在家里待了一個晚上加一個上午之后。第二天吃完中午飯,梁恩就離開家去鎮(zhèn)上搭乘公交車前往了市中心。
因為按照他昨天對比腦海中那個地圖以及網(wǎng)上的電子地圖之后,驚訝的發(fā)現(xiàn)那個光點雖然位于愛爾蘭國家圖書館內(nèi)。
愛爾蘭國家圖書館位于都柏林基爾代爾街,是一座白色石塊搭建的古典式樣建筑。不過這座建筑是1890年建成的,沒有看上去那樣古老。
在外邊打量了圖書館主建筑的那座圓形大廳幾眼之后,他繞開了一群在門口拍照片的旅游團,然后順著臺階走進了圖書館中。
因為他大學(xué)讀的是歷史專業(yè)的原因,當(dāng)時為了寫畢業(yè)論文專門通過導(dǎo)師申請的長期讀者券正好能夠使用,所以他進入圖書館后就直奔之前那個地圖上被標(biāo)示出的那間閱讀室。
而剛一進那間閱讀室的門,梁恩就看見了位于閱覽室中間的書架上正在散發(fā)只有他能夠看見的白色光芒。
等他走到那個書架前的時候,發(fā)現(xiàn)正在散發(fā)著光芒的那本書是一本看上去有些年頭的書籍。
不過和普通的書籍不太一樣的是,這個書籍的尺寸要小了一點,甚至能夠被放在一個成年人的巴掌中,但是卻要比普通的書厚的多。
“《圣經(jīng)》?”看著明顯磨損的書記上那個幾乎完全褪色的燙金標(biāo)題,梁恩皺起了眉頭。
這本書是在西方世界是發(fā)行量最大的書籍,出現(xiàn)在這個放著宗教書籍的書架上也很正常。但他實在不明白為什么卡牌會引導(dǎo)著自己找到這本書。
把書從書架上取下后,梁恩開始在旁邊的那間閱讀室中閱讀起了這本可能是人類歷史上讀者最多的幾本書之一。
雖然說他不怎么信仰宗教,但是在愛爾蘭這種宗教氣氛濃厚的地方要說沒讀過這本書是不可能的。所以他很快就發(fā)現(xiàn)了這本書實際上和自己之前看過的沒有什么不同。
如果硬要說區(qū)別的話,那就是近現(xiàn)代的《圣經(jīng)》往往都是用使用著各國的語言,而這一本書則是由拉丁語寫成的。
除此之外,這本書最奇怪的一點是不知道因為什么原因,從第一張印有文字的頁面上開始就有一些字母下方有一個黑點。
梁恩看見這些黑點之后就嘗試著從第一頁開始把下方點有黑點的字母連在一起,結(jié)果各種方案拼湊出的都是一堆亂碼。
“如果不是內(nèi)容問題的話,那么就應(yīng)該是這本書本身由于種不同的地方了。”簡單的翻看了一些內(nèi)容后,梁恩把注意力集中在了書的本身上。
很快,他就在書籍的扉頁上找到了一個名字——雅克.德.布里安。而在書籍的最后一頁,能夠看出這本書是在1804年由法國教會所印刷。
如果把這些發(fā)現(xiàn)和之前磨損的書籍本身以及用拉丁文寫的內(nèi)容聯(lián)系到一起的話,就能推斷出這本書很可能就是過去的某位貴族隨身攜帶用于祈禱的宗教書。
這個發(fā)現(xiàn)讓梁恩精神一振,因為這種體積不大的祈禱書往往都是人們的貼身物品。所以如果真的有什么秘密的話,那么隱藏在書中的概率可以說并不算小。
經(jīng)過仔細的檢查,他發(fā)現(xiàn)這本書并沒有什么夾層或者其他的東西,不過在這本書寫有名字的扉頁上,他隱隱約約的摸到了一些凹凸不平的地方。
“果然,這本書并不是一本普通的書。”梁恩笑了一下,然后檢查起了這一頁上的劃痕,很快,他就發(fā)現(xiàn)這個劃痕寫著一個數(shù)字以及一個法語單詞——懺悔。
按照這個劃痕顯示的數(shù)字翻到了書本的那一頁后。梁恩看見這一頁里面主要的內(nèi)容是《詩篇》 51:1-12,也就是大衛(wèi)王向神靈懺悔時的祈禱。
“如果第一頁的懺悔指的是這篇詩篇的話——”意識到這篇東西中寫的內(nèi)容后,梁恩立刻從這篇詩篇內(nèi)第一個下方有黑點的字母開始記錄了起來。
幾分鐘之后,一些零散的法語單詞就出現(xiàn)在了他的面前:科克,米迦勒,至圣之所,12。
“放心了,老娘。只是去科克一趟,而且全程是高速公路,真的沒什么危險的——”一個小時之后,在萊伊什港的一間餐廳中,梁恩小聲的對電話那一頭的母親保證到。
“——明白,明白,我會照顧好自己的,你就放心吧,而且我保證到了以后會打電話向你報平安的。”
之前在圖書館里發(fā)現(xiàn)了那個線索之后,梁恩第一時間就掏出手機開始尋找電腦地圖。
在他看來,從書中找出的科克和米迦勒這兩個詞語應(yīng)該指的就是愛爾蘭島南部的第二大城市科克附近的一個叫做米迦勒的地方。
不過奇怪的是,在用手機上所帶的衛(wèi)星地圖找了半天后,他也只是在科克周圍找到了一片被稱作米迦勒的樹林而已。
顯然,如果這個米迦勒是這些文字想要引導(dǎo)地方地名的話,那么目的地是這么大一片樹林就明顯有些不正常了。
因為這片目標(biāo)的搜索范圍太大,如果真藏了什么東西的話,那么對普通人來說根本就不可能被找出來。
就在思考的時候,梁恩下意識地輕輕翻動著面前的那本書。而就在這種情況下,印在書籍最后一頁上的出版日期突然給了他一個靈感。
“如果那個叫米迦勒的地方只是當(dāng)年存在,而現(xiàn)在已經(jīng)不存在了呢?”
這并不是一件不可能的事情,尤其是在愛爾蘭更是如此。因為在19世紀(jì)中葉,愛爾蘭島上爆發(fā)了一場巨大的饑荒。這場饑荒導(dǎo)致了一百多萬人死亡,近兩百萬人選擇移民他鄉(xiāng)。
同時饑荒也徹底的改變了愛爾蘭人的人口分布情況,從那以后,愛爾蘭的人數(shù)都沒有恢復(fù)到18世紀(jì)最鼎盛的時代。
不過因為這場饑荒,愛爾蘭爭取民族解放的斗爭不斷高漲,在之后的歷史中,他們發(fā)動了一次又一次的起義,最后從當(dāng)時日不落帝國的手中獲取了獨立。
直到今天,愛爾蘭島上依然分布著大量被廢棄的無人村落。
因此,如果這本書上提示的米迦勒是一座廢棄村莊的話,那么的確不可能在衛(wèi)星地圖上找到。
想到這一點,梁恩立刻前往了圖書館的電子閱讀區(qū)尋找那些老地圖,結(jié)果果然在一份1836年科克以及附近地區(qū)的地圖中找到了那個被稱作米加勒的小村莊。
確定了目標(biāo)之后,梁恩立刻用手機拍下了屏幕上的內(nèi)容。然后駕駛者家里的那輛柯迪亞克向著目標(biāo)開了過去。
不過當(dāng)他開了一個多小時后覺得肚子餓準(zhǔn)備吃點兒什么的時候,才意識到自己之前居然忘了在出門前給家里通知一聲。
于是在吃飯的時候,他不得不花大量的時間向生氣的母親解釋自己放了她鴿子,沒回家吃飯的原因。好在解釋了半天之后,他總算獲得了老娘的諒解。
“搞定——”掛掉電話之后,梁恩把手握拳在胸前揮了一下,接著三口兩口吃掉了自己簡陋的午餐,然后繼續(xù)自己的旅程。