盧一鳴與布日固德冷冷對峙,互相探究對方。布日固德身高不次于盧一鳴,長的非常雄壯。良久兩人不約而同露出笑容,大有猩猩惜猩猩的感覺,盧一鳴道:“鄙人哈爾濱客商,草原之行,轉(zhuǎn)到山西,不期與大王相遇,乃前生有緣,久聞大王的盛名,英名遠揚,今日相見,果不其然,盧某榮幸之至。眼下唐突來訪,大王休要怪罪。”布日固德哈哈大笑道:“遠方來的客人,如此瞧得起我布日固德,把我當(dāng)朋友,我們蒙古人有句話:朋友來了有好酒,來人上酒,你我二人今日一醉方休。”久經(jīng)世故的布日固德漢語說的挺流利,作為翻譯的蒙古向?qū)П徽徳谝贿叀?
大腕喝酒,一通猛灌,頗有酒量的盧一鳴有些吃不住勁,意猶未盡的布日固德仍然頻頻舉杯。醉眼朦朧之間布日固德說道:“尊敬的朋友,我有一事相求,”盧一鳴道:“請講,”布日固德說:“你救下的那對姐弟和我有仇,請你交給我,”盧一鳴酒醒了一半吃驚問道:“為何?”布日固德把來龍去脈細述了一遍,末了說道:“不誅殺姐弟二人,我誓不為人。”盧一鳴沉默一會緩緩說道:“尊敬的朋友,我對你們的遭遇深表同情,也十分憤怒。但是,你們之間自相殘殺何時是盡頭,冤冤相報何時了,我們漢人有句古語說得好:冤家易解不宜結(jié),”布日固德道:“坦率說:我不想與德王為敵,是他先對不起我,他不仁我才不義,我們蒙古人向來善惡分明,我得對手下弟兄有個交代,”盧一鳴又勸道:“德王誅殺了你的商隊,你誅殺了他的護衛(wèi),實際上你們之間已經(jīng)扯平了,不如賣兄弟一個面子,由我說服德王,看在我救下他一雙兒女的情份上,德王肯定會給我面子并且有我說服他,同意你們之間化干戈為玉錦,如何?”盧一鳴沒允他說話,接著掏出一張銀票又道:“這是5000兩銀票,既然你認(rèn)為我們是朋友,就拿去先解燃眉之急。”布日固德突然抓住盧一鳴的手動情說到:“兄弟慷慨,世上少有,你這個朋友我交定了,面子我給你。德王只要歸還搶劫取得財物,我發(fā)誓絕不與他為敵。不過,今后兄弟有什么難處,只要告訴我一聲,布日固德絕無二話,肝腦涂地去辦。”頓時二人情感迅速拉近,開始舉杯痛飲。
分別之時,老虎前來接應(yīng)并帶來大哥吩咐過的東西。盧一鳴對布日固德說:“這是10支毛瑟步槍,1000發(fā)子彈,10壇高粱燒酒,一并送給你,記住,后天在錫林浩特正北10里之地,我把德王搶去的毛皮送到此處。”布日固德緊緊拉住盧一鳴的手,依依不舍,久經(jīng)戰(zhàn)陣的蒙古大漢,感動的一句話也說不出來,堅持相送,久久不愿離去。
夜幕降臨,草原上升起篝火。盧一鳴一覺醒來,發(fā)現(xiàn)天已經(jīng)黑了,隊員們圍坐在篝火旁,吃喝著,談笑著。突然如天籟般的女聲合唱響起:“美麗的草原我的家,風(fēng)吹綠草遍地花,彩蝶紛飛百鳥唱,一彎碧水映晚霞。駿馬好似彩云朵,牛羊好似珍珠撒。啊哈嗬咿,牧羊姑娘聲聲唱,愉快的歌聲滿天涯......。”婉轉(zhuǎn)優(yōu)美的旋律,悠揚清新的歌曲,在草原上靜靜的夜空中,顯得那樣悅耳動聽,是臘梅寒梅在合唱,四周爆發(fā)出一片歡呼聲。盧一鳴精神一振,一股漏*點從胸中涌出,不由自主走向篝火。接著美麗琪琪格載歌載舞,唱了一首古老的蒙古情歌,她優(yōu)美的舞姿,動聽的歌喉,又博得一片喝彩聲。這時老虎發(fā)現(xiàn)盧一鳴大聲喊道:“請大哥唱一首,”附和聲從各個角落傳來,此起彼伏。盧一鳴無奈只好說道:“好。我唱一首{草原之夜},”大家安靜下來。渾厚的歌聲響起:“美麗的夜色多沉靜,草原上只留下我的琴聲,想給遠方的姑娘寫封信,可惜沒有郵遞員來傳情......。等到千里雪消融,等到草原上送來春風(fēng),可克達拉改變了摸樣,姑娘就會來伴我的琴聲......。”人們霎時沉寂在歌曲之中,仿佛想到心愛的姑娘,想到家鄉(xiāng),想到自己的親人。要說震撼最大的是美麗琪琪格,此刻她激動的熱血沸騰,方才幾首歌曲,從來沒有聽人唱過,好像天國來的曲調(diào),令人陶醉。此刻,她瞪著一雙會說話的大眼睛,左顧右盼。白天的情景揮之不去,一幕幕又浮現(xiàn)在眼前,這支隊伍一切都是那么新奇,每個人都騎著高頭大馬,個個魁梧彪悍,背著錚亮的鋼槍,生氣勃勃。尤其是盧一鳴格外引人注目,這個大官,態(tài)度和藹,不發(fā)脾氣,可是手下人又服服帖帖,她搞不明白,這支隊伍到底是干什么的?
錫林浩特座落于錫林郭勒草原西部,它的北面有條幾十米寬的小河。此刻,德王坐在王府內(nèi),心情焦急,六神無主。掐算日期,公主、王子該回來了。前一段時間,一股馬匪在附近游蕩,引起他的警覺,后來又不知去向,馬匪無影無蹤。眼下他開始擔(dān)心公主、王子的安全,遂派出馬隊前往迎接,均沒有發(fā)現(xiàn)姐弟倆的身影。焦慮的德王像一頭發(fā)情的公牛,來回走動,一刻也不閑著,王府里的人嚇得大氣不敢出一口,生怕暴怒的德王降罪于自己。外面?zhèn)鱽砑背鸟R蹄聲,一個王府衛(wèi)兵連滾帶爬的跑進來大聲嚷嚷:“王爺,王爺,公主、王子回來了。”德王聞聽轉(zhuǎn)憂為喜,慌忙跑出去......。
德王會見姐弟倆的救命恩人盧一鳴一行,熱情的一塌糊瀆。盧一鳴打亮德王,40多歲樣子,中等身材十分臃腫,胖胖的臉上長著一對不大的眼睛,非常滑稽。盧一鳴簡單說明這趟草原之行的目的,并且讓德王查驗官方文牒,德王深信不疑。
在歡迎酒宴上,盧一鳴直接了當(dāng)把與布日固德會晤的情況告知德王說道:“尊敬的德王,我已答應(yīng)布日固德要求,化干戈為玉錦,希望德王把搶劫來的毛皮歸還給他。”見德王沉默不語又說道:“治理下的臣民,乃施行德政方是上策,古往今來皆是如此,野蠻殺戮只能招致野蠻的報復(fù),長此以往于德王沒有一絲好處,公主、王子就是最好的列子,望德王三思,”盧一鳴的后一段話起了作用,德王說道:“救命恩人有好生之德,更有英雄的肚量,令本王佩服,盧掌柜說得對,冤冤相報何時了,這個面子給救命恩人,明日我會把毛皮歸還給布日固德。”
酒宴結(jié)束后,盧一鳴與德王單獨會談,德王再次對他表示衷心的感謝,盧一鳴道:“此乃舉手之勞,王爺不必過謙。這次草原之行,我想開辟一條商路,還希望王爺給于便利,”德王爽快的說:“盧掌柜,小事一樁,絕無問題。”盧一鳴又說:“本人來之前,在總督府聞知,近來外蒙古王爺活動頻繁,鼓吹獨立建國,其背后有俄國人的影子,以引起朝廷的高度重視。王爺切莫參如其中,一旦開啟戰(zhàn)端,刀兵火起,血流成河的一定是蒙古人。”德王倒吸一口涼氣,前一陣子外蒙古來人游說自己,這件事情難道被朝廷知道了,后脖子頓時冒出一股冷風(fēng),驚出一身冷汗,多虧自己一口回絕了,否則后果不可設(shè)想,隨即說道:“謝盧掌柜的美意,本王爺絕不會做對不起列祖列宗的事情,決不會做千古罪人。眼下蒙古草原是一盤散沙,我們蒙古人再也經(jīng)不起折騰了。”盧一鳴稱贊道:“王爺?shù)母哒斑h矚令盧某佩服。”
盧一鳴在錫林浩特盤恒兩日,與王爺談的很投機。這期間義武、行偉押送毛皮還給布日固德,哥倆喝的酩酊大醉才回來。德王見盧一鳴兵強馬壯,頗有勢力,暗自吃驚,盡顯巴結(jié)之能,說什么要送給盧一鳴一塊草場,以表誠意,無奈盧一鳴回敬200支毛瑟步槍,子彈若干,德王欣喜若狂,心想,此人不是一般的商人,莫非身后有朝廷的影子,越想越覺得有可能,由此盧一鳴身上披上一層神秘色彩,這是他始料不及的,日后所帶來的好處更是意想不到,所為歪打正著也許就是這個道理。
盧一鳴的大隊人馬開始上路,德王相送,身邊有小王子棟魯普和其他王府成員,沒有看見美麗琪琪格的身影,盧一鳴有些納悶。盧一鳴在錫林浩特留下一組發(fā)報人員,便于通訊聯(lián)絡(luò)。
人馬行了半日,前方發(fā)現(xiàn)了美麗琪琪格的影子。盧一鳴勸阻了好半天,她就是油鹽不進,執(zhí)意要跟大隊人馬走,美其名曰學(xué)唱歌。盧一鳴考慮再三只好修書一封,讓跟她來的護衛(wèi)回去送信,免得德王擔(dān)心。美麗琪琪格高興的手舞足蹈,望著她得意的樣子,盧一鳴靈機一動,腦子里蹦出一個絕妙的想法。
布日固德就地處理了毛皮,毛皮帶著麻煩所以便易賣了。接著他率領(lǐng)人馬返程,走到以林塔拉沙漠邊緣地帶時,遭到一股不明騎兵襲擊,盧一鳴送的步槍發(fā)揮了作用,對方發(fā)現(xiàn)火力兇猛,吃了一驚,立即撤退轉(zhuǎn)眼之間不見蹤影。布日固德似乎感覺有些不妙,兇險異常,派出探馬四處打探,遇到一伙老少*婦孺,只見他們衣衫襤褸,蓬頭垢面,再一細看這不是家人嗎?他們不在家里呆著,怎么跑到這里來了?布日固德的腦袋立馬大了,一絲不詳預(yù)感涌向心頭。一個老者跪倒在他面前哭訴著......。原來是烏蘭察布的云王率領(lǐng)王府騎兵,趁自己不在搗毀了老巢,弟兄們義憤填膺,紛紛表示要和云王血戰(zhàn)到底,拼個你死我活。那個老者又說道:“大王,聽說云王聯(lián)絡(luò)另外幾個王爺一起對付你,看樣子這次是兇多吉少了,”底下一個弟兄接著說道:“留得青山在,不怕沒柴燒,大哥咱們不能硬拼,那是死路一條,你快拿個主意吧。”布日固德冷靜下來,思謀一會自言自語到:看樣子只有一條路了。
人馬行到庫里泉,幾條小河交匯于此,大片青草郁郁蔥蔥,構(gòu)成一幅極美的圖畫,美麗琪琪格對盧一鳴大聲嚷嚷:“就是這個地方,是父王送給你的草場。”盧一鳴望著草場,心里琢磨草場今后如何經(jīng)營。突然,北面揚起大片塵煙,接著響起隆隆的馬蹄聲,盧一鳴命令:準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,隊員熟練的操演動作,兩挺馬克沁重機槍瞄向敵人。盧一鳴舉起望遠鏡再次察看,覓得發(fā)現(xiàn)對方人馬里有不少*婦女和孩子,大都衣裝不整,馬上下了一道命令:沒有得到允許,不準(zhǔn)開槍,距離1000米左右距離,對方停頓下來,只見一人一騎策馬而出。