末都會在市區訂賓館,有時逛街吃飯,有時看畫展,有時看比賽。