天天看小說

第2章 本都的王女

你已經(jīng)看見(jiàn)了我沒(méi)穿衣服的模樣,因此你只有兩條路可走。要麼你殺死國(guó)王,娶我,成爲(wèi)呂底亞的統(tǒng)治者;要麼你現(xiàn)在就死在這裡。

——呂底亞國(guó)王埃道勒斯唆使大臣蓋吉茲偷窺自己的王后,第二天王后將蓋吉茲喚來(lái),如此說(shuō)道,最終蓋吉茲選擇了前者。

※※※

海布里達(dá)拖過(guò)那個(gè)空的圈椅,坐了上去,而後嘴角歪著,盯著那四名貴婦一小會(huì),好像她們是沒(méi)有生命力的雕像。最後,他站了起來(lái),用手推了其中一位,那位確實(shí)如雕像般,僵硬地仆倒在地板上,把在場(chǎng)的人嚇了一跳,那個(gè)娘炮奴隸甚至低低地尖叫了下。

“果然,會(huì)希臘語(yǔ)的都是可憐的民族,他們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)上的表現(xiàn)連個(gè)娼妓都不如,只會(huì)把精力耗費(fèi)在什麼可笑的運(yùn)動(dòng)會(huì)上。”海布里達(dá)還不忘揶揄下,隨後他從那具貴婦屍體背後,取出一片刻著字的琥珀,扔給了“娘炮”,意思叫他翻譯下。

“這,這位貴婦名字叫羅珊娜,她在這上面自述,是本都國(guó)君的妹妹……也是國(guó)君的妻子。在行宮被打破時(shí),來(lái)不及與國(guó)君一起逃走,爲(wèi)了避免落入粗蠻的……”

“繼續(xù)往下讀。”

“是的,爲(wèi)了避免落入粗蠻的羅馬人手裡,仁慈的國(guó)君留下了首席宦官巴婁德,負(fù)責(zé)幫助她們,以免於痛苦的方式,結(jié)束生命。我讚美我的兄長(zhǎng),在如此危急之中,仍未將我忘懷,我絕不會(huì)貪生怕死,更不會(huì)帶著羞辱和污名茍活於世。”

聽(tīng)完了琥珀上的文字後,海布里達(dá)聳聳肩,然後叫李必達(dá)與娘炮,依次翻出了其他三名貴婦身後綁著的琥珀片,得知了她們的身份:米特拉達(dá)梯另外個(gè)妹妹史梯塔娜,她留下的琥珀片裡則滿(mǎn)是咒罵與冤苦;王妃開(kāi)俄斯的貝麗奈西,她說(shuō)自己吞下的毒藥分量不足,無(wú)法讓她痛快地死去,李必達(dá)看了看她的面容,舌條長(zhǎng)長(zhǎng)地伸出,脖子上勒痕宛然,看來(lái)是巴婁德?tīng)?wèi)了趕時(shí)間,用繩索幫了她一把。

端坐在中間的,是來(lái)自比勒都斯的王妃摩妮美,她的琥珀片上沒(méi)留下死前的任何信息,只是寫(xiě)著“我恨這王后的冠冕,它連最後的一點(diǎn)小忙也不肯幫我。我生來(lái)是個(gè)戰(zhàn)利品,最終能以這種面目死去,感到十分的幸運(yùn)。生活的真實(shí)早已被剝?nèi)ィ嬲挠鋹傊淮骒端泪岬氖澜纭!?

李必達(dá)一時(shí)沒(méi)明白摩妮美說(shuō)的是什麼意思,但海布里達(dá)聽(tīng)到了“王后的冠冕”後卻很激動(dòng),他從象牙圈椅後,搜出了摩妮美所說(shuō)之物——綴滿(mǎn)了寶石與瑪瑙的純金小王冠,上面的束帶已然斷裂。

這時(shí),李必達(dá)看到了摩妮美白皙的脖子上,纏著一條絲帶,鮮血自其間滲出,將她的絲質(zhì)長(zhǎng)袍染紅了一大片,大概明白了:這位王妃拒絕了服毒,大概她不願(yuàn)意容貌會(huì)在死後被毒藥變得腫脹,於是用冠冕的束帶自縊,但束帶卻斷了,這就是她在琥珀片裡所言的事情。然後李必達(dá)轉(zhuǎn)眼看到了書(shū)桌上擱著把滴血的鋒利小刀——應(yīng)該是巴婁德給她的,或者是巴婁德直接動(dòng)手的,割斷了摩妮美的咽喉,才結(jié)束了這個(gè)美麗的生命。

就在李必達(dá)推理時(shí),海布里達(dá)與其他幾名十夫長(zhǎng)髮生了爭(zhēng)執(zhí),圍繞著摩妮美昂貴無(wú)比的冠冕。

“這起碼值十萬(wàn)德拉克馬,足夠我們?cè)诹_馬、坎佩尼亞或者阿非利加的任何一個(gè)地方,購(gòu)置奢華的別墅,一人一套。”這是海布里達(dá)的觀(guān)點(diǎn)。

名叫範(fàn)圖的十夫長(zhǎng)喊道:“永遠(yuǎn)低階的海布里達(dá),你瘋了,我們幾個(gè)到這裡來(lái)是來(lái)搜尋適合我們身份的戰(zhàn)利品的,這種冠冕必然是屬於統(tǒng)帥,或者軍團(tuán)司令官的,我們無(wú)權(quán)私藏。”

海布里達(dá)一把揪住了範(fàn)圖的衣領(lǐng):“金槍魚(yú)路庫(kù)拉斯?莽夫色克底流斯?不,不,他們擁有的已經(jīng)夠多了,而我們來(lái)到這片該死的大陸已經(jīng)七年了,七年——哥的妻子還等著哥寄錢(qián)財(cái)回去,哥家的奴隸已經(jīng)或老或死了,而哥的俸祿只有一年五百塞斯退斯,你範(fàn)圖,只有三百五十,一年所得還不夠買(mǎi)半個(gè)高盧奴隸的——你想讓你的妻子,賣(mài)身給那些開(kāi)著店面的自由奴維持生活嗎?”

另外名叫薩法諾的十夫長(zhǎng)拔出劍來(lái),一劍削斷了貝麗奈西的胳膊,拉下了她的手鐲,舉起來(lái)對(duì)海布里達(dá)說(shuō):“這東西起碼值三千到五千塞斯退斯,夠我們買(mǎi)十個(gè)奴隸的了,現(xiàn)在海布里達(dá),請(qǐng)放棄這個(gè)冠冕。”

海布里達(dá)也抽出劍來(lái)說(shuō):“你們這些卑微的人,就只有這些卑微的願(yuàn)望嘛!你們活該擠在狹小的,連乾淨(jìng)水都沒(méi)有的髒兮兮公寓裡,而哥則不,哥參加這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),是爲(wèi)了發(fā)大財(cái)?shù)模粫?huì)像一隻鬣狗,因爲(wèi)一點(diǎn)點(diǎn)腐肉就喜歡得狂吠不止。”

“我怕等到烏泰瑞斯知道了這件事,你連一條鬣狗都當(dāng)不成了,今夜第三聯(lián)隊(duì)的行動(dòng),是脫離軍團(tuán)指令的私自行動(dòng),而且你把第六大隊(duì)其他兵士都誑來(lái)了。我們說(shuō)不定會(huì)被割喉處決的,一定會(huì)的。”範(fàn)圖的情緒也激動(dòng)起來(lái)。

這時(shí),海布里達(dá)見(jiàn)羣情洶洶,語(yǔ)氣變得緩和起來(lái),“沒(méi)事的,烏泰瑞斯那傢伙不在軍營(yíng)裡,哥擁有直接的指揮權(quán),你們看米特拉達(dá)梯早已溜走了,是他們貽誤軍機(jī)而已,戰(zhàn)爭(zhēng)的英雄是我們。”

其中一個(gè)年長(zhǎng)的,名叫阿米尼烏斯的十夫長(zhǎng),用急迫的語(yǔ)調(diào)喊道:“暫時(shí)把這該死的冠冕扔在一邊吧!軍團(tuán)現(xiàn)在應(yīng)該察覺(jué)了這裡發(fā)生的事情了,而這座宮殿後面應(yīng)該還有無(wú)數(shù)個(gè)房間等著我們?nèi)ニ蚜_,快沒(méi)時(shí)間了。諺語(yǔ)都說(shuō)了,先拿到能拿到的。”

阿米尼烏斯的話(huà)激起了共鳴,海布里達(dá)點(diǎn)點(diǎn)頭,對(duì)範(fàn)圖和另外個(gè)叫巴蒂塔斯的,說(shuō)到:“你倆和這個(gè)怪模怪樣的,來(lái)自亞細(xì)亞那邊的奴隸守在大廳裡,如果有其他人來(lái)了,就拖延時(shí)間。”說(shuō)完,海布里達(dá)扯著娘炮奴隸,與阿米尼烏斯,以及另外名十夫長(zhǎng),穿過(guò)大廳,去了宮殿的內(nèi)室。

現(xiàn)在整座大廳,只剩下範(fàn)圖、巴蒂塔斯與李必達(dá)三個(gè)人,還有四具屍體了。

兩名十夫長(zhǎng)都坐在象牙圈椅上,李必達(dá)遠(yuǎn)遠(yuǎn)站著,巴蒂塔斯坐的是羅珊娜的,他絲毫不介意。另一邊,大概覺(jué)得無(wú)聊,範(fàn)圖扯下了一段幔帳,裹在身上,然後裝腔作勢(shì)地?cái)E起了單手:“尊敬的法務(wù)官巴蒂塔斯,您覺(jué)得有必要提議羅馬的市民大會(huì),立法嚴(yán)禁主人又鳥(niǎo)女幹童奴的行爲(wèi)嗎?”

巴蒂塔斯明顯被範(fàn)圖假扮元老的行爲(wèi)逗樂(lè)了,因爲(wèi)只有元老纔有資格坐象牙圈椅,他也拉下一段幔帳,搭在自己的肩膀上,圍成了託加長(zhǎng)袍的樣式,也拖長(zhǎng)了音調(diào)回答到:“哦,資深的元老範(fàn)圖,我譴責(zé)您的虛僞,因爲(wèi)您自己就整天在家雞姦你的奴隸。”

“哦,我可以對(duì)門(mén)神發(fā)誓,如果他也管男人的後門(mén)的話(huà),我不單自己沒(méi)有做過(guò),我還禁止我礦山和莊園的奴隸這樣做。”

“那麼,就叫我,法務(wù)官巴蒂塔斯來(lái)回答您的動(dòng)議,羅馬的法律規(guī)定,私自在父輩的宅邸裡種植可生長(zhǎng)性的樹(shù)木,但葡萄卻不包含在內(nèi),因爲(wèi)葡萄不是樹(shù)木,只是藤蔓。我據(jù)此推論,公民的後門(mén)收到門(mén)神的庇佑,不可隨便進(jìn)去,而奴隸不是樹(shù)木而是藤蔓,一個(gè)高貴的人是不會(huì)因爲(wèi)進(jìn)入奴隸的後門(mén)而受到譴責(zé)的。”

“說(shuō)的漂亮,尊敬的法務(wù)官,你解決了羅馬建城以來(lái)最大的法律難題,我代表所有的羅馬公民,感謝您的正直與機(jī)智!”

說(shuō)完,兩人呵呵樂(lè)了起來(lái),李必達(dá)就像在一邊,聽(tīng)相聲。

“法務(wù)官”發(fā)覺(jué)了李必達(dá)的窘態(tài),揮了揮手,笑著說(shuō):“不好意思,大概你這個(gè)東方來(lái)的奴隸看不懂我們的梗,因爲(wèi)大概你的國(guó)度,沒(méi)有公民的概念,也沒(méi)有法律的思維。”

然後,巴蒂塔斯自然地轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)身子,再次看到了摩妮美依然坐著的屍體,呆了會(huì)兒,便自語(yǔ)著:“天啊,她真是個(gè)美麗的王妃。”

李必達(dá)隨著巴蒂塔斯的話(huà)看去,他說(shuō)的沒(méi)錯(cuò),即使只是具屍體,摩妮美也是世界上最美的屍體,皮膚潔白如雪,比身上純白色的絲質(zhì)袍子還要白,金色的捲髮垂在她的面頰上,濃濃睫毛下的眼睛半睜著,朱脣暫時(shí)還未失掉生命的光彩。

“該死,巴蒂塔斯,你在做什麼!”範(fàn)圖突然大喝起來(lái)。

只見(jiàn)巴蒂塔斯喪失魂魄般,用他滿(mǎn)是鬍渣的嘴脣,啃咬起已是死屍的摩妮美的臉頰來(lái),“我先上,我先上,範(fàn)圖,我先上。”說(shuō)著他又扯開(kāi)了摩妮美的上衣,抓住了她的乳房,“多麼溫暖,這奶子滑得像東方的絲綢一樣,這纔是個(gè)真正的王妃,還熱乎著呢!”

範(fàn)圖起身咒罵起來(lái):“該死,混賬,巴蒂塔斯,我從來(lái)不知道你居然還有如此惡劣的嗜好,虧我們?cè)?jīng)還在一個(gè)營(yíng)帳裡共睡了三年。”但巴蒂塔斯絲毫沒(méi)聽(tīng)到範(fàn)圖的話(huà)語(yǔ),他直接將摩妮美的長(zhǎng)腿掰開(kāi),一邊一個(gè),搭在圈椅上,形成了個(gè)猥褻的大大的“M”形,範(fàn)圖與李必達(dá)都厭惡地扭過(guò)頭去,很快大廳迴盪起巴蒂塔斯暢快而低沉的哼唧聲。

但李必達(dá)扭頭時(shí),猛然覺(jué)得鑲嵌畫(huà)上,米特拉達(dá)梯的眼睛轉(zhuǎn)動(dòng)了一下!

伴隨著心中的一凜,李必達(dá)背脊開(kāi)始發(fā)涼,今夜發(fā)生的不可思議的事情已經(jīng)太多了,他從一名前往土耳其旅遊的語(yǔ)言學(xué)大學(xué)生,到現(xiàn)在的古羅馬軍團(tuán)的奴隸,心情一下還沒(méi)適應(yīng)過(guò)來(lái),又遇到如此怪力亂神的現(xiàn)象——李必達(dá)強(qiáng)忍著恐懼,又盯起了鑲嵌畫(huà)——接下來(lái)的現(xiàn)象證實(shí)了他的判斷,畫(huà)像上本都王的眼睛確實(shí)在動(dòng)著,而且似乎往下看著,看著巴蒂塔斯在污辱自己的愛(ài)妾摩妮美的屍體。

李必達(dá)想說(shuō)些什麼,但巨大的恐懼讓他暫時(shí)邁不開(kāi)腳步:姦淫屍體的大兵,華麗的殿堂,詭異的眼珠會(huì)動(dòng)的鑲嵌畫(huà),這是個(gè)何等奇怪的夜晚!

另外一邊,毫無(wú)所覺(jué)的範(fàn)圖,跑到了大廳角落一個(gè)核桃木餐架前,那兒有個(gè)很漂亮的果籃,裡面盛滿(mǎn)了色香味誘人的無(wú)花果,範(fàn)圖抓住了幾個(gè)就脣齒留香地嚼了起來(lái),又取下了一個(gè)尖底葡萄酒瓶,咕嚕咕嚕往肚子裡灌起了上好的酒水——突然,一道紅光從無(wú)花果盆裡躍出,紮在了範(fàn)圖仰起的脖子上。範(fàn)圖慘叫了下,酒瓶墜落在大理石地板上,頓時(shí)粉碎,他慢慢彎下了身子,劇烈地顫抖著,呼吸變得沉重艱澀,而後倒在了碎陶片與褐色的葡萄酒中,蹬了幾下腳就不動(dòng)了。

一瞬的變化,李必達(dá)還沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái),而巴蒂塔斯彷彿中了魔般,還在摩妮美的死屍前機(jī)械地抽動(dòng)著。

這時(shí),牆壁上的鑲嵌畫(huà)發(fā)出了噠噠噠的聲音,像人腳步的聲音,也像嘴巴呼喊的聲音,李必達(dá)嚇得魂不附體,他用盡全身力氣對(duì)巴蒂塔斯喊了下:“注意你面前的牆!”

一聲響,牆壁閃現(xiàn)出一個(gè)門(mén)洞,而後一個(gè)小小的白色身影竄出,帶著淒厲的尖叫,迅速地一道光,撞擊在巴蒂塔斯頭盔的後腦處,十夫長(zhǎng)哼了一聲,就隨著摩妮美的屍體、象牙圈椅一起,轟隆倒在地上。

這時(shí),那白影回頭對(duì)著李必達(dá)一看,差點(diǎn)沒(méi)把李必達(dá)嚇癱——一個(gè)滿(mǎn)臉?lè)呵啵砬楠b獰的少女模樣的鬼怪,手裡舉著把鑲金的小青銅斧頭。又是一聲淒厲鬼叫,張牙舞爪向自己撲來(lái)!

李必達(dá)本能往後退著,但腳早已軟了,一個(gè)仰八叉倒在了地上,斧頭如電般落下,罷罷罷,只能閉著眼睛,揚(yáng)起手裡的斗篷,架在裸體前,聊勝於無(wú)。

“嗚哇!!!”騎在他身上的那女鬼竟然先嘔吐了起來(lái),青黑色的嘔吐液從她的嘴巴與鼻孔裡傾瀉而下,落得斗篷上到處皆是。

乘著這個(gè)空檔,李必達(dá)鼓起所有的力氣,手腳並用地亂推亂踢,那女鬼硬是被推倒,然後李必達(dá)握住她手持斧頭的右臂,狠狠地往一邊的庭柱上擊打,最終那女鬼承受不住,嗥叫了幾下,疼痛裡扔下的小斧頭當(dāng)啷啷,順著光滑的地板滑出了好遠(yuǎn)。

隨後,李必達(dá)像只狗熊般,死死壓著身下的女鬼,那女鬼夾雜不清地咒罵著,全身奮力扭動(dòng)著,然後突然又“嗚哇”幾聲,歪著頭又吐出幾股青黑色的吐沫。

然後女鬼的咒罵聲變得清晰一點(diǎn)了,是希臘語(yǔ):“放開(kāi)我!骯髒的羅馬人,玷污我母親屍體的骯髒的羅馬人,你們?nèi)盟溃∥遥径嫉耐跖ㄅ炼辔鱽喌拈L(zhǎng)袍貴婦,阿狄安娜,以復(fù)仇三女神的名義起誓詛咒你們,你們?nèi)盟溃 ?

本都的王女,阿狄安娜!?

看來(lái)我身下的這個(gè)不是女鬼,而是米特拉達(dá)梯和摩妮美的女兒,而鑲嵌畫(huà)的牆壁有機(jī)關(guān),是面能藏人的夾層牆,而畫(huà)像裡米特拉達(dá)梯的眼睛是挖空的,剛纔窺伺大廳的,就在躲在牆後面的,這個(gè)阿狄安娜,讓李必達(dá)以爲(wèi)是畫(huà)像的眼睛在動(dòng)。

眼見(jiàn)自己生母的屍體被姦污,阿狄安娜再也忍受不了,才從夾層牆裡衝出。

這時(shí),李必達(dá)身下漸漸有了暖氣,阿狄安娜吐出了那些青黑色液體後,臉色與皮膚居然漸漸變白變紅潤(rùn)了,身體也慢慢酥軟起來(lái),赤身裸體的李必達(dá)終於發(fā)現(xiàn),下面壓著的,是個(gè)正當(dāng)妙齡的少女。

究其原因,大概是阿狄安娜原本也服了毒,準(zhǔn)備追隨母親一起去的,誰(shuí)想毒性還沒(méi)完全發(fā)作,海布里達(dá)他們就衝了進(jìn)來(lái),慌亂裡只能躲在夾牆裡,而接下來(lái)因砍殺巴蒂塔斯與李必達(dá)的動(dòng)作過(guò)猛,帶得她把體內(nèi)的毒藥全都吐了出來(lái),毒素就此“退潮”了。

但這時(shí),大廳另外一側(cè)的青銅門(mén)打開(kāi)了,是海布里達(dá)、阿米尼烏斯、薩法諾和“娘炮”,聽(tīng)到了響動(dòng),衝回來(lái)了!

“該死的,這該死的!”海布里達(dá)看到一片狼藉的景象,嚎著,這時(shí)一道紅色的影子,又貼著地,急速地朝這幾個(gè)人游去——阿米尼烏斯不愧是個(gè)老兵,眼疾手快,一劍把紅影子釘在了地面上,原來(lái)是條豔紅色的小蛇,在劍尖下?lián)u頭擺尾一番,死去了。

原來(lái),這劇毒小蛇一直被藏在了無(wú)花果的葉子下面,受到了驚動(dòng)後,攻擊並奪去了範(fàn)圖的性命。

至於誰(shuí)把這小蛇放在籃子裡的,出於什麼目的,是巴婁德來(lái)奪取衆(zhòng)王妃生命的道具?是一場(chǎng)因羅馬人打來(lái)而流產(chǎn)的宮廷謀殺?還是王妃們擔(dān)憂(yōu)屍體被污辱採(cǎi)取的預(yù)先報(bào)復(fù)措施?怕是永遠(yuǎn)都不得而知了。

“咕咚”一聲悶響,李必達(dá)抱著阿狄安娜的頭,往地板上一撞,導(dǎo)致這少女直接昏厥了過(guò)去。

“這該死的娼婦又是誰(shuí)?”海布里達(dá)問(wèn)道。

李必達(dá)迅速站了起來(lái),而後在一個(gè)海布里達(dá)看不到的角度,輕輕用腿一撥,將那把小斧頭掃進(jìn)了一處盆栽?shī)A縫裡,纔回到:“稟尊敬的官長(zhǎng),大概是個(gè)躲在牆壁後的女奴,被我降服了。”——“我真是太機(jī)智了!”

海布里達(dá)看了看李必達(dá),又掃了眼倒在摩妮美屍體上的巴蒂塔斯,“巴蒂塔斯又是怎麼回事,你最好給我個(gè)像樣的解釋。”

“他奸這個(gè)死去王妃的屍體,也許,也許是收到了美德女神的天譴……”聽(tīng)到“姦淫屍體”這個(gè)詞彙,在場(chǎng)所有人都露出了難以置信的表情,但眼前所見(jiàn)的景象又不得不讓他們相信——巴蒂塔斯後腦勺被砍了一道極深的溝,但幸虧他頭上的“高盧式”頭盔特有的往後伸長(zhǎng)的後帽檐保護(hù)了他(在李必達(dá)的眼中,羅馬共和國(guó)兵士的這種頭盔,和現(xiàn)在的消防隊(duì)員頭盔相似),讓他得以茍延殘喘,趴在摩妮美的屍體上呻吟抽搐著。

就在海布里達(dá)不置可否時(shí),外面響起了一陣陣號(hào)角聲,衆(zhòng)人臉色立即緊張起來(lái),因爲(wèi)這是軍團(tuán)的號(hào)聲!

當(dāng)李必達(dá)與“娘炮”,用行宮的樹(shù)幹搭成的簡(jiǎn)易擔(dān)架,把暈過(guò)去的“女奴”阿狄安娜擡出那面斷牆缺口時(shí),黎明的陽(yáng)光已經(jīng)照滿(mǎn)了本都行宮前的平原與山谷。

這時(shí),李必達(dá)纔看到,冒著煙火的行宮廢墟的四周,佈滿(mǎn)了羅馬軍團(tuán)方形的營(yíng)帳,就像一排排白色的棋子般齊整,還配有隔絕圍困所用的壕溝、木柵,現(xiàn)在他到底明白了,自己在兩千年後所看到的行宮,當(dāng)年之所以會(huì)化爲(wèi)一片瓦礫,供後人憑弔的原因是什麼了。

此刻,李必達(dá)已從被殺死的本都奴僕身上扒下並湊齊了一套衣服,當(dāng)然供高級(jí)奴隸屍體穿的名貴絲綢衣服早被兵士們扒光了,李必達(dá)只找到了一個(gè)馬廄奴隸身上的粗麻布短衫,沒(méi)有袖子,在頂上開(kāi)個(gè)洞,往頭上一套,下面褲帶一系就成了,上面還用木炭塗著“我是個(gè)奴隸,不要和我說(shuō)話(huà)”的希臘文字樣。

所以,“娘炮”的大眼睛盯了李必達(dá)一路,也沒(méi)他交談什麼。

兩人剛把阿狄安娜放下,一陣馬蹄聲傳來(lái),參加昨晚夜戰(zhàn)的第六大隊(duì)的官兵們,在斷牆前都匆忙拿好武器和盾牌列隊(duì),一名衣著明顯比海布里達(dá)華美的百夫長(zhǎng)驅(qū)馬而來(lái),後面的兩名隨從,一個(gè)披著狼皮斗篷挽著喇叭,一個(gè)舉著象徵權(quán)威與番號(hào)的“葡萄手杖”,在海布里達(dá)前停下了腳步。

海布里達(dá)草草立正,行禮,“嗨,我尊敬的第六大隊(duì)第三聯(lián)隊(duì)資深百夫長(zhǎng),羅馬公民賦予權(quán)力的軍事護(hù)民官,烏泰瑞斯·阿戈麥斯·莫里斯早安!”

“低階百夫長(zhǎng)海布里達(dá),我最希望聽(tīng)到你已經(jīng)俘虜或者殺死了米特拉達(dá)梯的消息,因爲(wèi)這樣才能抵消你昨夜趁我不在營(yíng)地,私自出兵作戰(zhàn)的罪愆。”烏泰瑞斯大聲喝問(wèn)到。

“官長(zhǎng),米特拉達(dá)梯已經(jīng)因爲(wèi)我軍的遲疑不決,早就逃跑了,卡拉比行宮裡只有他的幾個(gè)妻妾,都已自殺。”

“請(qǐng)重複一遍,低階百夫長(zhǎng)!”

“是的,官長(zhǎng)。都已自殺,官長(zhǎng)!”

烏泰瑞斯在馬鞍上彎下了身子,用手很不禮貌地指著海布里達(dá),低沉著嗓音說(shuō):“聽(tīng)著,你會(huì)成爲(wèi)第六大隊(duì)的罪人的,海布里達(dá),你這個(gè)費(fèi)布里亞的老兵痞,統(tǒng)帥會(huì)聽(tīng)說(shuō)你的罪行和危害的,我們羅馬的軍隊(duì)寧願(yuàn)要膽小的軍人,也不要勇敢的搶劫犯——馬上我會(huì)書(shū)面呈請(qǐng)亞細(xì)亞行省隨軍的度支官,他會(huì)對(duì)你們這幫兵痞的劫掠物資做出清算,最後讓你半個(gè)德拉克馬也得不到!”

說(shuō)完這些話(huà),烏泰瑞斯拔馬“踏踏”地離開(kāi)。

“咳咳咳咳”,擔(dān)架上,阿狄安娜在一陣痛苦中清醒過(guò)來(lái)。

李必達(dá)則仰視著米特拉達(dá)梯六世在山崖上的浮雕,陽(yáng)光依舊被浮雕的權(quán)杖所折射,他蹭到了光暈之中,但預(yù)想中穿越回去的結(jié)果,並沒(méi)有出現(xiàn),待到他回過(guò)神來(lái),淪爲(wèi)羅馬軍隊(duì)奴隸的事實(shí),並不是一場(chǎng)能醒來(lái)的噩夢(mèng)。

羅馬共和國(guó)第七“巴克斯”軍團(tuán),於羅馬建城六百七十八年十月十八日,或者按照李必達(dá)更熟悉的耶穌誕辰紀(jì)年法,公元前六十六年的深秋,攻取了本都國(guó)王的行宮卡拉比城,大肆屠戮洗劫,敵人米特拉達(dá)梯六世脫逃,前往女婿特格雷尼斯的亞美尼亞國(guó)避難。

戰(zhàn)爭(zhēng),羅馬共和國(guó)對(duì)本都王國(guó)的“米特拉達(dá)梯戰(zhàn)爭(zhēng)”仍未結(jié)束。

但,歷史,卻因混入了個(gè)不知名的小小因子,悄然發(fā)生了走向的偏離。

第18章 西庇阿棄城第30章 庫(kù)里奧的拜謁第33章 必然的突變第6章 聖庫(kù)第33章 孔狄西烏斯的答覆第5章 翁與婿第3章 費(fèi)比利婭的憤怒第30章 阿蒙河戰(zhàn)役第2章 鬥劍第28章 帕平納第4章 鐵鏈和絕食第32章 南行第19章 小利奧第16章 信使第18章 傳訊第10章 六軍團(tuán)與六軍團(tuán)第1章 軍團(tuán)女匠師第29章 索官第16章 英雄救寡婦第1章 新陣型第2章 本都的王女第5章 密約第11章 新起訴人第23章 不存在的艦隊(duì)第9章 上陸第16章 小豔后的圖謀第1章 死亡阿庫(kù)塔第16章 雪之山脈第10章 王女的冠冕第23章 軍中競(jìng)技會(huì)第16章 堅(jiān)守第26章 真相第7章 父親們的對(duì)策第4章 阿米蘇斯之炎第6章 私人接觸第32章 三月十五第21章 對(duì)饕餮的許諾第24章 處置第16章 父執(zhí)們第11章 羅德島的曙光第22章 農(nóng)學(xué)家與軍團(tuán)第11章 兄弟第25章 合作第24章 路庫(kù)拉斯的離開(kāi)第5章 克勞狄歸來(lái)第13章 公敵第15章 亞歷山卓申訴團(tuán)第11章 大帝斗篷第6章 私人接觸第3章 《馬西人戰(zhàn)史》第7章 安東尼歸隊(duì)第11章 奇諾多夏 奇諾多夏第22章 尤莉亞的條件第18章 傳訊第4章 鐵鏈和絕食第15章 痛風(fēng)第27章 阿狄安娜的新模範(fàn)軍第12章 火之鐵壁第23章 赫利斯滂的老兵第7章 蘇亞託之戰(zhàn)第25章 合作第7章 帕魯瑪·卡拉比斯歡迎您第29章 孤獨(dú)第9章 以少?lài)?/a>第25章 向亞歷山卓進(jìn)軍第23章 考古隊(duì)選拔第20章 通往烏爾紹之路第29章 三角關(guān)係第22章 路庫(kù)拉斯之怒第32章 獸檻的破碎第30章 阿蒙河戰(zhàn)役第16章 堅(jiān)守第10章 重立的盟約第20章 拉科尼亞第13章 命運(yùn)的號(hào)聲第8章 一天內(nèi)的領(lǐng)養(yǎng)第24章 吹笛者的遺囑第31章 主角·配角第28章 波西婭的血第20章 明珠之毀滅第9章 一觸即潰第20章 麥德捷衛(wèi)隊(duì)第26章 王女的恨第24章 神之城第16章 遣散部隊(duì)第2章 鬥劍第17章 亞耳港的來(lái)客第14章 絞刑和安東尼第17章 泰豐邪神的鼻孔第23章 赫利斯滂的老兵第7章 受命第1章 拒婚第11章 大帝斗篷第23章 科爾杜巴追襲戰(zhàn)第23章 不存在的艦隊(duì)第32章 三月十五第4章 變局第24章 吹笛者的遺囑第10章 宣戰(zhàn)第27章 哈希迪暴動(dòng)
第18章 西庇阿棄城第30章 庫(kù)里奧的拜謁第33章 必然的突變第6章 聖庫(kù)第33章 孔狄西烏斯的答覆第5章 翁與婿第3章 費(fèi)比利婭的憤怒第30章 阿蒙河戰(zhàn)役第2章 鬥劍第28章 帕平納第4章 鐵鏈和絕食第32章 南行第19章 小利奧第16章 信使第18章 傳訊第10章 六軍團(tuán)與六軍團(tuán)第1章 軍團(tuán)女匠師第29章 索官第16章 英雄救寡婦第1章 新陣型第2章 本都的王女第5章 密約第11章 新起訴人第23章 不存在的艦隊(duì)第9章 上陸第16章 小豔后的圖謀第1章 死亡阿庫(kù)塔第16章 雪之山脈第10章 王女的冠冕第23章 軍中競(jìng)技會(huì)第16章 堅(jiān)守第26章 真相第7章 父親們的對(duì)策第4章 阿米蘇斯之炎第6章 私人接觸第32章 三月十五第21章 對(duì)饕餮的許諾第24章 處置第16章 父執(zhí)們第11章 羅德島的曙光第22章 農(nóng)學(xué)家與軍團(tuán)第11章 兄弟第25章 合作第24章 路庫(kù)拉斯的離開(kāi)第5章 克勞狄歸來(lái)第13章 公敵第15章 亞歷山卓申訴團(tuán)第11章 大帝斗篷第6章 私人接觸第3章 《馬西人戰(zhàn)史》第7章 安東尼歸隊(duì)第11章 奇諾多夏 奇諾多夏第22章 尤莉亞的條件第18章 傳訊第4章 鐵鏈和絕食第15章 痛風(fēng)第27章 阿狄安娜的新模範(fàn)軍第12章 火之鐵壁第23章 赫利斯滂的老兵第7章 蘇亞託之戰(zhàn)第25章 合作第7章 帕魯瑪·卡拉比斯歡迎您第29章 孤獨(dú)第9章 以少?lài)?/a>第25章 向亞歷山卓進(jìn)軍第23章 考古隊(duì)選拔第20章 通往烏爾紹之路第29章 三角關(guān)係第22章 路庫(kù)拉斯之怒第32章 獸檻的破碎第30章 阿蒙河戰(zhàn)役第16章 堅(jiān)守第10章 重立的盟約第20章 拉科尼亞第13章 命運(yùn)的號(hào)聲第8章 一天內(nèi)的領(lǐng)養(yǎng)第24章 吹笛者的遺囑第31章 主角·配角第28章 波西婭的血第20章 明珠之毀滅第9章 一觸即潰第20章 麥德捷衛(wèi)隊(duì)第26章 王女的恨第24章 神之城第16章 遣散部隊(duì)第2章 鬥劍第17章 亞耳港的來(lái)客第14章 絞刑和安東尼第17章 泰豐邪神的鼻孔第23章 赫利斯滂的老兵第7章 受命第1章 拒婚第11章 大帝斗篷第23章 科爾杜巴追襲戰(zhàn)第23章 不存在的艦隊(duì)第32章 三月十五第4章 變局第24章 吹笛者的遺囑第10章 宣戰(zhàn)第27章 哈希迪暴動(dòng)