捕鱼机如何接线

第34章 又一次冒險經歷

又一次冒險經歷

簡直讓人高興得受不了。奧利弗聽到這出人意料的好消息,一時間竟然目瞪口呆。他流不出淚,說不出話,也安不下心。他簡直沒有本事理解眼前發生的一切,最后,他在寧靜的夜色中久久徘徊,痛痛快快地哭了一場,好像頓時開了竅,全然懂得已經發生的可喜變化,心里幾乎無法承受的極大的苦楚終于消除了。

夜幕迅速降落,他手里小心翼翼地捧著摘來裝點病人臥室用的鮮花,踏上回家之路。正當他沿著大路匆匆走去的時候,忽然聽到后面有馬車飛馳的聲音。他回頭一看,只見一輛驛遞馬車疾駛而來。馬兒在奔跑,道路很狹窄,他靠在一扇門上等著馬車過去。

馬車急速駛過去時,奧利弗瞥見車上有個戴白睡帽的人,他覺得這個人好生面熟,但只是一閃而過,無法認出是誰。不一會兒,那頂白帽子從車窗里探出來,以洪亮的聲音喝令車夫停車。車夫急忙勒住馬,停下車子。接著,白帽子再度出現,并以同樣的洪亮聲音呼喚奧利弗的名字。

“喂!”那人喊道,“奧利弗,有什么消息?羅絲小姐怎么樣了?奧——利——弗少爺!”

“原來是你呀,賈爾斯!”奧利弗喊著說,一面朝車門跑過去。

賈爾斯又探出白睡帽,想要回答什么,這時候坐在馬車另一個角落里的一位青年紳士突然把他拉回去,急著問奧利弗有什么消息。

“說簡單點!”青年紳士喊道,“是好些了,還是糟些了?”

“好些了——好多了!”奧利弗連忙答道。

“謝天謝地!”青年紳士大喊一聲,“你敢肯定?”

“完全肯定,先生,”奧利弗答道,“幾個鐘頭以前病情才出現變化,洛斯本先生說,她現在已經完全脫離危險。”

青年紳士沒有再作聲,只是打開車門跳下來,急忙抓住他的胳膊,把他拉到一邊。

“你敢完全肯定?你不會搞錯吧,我的孩子?”青年紳士以顫抖的聲音追問道,“你別騙我,免得我一場空歡喜。”

“我絕不騙你,先生,”奧利弗答道,“你可以完全相信我。洛斯本先生說,她還要活好多好多年,給我們大家造福呢。我親耳聽見他這么說的。”

奧利弗想起那個重新帶來歡樂的場面,禁不住熱淚盈眶。青年紳士別過臉去,有好幾分鐘說不出話。奧利弗覺得聽見他在抽泣,而且不止一次。但是,他擔心打擾他,沒有敢再說話——他完全猜得著他的心情——所以站在一邊,假裝忙著整理手里的花束。

在此期間,戴白帽子的賈爾斯先生一直坐在馬車的踏板上,胳膊肘分別支著兩個膝蓋,手里拿著一塊藍底白點的手絹在擦眼睛。這老實人絕不是虛情假意,當青年紳士回過身跟他說話的時候,賈爾斯用通紅通紅的眼睛望著他,這就足以說明問題。

“我想,你最好繼續坐著馬車往我母親家里去,賈爾斯,”他說,“我寧可慢慢地往前走,跟她見面之前也好有點時間。你就說,我快到了。”

“對不起,哈里先生,”賈爾斯拿起手絹抹了抹臉上的淚痕,“你還是讓驛差去轉達這個消息吧。我這副模樣在女仆面前太不像話,先生,要是給她們看見,我往后還怎么對她們發號施令呢?”

“好吧,”哈里·梅利笑著說,“你怎么方便就怎么辦。既然你這么想,讓驛差先把行李送去,你跟我們一塊兒走路。不過,你先得把睡帽換成一頂像樣點兒的帽子,要不然人家還以為我們是瘋子呢。”

賈爾斯這才想起自己的打扮不得體,連忙把睡帽脫下來塞在口袋里,并從馬車上取出一頂式樣莊重的禮帽戴在頭上。然后,馬車往前走了,賈爾斯、梅利先生和奧利弗慢悠悠地在后面步行。

一路上,奧利弗不時以好奇的目光打量那位陌生人。他約摸二十五歲,中等身材,長一張坦誠而又英俊的臉,舉止灑脫,風度翩翩。盡管年齡相差很大,他跟老太太長得如此之像,即使他沒有提到梅利太太是他的母親,奧利弗也不難猜出他們之間的關系。

當他們抵達鄉村別墅的時候,梅利太太已經在翹首等候自己的兒子。母子倆一見面,雙方都大動感情。

“媽媽!”青年紳士低聲說,“你干嗎不早點給我寫信呢?”

“寫了,”梅利太太答道,“不過,仔細一想,我還是決定先不發,等聽聽洛斯本先生的意見再作理論。”

“可是,”青年紳士說,“干嗎要冒這樣的風險?那事兒差一點發生。萬一羅絲有個——這話我現在說不出口——萬一她的病情出現別的結果,你這輩子怎么還能原諒你自己?我這輩子怎么還會有幸福?”

“果真那樣的話,哈里,”梅利太太說,“恐怕你的幸福也徹底完了。你早來一天,晚來一天,沒有多大的區別,確實沒有多大區別。”

“假如那樣的話,誰會覺得奇怪呢,媽媽?”青年紳士答道,“哦,我干嗎要說‘假如’呢?——那是肯定的——那是絕對的——你是知道的——你是應當知道的!”

“我知道,她應當得到男人出自內心的最高尚、最純潔的愛情,”梅利太太說,“我知道,她自己對愛情忠貞不二,因此需要別人報以天長地久的愛情,而不是普普通通的愛情。倘若我沒有這樣的感覺,倘若我不知道她的心上人一旦變心會使她肝腸寸斷,那么我也不會感到自己的任務那樣難以完成;或者說,我在承擔似乎是我不可推諉的責任時,心里也不至于那樣波瀾迭起。”

“這樣說可是有點難為我了,媽媽,”哈里說,“難道你還以為我是個孩子,不了解自己的心,還會誤解自己靈魂的沖動?”

“我覺得,我親愛的兒子,”梅利太太把手搭在他的肩上說,“年輕人會產生許多高尚的沖動,但這類沖動往往不能持久;有些沖動一旦得到滿足,更加容易消失。我尤其覺得,”老太太盯著她兒子的臉說,“倘若一個有熱忱、有激情、有雄心的男子,

娶了一個名聲恰好有什么污點的女子,那些冷酷而又無恥的人有可能對她橫加指責,連他們的孩子也不能逃脫,盡管這個污點本來不是她的過錯——而他在事業上越是成功,人們越會奚落他,越會利用這事兒來嘲笑他——無論他心胸多么博大,心地多么善良,他總有一天會后悔當年跟她結成夫妻。而她得知丈夫后悔莫及的心情以后,便會痛苦萬分。”

“媽媽,”青年紳士不耐煩地說,“這種家伙哪里還算是人,簡直是自私的畜生,也配不上你所說的那個女子。”

“你現在可以這么認為,哈里。”他的母親答道。

“我永遠這么認為!”青年紳士說,“這兩天來,我精神上痛苦萬分,不得不向你承認自己的感情。你知道得很清楚,這種感情不是昨天才產生的,也不是輕而易舉形成的。我的心已經屬于羅絲,屬于這位溫柔可愛的姑娘!海枯石爛不變心,可以與任何男子對女子的戀情相媲美。沒有她,我就談不上想法、抱負和希望;倘若你反對我的這樁終身大事,那么等于把我的安寧和幸福捏在手里拋到九霄云外。媽媽,把這事兒再好好想一想吧,替你的兒子著想著想吧,別把我的幸福漠然置之,而從目前看來你好像是不把它當回事的。”

“哈里,”梅利太太說,“這是因為我考慮得太認真,不愿意看到熱忱而又易感的心受到傷害。不過,這個問題我們剛才已經說得夠多了,說不定太多了。”

“那么,把這事兒交給羅絲來決定吧,”哈里插話說,“請你別把你這種過激的看法強加給別人,免得替我設置障礙,好嗎?”

“好吧,”梅利太太答道,“不過,我還是希望你考慮——”

“我已經考慮過了!”哈里不耐煩地回答,“媽媽,我已經考慮好多好多年。從我學會認真思考以來,我一直在考慮。我的感情沒有變,而且永遠不會變。我干嗎要忍受這樣的痛苦,遲遲不把自己的感情吐露出來?這到底對誰有好處呢?對誰也沒有好處!在我離開這兒以前,羅絲非得聽聽我對她的一片衷情。”

“她會聽的。”梅利太太說。

“從你的樣子差不多看得出來,她的態度會很冷淡,媽媽。”青年紳士說。

“不是冷淡,”老太太答道,“問題不在這兒。”

“那么問題在哪兒呢?”青年紳士追問道,“難道她有了別的意中人?”

“完全不是,”他的母親說,“要是我沒有看錯的話,你已經牢牢地抓住了她的心。我只是想提醒你,”老太太見他想要說話,連忙搶在前面接著說,“你把全部賭注壓在這次機會上之前,打算一下子達到希望的頂點之前,我親愛的孩子,最好先冷靜考慮一下羅絲的身世。沒錯兒,她品格高尚,跟我們親如一家,富有自我犧牲精神;無論大事小事,處處反映出她的這些特點。可是,你得想一想,當她得知自己的可疑身世以后,這會對她的決定產生什么樣的影響。”

“你這是什么意思?”

“我讓你自己去體會吧,”梅利太太答道,“我該回到她的身邊去了。愿上帝賜福于你!”

“今天晚上我們還會見面嗎?”青年紳士急著說。

“會的,過一會兒就會見面的,”老太太答道,“等我從羅絲那兒回來以后。”

“你會對她說我來了,對嗎?”哈里說。

“當然。”梅利太太答道。

“還請你告訴她,我是多么焦急,多么痛苦,多么想見她。你不會拒絕這么做的,媽媽?”

“不會,”老太太說,“我會把什么都告訴她。”她親昵地捏捏兒子的手,匆匆走了。

母子二人匆匆做這番交談的當兒,洛斯本先生和奧利弗待在房間的另一頭。這時候,洛斯本先生朝哈里·梅利伸過手,兩個人互致衷心的問候。接著,在回答這位年輕朋友提出的種種問題的過程中,他翔實地匯報了病人的情況。正如他聽了奧利弗的話以后所期望的那樣,她的病情是讓人感到欣慰的,她大有希望很快康復。賈爾斯假裝在忙著清理行李,實際上一句話也沒有逃脫他兩只貪婪的耳朵。

“你近來開槍打著什么人沒有,賈爾斯?”大夫匯報完畢以后問。

“沒有,先生。”賈爾斯先生臉漲得通紅,一直紅到眼睛里。

“沒有捉住什么小偷?也沒有認出那個破門而入的竊賊?”大夫說。

“一個也沒有,先生。”賈爾斯先生神情嚴肅地答道。

“哎呀,”大夫說,“那太遺憾了,你不是干這種事的行家里手嗎?請問,布里特爾斯的情況怎么樣?”

“這孩子挺好的,先生,”賈爾斯先生又像往常那樣神氣十足地說,“他要我向你問好呢,先生。”

“那好,”大夫說,“看到你在這兒,我忽然想起,賈爾斯先生,我應你那位好心的女主人的請求,還為你辦過一樁小事。那是我被匆匆叫來的前一天。請你到這邊角落里來一下,好嗎?”

賈爾斯先生神情嚴肅而又迷惑不解地走到墻角跟前,有幸跟大夫低聲交談片刻。談話結束以后,他深深地連鞠幾躬,然后邁著更加趾高氣揚的步子退下去。這次談話的內容沒有在客廳里披露,但是廚房里的人很快就知道了。這是因為賈爾斯先生徑直來到那里,要了一杯啤酒,以給人深刻印象的傲岸神態宣布說,鑒于他在那次未遂的盜竊事件中的勇敢表現,女主人專門給他在當地儲蓄銀行里存了二十五鎊錢。兩個女仆聽后舉起雙手,抬起眼睛,認為賈爾斯先生從此會居功自傲。賈爾斯先生拉拉襯衣褶邊,連忙回答說:“不會,不會。”他還說,要是她們發現他對下屬耍威風,他懇求她們指出來。接著,他又嚕嚕蘇蘇地說了許多別的話,無非想表明他不居功自傲的作風。大家聽了大加贊賞,并報以熱烈的掌聲,還認為他的高論頗有見地,很得要領,大人物講起話來通常就是那個樣子。

在晚上剩余的時間里,樓上的人過得相當愉快。大夫情緒很高;哈里·梅利盡管

開頭顯得很疲勞,或者心事重重,但也不能不受那位可敬的紳士的影響。洛斯本先生興高采烈,妙語連珠,回憶從醫的經歷,還說了許多小笑話。奧利弗覺得這是聞所未聞的滑稽事,樂得直發笑。大夫顯然很得意,自己也放聲大笑,引得哈里情不自禁地從心底里笑出聲來。因此,在目前情況下,這也稱得上是一次令人愉快的聚會了。直到很晚的時候,他們才懷著輕松而又寬慰的心情回房歇息。這些天來他們一直提心吊膽地過日子,現在也正需要睡個好覺。

第二天早晨起床的時候,奧利弗情緒更加高漲,照例去辦他早晨該辦的事。這么多天來,他還是第一次覺得那樣充滿希望,那樣心情愉快。鳥兒又被掛到外面的老地方去啼唱;香味撲鼻的野花又被采集回來,以它的美麗博得羅絲的歡心。多少天來,奧利弗心里焦急,周圍的風光雖美,在他哀傷的眼里仿佛都籠罩在陰郁的氣氛之中。如今,這種氣氛已經魔術般地一掃而光。綠葉上的露珠仿佛閃耀著更加奪目的光華,微風吹動樹葉發出更加悅耳的響聲,連天空也看上去更加湛藍,更加明朗。這就說明,我們心境的好壞,會使我們對外界事物的感覺產生如此大的變化。有人觀察自然和自己同類的時候,驚呼到處一片漆黑,這是不無道理的,而那種灰暗的色調不過是他們眼睛的偏見和心境的寫照。實際的色彩是柔美的,只是需要以更加清明的視覺去觀察而已。

有一件事值得一提,奧利弗當時也已經注意到:早晨出去摘花的不再是他一個人。打那天早晨碰上滿載而歸的奧利弗以后,哈里·梅利忽然對花懷有很高的熱情,對用花布置房間也表現出極大的興趣,連他的小伙伴都相形見絀。然而,奧利弗縱然在這些方面不如別人,卻知道在哪里能摘到好花。一個早晨又一個早晨,他們一起踏遍田野,把最美的鮮花摘回家。現在,小姐的臥室窗子已經打開,她喜歡讓夏日芳香的空氣流進來滋潤自己的病體,不過,在格子窗里側的花瓶里,每天早晨總有人去插上一小束精心編配的鮮花。奧利弗不禁注意到,盡管小花瓶里經常換水,枯萎的花卻從不扔掉。他還不禁注意到,大夫早晨出門散步走進花園,總要抬起眼睛朝那個角落瞥一眼,然后富有表情地點點頭。在奧利弗這樣觀察的過程中,光陰飛也似的過去了,羅絲也在迅速康復。

小姐還沒有走出病房,晚上也不出去散步,奧利弗只是有時陪梅利太太走一陣子,但他也沒有覺得閑著。他在白發老先生那里加倍勤奮學習,刻苦攻讀,取得了連自己都覺得很驚訝的進步。就在他這樣孜孜不倦地學習的當兒,發生了一件意想不到的事,使他感到很吃驚,很苦惱。

他經常坐在一間小屋里看書。那間屋子位于房子底層的后部。這是一間典型的鄉村房屋,帶有一扇格子窗,窗外爬滿一簇簇的素馨和忍冬,屋里彌漫著花兒的芳香。窗子向著花園,花園的邊門開出去是一個小小的圍場,再往遠處都是漂亮的草地和樹林。在那個方向,附近沒有別的人家,一直可以望到很遠的地方。

有個美麗的傍晚,暮色剛剛開始降臨大地,奧利弗坐在窗口,全神貫注地攻讀書本。有好一會兒,他趴著看書。天氣特別悶熱,他看得很費勁,看著看著就睡著了。這么說絕沒有想要貶低書的作者的意思,無論他們是誰。

我們有時候會不知不覺地進入這么一種睡眠狀態:身體已經失去控制能力,但是腦子仍然意識到周圍的事物,還能隨意胡思亂想。如果困倦得睜不開眼睛,疲憊得直不起身子,完全不能集中思想或者無法控制行為能力——如果這些也算作睡眠,那么它就屬于這種類型。然而,我們還意識得到身邊正在發生的一切事情,而要是這個時候我們恰好做起夢,當時實際說出的話語,或者實際存在的聲音,很容易進入我們的夢境,直至現實和想象奇妙地交融一起,之后簡直難以把兩者分開。這還不算是在那種狀態下發生的最驚人的現象。如果外部存在什么不出聲音的物體,我們閉上眼睛的時候它或許不在我們附近,醒著的時候也沒有意識到它近在身邊,縱然這時候他們的觸覺和視覺已經暫時失去作用,我們處于睡眠中的思想,以及從我們眼前掠過的幻景,還會受到那個物體的影響,而且影響很大,這是一個毋庸置疑的事實。

奧利弗心里完全清楚,他坐在自己的小屋里,他的書放在面前的桌子上,芳香的微風吹得窗外的爬藤植物沙沙作響。而他卻處于睡眠狀態。突然之間,夢中的情景變了。空氣變得很悶人,讓人喘不過氣。他一陣驚慌,覺得自己又回到猶太老頭兒的房子里。那可怕的老頭兒坐在他慣常坐的角落里,一邊指著奧利弗,一邊跟一個坐在身邊、背過臉去的人低聲說著話。

“噓,親愛的!”奧利弗覺得聽到猶太老頭兒在說,“就是他,可以肯定。走吧。”

“當然是他!”另一個人仿佛答道,“難道你以為我會搞錯嗎?哪怕一群魔鬼變得跟他一模一樣,讓他混在他們中間,我也有辦法把他指出來。哪怕把他埋在五十英尺深的地下,上面不做任何記號,讓我從他的墳上走過去,我也能知道他葬在哪個地方。”

那人說這番話的時候好像恨得咬牙切齒,奧利弗突然驚醒,一躍而起。我的老天!到底是什么原因,使他心咚咚亂跳,張口結舌說不出話,身體發僵不能動彈!原來是猶太老頭兒站在那里!——他就在窗邊——近在眼前——奧利弗簡直一伸手就摸得著他,嚇得他連忙往后退縮。猶太老頭兒朝屋里東張西望,遇到了他的目光。費金旁邊還有一張怒氣沖沖的臉,已經氣得——或者怕得——或者又氣又怕得煞白。他正是在客棧院子里跟奧利弗撞個滿懷的“瘋子”。

這一切只是在他眼前出現一剎那、一眨眼、一瞬間的工夫,接著,這兩個人不見了。然而,他們認出了他,他也認出了他們。他們的眼神已經深深地印在他的腦海里,像是刻在一塊打他出生那天起一直豎在面前的石板上。一時之間,他驚得呆若木雞。接著,他從窗子跳到花園里,大叫“來人哪”。

(本章完)

第25章 奇特林大鬧賊窩第20章 奧利弗移交賽克斯第40章 南希深夜訪羅絲第2章 在苦難和饑餓中長大第43章 機靈鬼遇到麻煩事第2章 在苦難和饑餓中長大第23章 邦布爾鐘情科尼太太第15章 老猶太“鐘愛”奧利弗第22章 破窗而入,白費心思第39章 蒙克斯、老猶太密室籌謀第5章 第一次參加葬禮第48章 大盜賊倉皇出逃第18章 循循善誘的師友們第19章 重大計劃出籠第9章 老猶太和他的徒兒們第7章 只身逃往倫敦第46章 南希踐約倫敦橋第40章 南希深夜訪羅絲第35章 哈里對羅絲的情意第13章 猶太老頭兒著了慌第20章 奧利弗移交賽克斯第30章 大夫設計救奧利弗第31章 巧妙闖過一道難關第34章 又一次冒險經歷第17章 大人物中傷小人物第6章 忍無可忍,奮起反抗第33章 美好時光驟遭挫折第2章 在苦難和饑餓中長大第18章 循循善誘的師友們第44章 猶太老頭兒欲拔眼中釘第25章 奇特林大鬧賊窩第1章 奧利弗·特威斯特出世第11章 治安法官如此斷案第4章 初次踏入社會第52章 費金的最后一個晚上第52章 費金的最后一個晚上第36章 奧利弗肩負重托第51章 許多疑團終于解開第24章 老婆子臨終吐真情第22章 破窗而入,白費心思第14章 格里姆威格的預言第39章 蒙克斯、老猶太密室籌謀第41章 層出不窮的意外事第52章 費金的最后一個晚上第9章 老猶太和他的徒兒們第11章 治安法官如此斷案第12章 布朗洛收留苦命人第16章 再度落入盜賊之手第10章 付出高昂的代價第36章 奧利弗肩負重托第49章 布朗洛智斗蒙克斯第1章 奧利弗·特威斯特出世第3章 險些成為煙囪清掃工第43章 機靈鬼遇到麻煩事第7章 只身逃往倫敦第20章 奧利弗移交賽克斯第3章 險些成為煙囪清掃工第51章 許多疑團終于解開第38章 女總管會見蒙克斯第36章 奧利弗肩負重托第3章 險些成為煙囪清掃工第16章 再度落入盜賊之手第35章 哈里對羅絲的情意第10章 付出高昂的代價第31章 巧妙闖過一道難關第33章 美好時光驟遭挫折第2章 在苦難和饑餓中長大第39章 蒙克斯、老猶太密室籌謀第38章 女總管會見蒙克斯第16章 再度落入盜賊之手第16章 再度落入盜賊之手第23章 邦布爾鐘情科尼太太第42章 諾厄成為倫敦要人第1章 奧利弗·特威斯特出世第2章 在苦難和饑餓中長大第51章 許多疑團終于解開第4章 初次踏入社會第50章 萬眾圍捕賽克斯第16章 再度落入盜賊之手第12章 布朗洛收留苦命人第35章 哈里對羅絲的情意第22章 破窗而入,白費心思第43章 機靈鬼遇到麻煩事第22章 破窗而入,白費心思第10章 付出高昂的代價第48章 大盜賊倉皇出逃第36章 奧利弗肩負重托第27章 天賜的金玉良緣第5章 第一次參加葬禮第44章 猶太老頭兒欲拔眼中釘第22章 破窗而入,白費心思第32章 與好心的朋友們在一起第44章 猶太老頭兒欲拔眼中釘第12章 布朗洛收留苦命人第19章 重大計劃出籠第41章 層出不窮的意外事第17章 大人物中傷小人物第37章 邦布爾夫妻爭奪支配權
第25章 奇特林大鬧賊窩第20章 奧利弗移交賽克斯第40章 南希深夜訪羅絲第2章 在苦難和饑餓中長大第43章 機靈鬼遇到麻煩事第2章 在苦難和饑餓中長大第23章 邦布爾鐘情科尼太太第15章 老猶太“鐘愛”奧利弗第22章 破窗而入,白費心思第39章 蒙克斯、老猶太密室籌謀第5章 第一次參加葬禮第48章 大盜賊倉皇出逃第18章 循循善誘的師友們第19章 重大計劃出籠第9章 老猶太和他的徒兒們第7章 只身逃往倫敦第46章 南希踐約倫敦橋第40章 南希深夜訪羅絲第35章 哈里對羅絲的情意第13章 猶太老頭兒著了慌第20章 奧利弗移交賽克斯第30章 大夫設計救奧利弗第31章 巧妙闖過一道難關第34章 又一次冒險經歷第17章 大人物中傷小人物第6章 忍無可忍,奮起反抗第33章 美好時光驟遭挫折第2章 在苦難和饑餓中長大第18章 循循善誘的師友們第44章 猶太老頭兒欲拔眼中釘第25章 奇特林大鬧賊窩第1章 奧利弗·特威斯特出世第11章 治安法官如此斷案第4章 初次踏入社會第52章 費金的最后一個晚上第52章 費金的最后一個晚上第36章 奧利弗肩負重托第51章 許多疑團終于解開第24章 老婆子臨終吐真情第22章 破窗而入,白費心思第14章 格里姆威格的預言第39章 蒙克斯、老猶太密室籌謀第41章 層出不窮的意外事第52章 費金的最后一個晚上第9章 老猶太和他的徒兒們第11章 治安法官如此斷案第12章 布朗洛收留苦命人第16章 再度落入盜賊之手第10章 付出高昂的代價第36章 奧利弗肩負重托第49章 布朗洛智斗蒙克斯第1章 奧利弗·特威斯特出世第3章 險些成為煙囪清掃工第43章 機靈鬼遇到麻煩事第7章 只身逃往倫敦第20章 奧利弗移交賽克斯第3章 險些成為煙囪清掃工第51章 許多疑團終于解開第38章 女總管會見蒙克斯第36章 奧利弗肩負重托第3章 險些成為煙囪清掃工第16章 再度落入盜賊之手第35章 哈里對羅絲的情意第10章 付出高昂的代價第31章 巧妙闖過一道難關第33章 美好時光驟遭挫折第2章 在苦難和饑餓中長大第39章 蒙克斯、老猶太密室籌謀第38章 女總管會見蒙克斯第16章 再度落入盜賊之手第16章 再度落入盜賊之手第23章 邦布爾鐘情科尼太太第42章 諾厄成為倫敦要人第1章 奧利弗·特威斯特出世第2章 在苦難和饑餓中長大第51章 許多疑團終于解開第4章 初次踏入社會第50章 萬眾圍捕賽克斯第16章 再度落入盜賊之手第12章 布朗洛收留苦命人第35章 哈里對羅絲的情意第22章 破窗而入,白費心思第43章 機靈鬼遇到麻煩事第22章 破窗而入,白費心思第10章 付出高昂的代價第48章 大盜賊倉皇出逃第36章 奧利弗肩負重托第27章 天賜的金玉良緣第5章 第一次參加葬禮第44章 猶太老頭兒欲拔眼中釘第22章 破窗而入,白費心思第32章 與好心的朋友們在一起第44章 猶太老頭兒欲拔眼中釘第12章 布朗洛收留苦命人第19章 重大計劃出籠第41章 層出不窮的意外事第17章 大人物中傷小人物第37章 邦布爾夫妻爭奪支配權
主站蜘蛛池模板: 绥芬河市| 商都县| 民丰县| 桂阳县| 衡水市| 弥渡县| 青冈县| 驻马店市| 景宁| 平乡县| 东港市| 灌阳县| 六枝特区| 阿瓦提县| 阿城市| 方城县| 京山县| 如东县| 抚远县| 盐城市| 依兰县| 安塞县| 临泽县| 嘉鱼县| 霍林郭勒市| 台山市| 民县| 南昌市| 伊金霍洛旗| 顺平县| 大姚县| 丹阳市| 麦盖提县| 丹巴县| 阜阳市| 永济市| 郯城县| 大洼县| 大冶市| 太白县| 巫溪县|