這具木乃伊全身都纏繞著厚厚的一圈抹布,包括它的頭顱,只露出一雙空洞無神,已經(jīng)沒有了眼球的眼窩。雖說木乃伊是尸體,但是它的身上并沒有腐臭的味道,相反還有一種香料的味道。因?yàn)槭w制成木乃伊以后已經(jīng)不朽,因此不會(huì)腐爛,自然也就不會(huì)有腐臭味了,至于香料的味道,應(yīng)該是得意于木乃伊的制作過程。
埃及人在制造木乃伊?xí)r,首先從死尸的鼻孔中用鐵鉤掏出一部分的腦髓并把一些藥料注到腦子里去進(jìn)行清洗。然后,用鋒利的石刀,在側(cè)腹上切一個(gè)口子,把內(nèi)臟完全取出來,把腹部弄干凈,用椰子酒和搗碎的香料填到里面去,再照原來的樣子縫好。這一步做完了之后,便把這個(gè)尸體在泡堿粉里放置40天,再把尸體洗干凈,從頭到腳用細(xì)麻布做繃帶把它包裹起來,外面再涂上通常在埃及代替普通膠水使用的樹膠,這樣就制成了木乃伊。
雖說制作木乃伊的工序很多,很復(fù)雜,但是能夠百分百的保證尸體的不朽和不腐,起碼比找一處至陰或者至陽之地要簡單的多了。
這具木乃伊看的幾個(gè)人也是一驚,這可是幾人第一次親眼見到真正的木乃伊,以前對(duì)木乃伊也是早有聽聞,但多半是在電視、電影上見過,親眼見到木乃伊這還是頭一回。
相比較中國的一些墓穴中的尸體而言,這具木乃伊的恐怖程度可比它們大多了。中國墓穴里面的那些尸體終究有人的模樣,而幾人眼前的這具木乃伊,除了還有點(diǎn)人的體型以外,基本上沒有了任何人的外貌。全身被繃帶包裹的嚴(yán)絲合縫,只露出那一雙被挖掉了眼球的眼窩。好似一個(gè)已經(jīng)死亡許久許久的繃帶怪人,這種震撼可比普普通通棺槨中的尸體要大多了。
更令人震撼的是這具木乃伊放在胸口上的一雙手底下壓著一本破舊的古書!!!
張文浩等人多多少少都對(duì)這具木乃伊給震撼到了,畢竟第一次親眼見到這種東西,說不感到震撼那是假的。只有羅伯特一人,面不改色心不跳,眼神極為平淡的瞟了一眼石棺內(nèi)的木乃伊,隨后便把注意力集中在了木乃伊手中的古書上。這具木乃伊根本就吸引不了他的注意力,就好像這具木乃伊很平淡無奇一樣。
其他人依舊仔細(xì)的觀察著木乃伊,并沒有把注意力放在木乃伊手中的古書上面。幾個(gè)人注視著石棺內(nèi)的木乃伊,甚至有些失神。田真雖說走南闖北的去考古,但極大多數(shù)都是中國的一些古墓,說實(shí)話,這還是她第一次進(jìn)入到金字塔里面,第一次親眼見到這被人傳的神乎其神,恐怖離奇的木乃伊。
忽然,一只手臂穿過幾人的視線,抓住了木乃伊手中的古書。
張文浩等人都是一愣,這誰啊?!竟然直接去拿里面的東西!
隨后張文浩扭頭一看,竟然是羅伯特!
他一把拽住羅伯特的手臂,低聲喝道:“別碰!萬一出了什么事情怎么辦?!這里的東西不要隨便碰!”
說著,張文浩把羅伯特的手從石棺內(nèi)給抽了回來。
“呃……”羅伯特頓了頓,隨后甕聲甕氣的說道,那種語氣完全不像以前的羅伯特,而是有些像嗓子沙啞的老者,“我是看這本古書有點(diǎn)奇怪所以才……”
“我知道了。”張文浩顯然對(duì)羅伯特的不守規(guī)矩有些憤怒,他低著頭看了一眼羅盤,頭也不抬的說道。幸好沒出什么事,羅盤指針的情況良好。不然張文浩非饒不了羅伯特。在這種神秘莫測(cè)的地方,張文浩一向是遵循小心駛得萬年船的原則的,他可不想節(jié)外生枝再捅出什么簍子來。
羅伯特撇了撇嘴沒有說話,眼神中跳脫出一絲奸邪,這完全不像是從前羅伯特應(yīng)該有的眼神!
張文浩把羅盤收了起來,對(duì)田真問道:“田真,能不能給我們說一下這具木乃伊的情況?!”
田真明白張文浩的意思,點(diǎn)點(diǎn)頭說道:“這具木乃伊保存的很完好,看起來并沒有被盜墓者搜索過的痕跡。因?yàn)槟灸艘寥矶急豢噹О×耍砸膊荒鼙鎰e它的性別了。但是從棺槨的材質(zhì)以及陪葬品來看,這應(yīng)該是王后的墓室,棺槨中的這具木乃伊就是梅涅普塔赫的妻子!”
田真幾句話便完全概述出了自己分析的結(jié)論,聽得張文浩有些瞠目結(jié)舌。
他頓了一下,說道:“沒想到我們還省事了,不用再走一遍通道了,直接就挖到王后墓室里來了。那么從這里出去,拐個(gè)彎不就能到梅涅普塔赫的墓室了?!”
“沒錯(cuò)。是這樣的。”田真點(diǎn)點(diǎn)頭說道,“這梅涅普塔赫陵可比上次我們?nèi)サ摹畬庸砟埂√嗵嗔恕!?
“那……石棺內(nèi)木乃伊手中拿著的這本書是什么?!”對(duì)此,其實(shí)張文浩也有了些許疑惑,只是沒有找到合適的機(jī)會(huì)去問罷了。一般中國的古墓,墓主人死后都會(huì)在口中放上壓口的銅錢防止尸變,一些貴族或者有權(quán)有勢(shì)的人則會(huì)用死玉之類的來代替,棺槨中多半也有許多的奇珍異寶用來陪葬。可是眼前這古埃及的石棺內(nèi),除了一具木乃伊以外,就只剩下它雙手壓在胸口上的這本古書了。
田真架了架鼻尖上的眼鏡,仔細(xì)端詳了一下剛剛差點(diǎn)被羅伯特給拿走的棺槨內(nèi)的古書,上面都是一些古埃及的文字,恐怕這里除了田真以外沒人能看懂。
“哦,這是‘死者之書’。”田真很平淡的說了一句。
“‘死者之書’?!這是什么東西?!有什么用嗎?!”張文浩極為詫異的問道。
“‘死者之書’是古埃及帝王或者王后死后放在陵墓和石棺供“死者”閱讀的書。是人類所遺留下來最著名的文獻(xiàn)及最早的文學(xué)作品之一。內(nèi)容據(jù)說是一些用來幫助死者在來世渡過難關(guān)、得到永生的咒語,以及對(duì)于神的頌歌和對(duì)于魔的咒語,同時(shí)也保存了豐富而生動(dòng)的古埃及神話和民間歌謠。”田真解釋道,“這種東西雖然對(duì)歷史學(xué)家很有用,但對(duì)我們來說,簡直就是無用的糟糠。”