“全在這兒了?!崩追蛘f。
“不錯嘛!”史黛西說。
“何止不錯?要比不錯好多了?!碧萍{凡說。
“我們一定做對了什么事情。”史黛西說。
“對呀,但是還不夠?!蔽亦止局?。
已經過了一個星期,我們聚集在會議室的電腦終端機前面,雷夫從電腦中叫
出已經在上個星期交件的逾期訂單。
“還不夠?至少已經有進步了。”史黛西說,“上個禮拜,我們運出了十二批
貨。對這個工廠而言,這個成績很不錯,而且這些全是我們延遲交貨最嚴重的訂
單?!?
“順便提一下,我們現在延誤得最厲害的訂單只遲了四十四天。你們或許都
還記得,我們的遲交天數最多曾經高達五十八天。”雷夫說。
“好哇!”唐納凡說。
我走回會議桌,坐了下來。
他們的興奮是有道理的,我們根據優先順序和生產路線來貼標簽的新系統,
運作得很不錯。瓶頸很快就得到了所需要的零件,事實上,等著讓瓶頸處理的零
件一直增加,隨著瓶頸的加快處理,貼了紅色標簽的零件也可以比較快抵達最后
裝配部(final-assembly)。我們仿佛為瓶頸零件在工廠里裝設了一條“特快通道
”。
我們把品管作業提前后發現通過NCX—10的零件有百分之五、要通過熱處理熱
處理爐的零件中有百分之七是不合格的零件。假如未來這個數字仍然維持不變,
我們事實上就把節省下來的時間轉為額外的有效產出。
讓工人在午餐休息時間繼續操作瓶頸設備的新政策也生效了。我們不確定這
個措施為我們增加了多少生產力,因為我們不清楚過去損失了多少生產力,但是
至少我們現在采取的是正確的措施。但是,偶爾我還是聽到NCX—10又閑置在那里
,而且當時并非工人休息時間,唐納凡應該設法找出原因。
以上措施加起來的結果是,我們得以完成了最緊急的幾筆訂單,而且也比平
常一個星期交出了更多的貨。幾個星期以前,我們還跛著腳,現在我們已經能走
路了,但是我們應該要進步到慢跑才行。
回頭再看一次電腦終端機,我發現他們全望著我。我說:“大家聽著……我
知道我們跨出了正確的一步,但是我們必須加快進展的速度。上個星期我們完成
了十二筆訂單,的確很不錯,但是我們還有其他逾期交貨的訂單,盡管比起過去
而言,已經少多了,但是我們還要表現得更好一點。我們真的不應該讓任何訂單
延遲交貨?!?
他們全都離開終端機,和我一起圍坐在會議桌旁。唐納凡開始告訴我,他們
正計劃如何把目前的做法修改得更好一點。
我說:“你這樣做很好,但這些都是小地方。鐘納的其他建議現在進行得如
何了?”
唐納凡的眼睛轉向他處?!斑馈覀冋谘芯俊!?
我說:“星期三干部會議以前,我就要看到減輕瓶頸負擔的方案。”
唐納凡點點頭,什么也沒說。
“你會準備好嗎?”我問。
“無論要克服多少困難?!彼f。
那天下午,我在辦公室里和品管經理藍斯頓以及負責內部溝通的潘恩開了個
會。潘恩負責撰寫內部通訊,向員工解釋改革的背景和原因,我們在上星期發行
了第一期。我今天找他們兩個人來,是為了討論一個新計劃。
當零件經過瓶頸加工以后,它們和尚未經由瓶頸處理的零件看起來幾乎一模
一樣,有時候,只有訓練有素的工人細心檢杳之后,才能挑出個中差異。問題是
,怎么樣才能讓工人分辨得出這種差異,而且能更慎重的處理這些零件,因此使
最后裝配完成及交貨的產品才能有更多合乎品質水準。藍斯頓和潘恩來我的辦公
室,就是為了討論他們研究的結果。
“我們已經有了紅色、標簽,因此我們知道這些零件位于瓶頸的生產路線上
。我們現在需要的是一個簡單的方法,讓工人知道他們需要格外小心處理的是哪
些零件——必須把這些零件當黃金一樣看待。”潘恩說。
“這是個很適當的比喻?!?
她說:“所以假如在瓶頸處理完零件以后,我們就直接在紅色標簽上貼黃色
膠帶如何?膠帶會提醒工人把這些零件當黃金一般小心處理。同時,我會在公司里
大力宣傳,讓大家都知道黃色膠帶代表什么意思。另外,我們可能會準備一些可
以貼在公布欄的海報、可以讓領班向工人宣讀的公告、或許還有可以懸掛在工廠
的旗幟等等?!?
“只要貼膠帶的動作不會拖慢瓶頸的作業速度,我覺得很好?!蔽艺f。
“我們想的辦法一定不會阻礙作業的進行。”
“很好。另外,我關心的是,我不希望這只是一大堆宣傳。”
藍斯頓笑著說:“我完全能體會你的顧慮。目前,我們正有系統的理清瓶頸
及后續生產流程中發生品質問題的原因。我們一但知道該往哪個方向改進,就會
發展出確切的措施,以改善通過瓶頸的零件和工序。我們一發展出改善措施,就
會推出訓練課程,幫助大家學習新的做法。但是很顯然,這要花一段時間。就短
期而言,我們會要求所有單位在瓶頸生產路線上的現有作業步驟,都經過重復的
檢查?!?
我們討論了幾分鐘,不過基本上,這些建議聽起來都很不錯。我告訴他們全
速前進,并且經常向我報告進展的狀況。
他們站起來,準備離開的時候,我對他們說:“做得很好。順便問一下,我
以為唐納凡會來參加這個會議?!?
“最近要逮到他很難?!彼{斯頓說,“但是我會向他簡報我們剛剛討論的內
容。”
就在這個時候,電話鈴響了。我一只手伸過去接電話,另一只手則向正要離
開的藍斯頓和潘恩揮揮手。
“嗨,我是唐納凡?!?
“這時候才打電話來請病假,已經太晚了。你不知道你剛剛錯過了一個會議
嗎?”我告訴他。
他一點都不以為意。“我有一些東西要讓你看看!你有空散散步嗎?”他說。
“應該可以,什么事啊?”
“呃……等你來了以后,我再告訴你,我們在進貨倉碰面。”他說。
我走到進貨倉,看到唐納凡站在那里猛對我揮手,好像深怕我看不見他。那
是不可能的事情。進貨倉前面停著一輛拖著裝貨平臺的卡車,平臺上有個龐然大
物,上面綁著灰色的防水布,有幾個家伙正在操縱起重機,把這個龐然大物卸下
來。當我朝著唐納凡走去的時候,他們正把那東西舉到空中??吹侥腔疑凝嬋?
大物在半空中搖搖晃晃,唐納凡以雙手擱在嘴巴旁邊,大聲喊著:
“小心!”
起重機終于慢慢的把貨從卡車上安全的卸在水泥地上。工人把起重機的鎖鏈
解開,唐納凡走過去,要那些工人把綁住防水布的繩子解開。"一分鐘就好。”唐
納凡對我說。
我耐心的等著,但是唐納凡忍不住跳下去幫忙。所有的繩子都解開以后,唐
納凡抓住防水布,然后興致勃勃的把它揭開,露出藏在下面的東西。
他一面退后,一面指著我所見過最古老的一部機器說:“嗒——噠——”
“這是什么鬼東西呀?”我問。
“這是麥格馬?!彼f。同時一面拿起一塊破布,抹掉上面的污痕。“新機
器長得不是這副樣子?!彼f。
“我很高興聽到你這么說。”我說。
他說:“羅哥,麥格馬正是我們需要的機器!”
“看起來,這部機器在一九四二年可能是最先進的機器,但是現在對我們有
什么用呢?”
“我承認它當然比不上NCX—10,但是假如你把它放在這兒?!彼幻嬲f,一
面拍打著機器,“把那幾部機器放在那兒?!彼钢鴮γ妫霸侔蚜硗饽遣繖C器
放那兒,幾部機器加起來,就可以完成所有NCX—10能做的事情?!?
我看看這幾部機器,這些機器全都老舊而且閑置已久。我走到麥格馬旁邊,
好好的檢視這部機器?!斑@一定就是你上次告訴鐘納,我們為了存放零件而賣掉
的那些機器。”
“你猜對了。”他說。
“這部機器簡直就是古董嘛,其他幾部機器也差不多。你確定它們真能提供
合乎水準的品質嗎?”我問。
“這些機器不是自動化設備,所以由于人為的失誤,錯誤率可能會稍微高一
點?!碧萍{凡說,“但是假如你想要提高產能的話,這是最快的方法。”
我微笑著說:“這部機器看起來愈來愈順眼,你是在哪里找到這個東西的呀?
”
“今天早上,我打電話給在另外一個工廠工作的朋友,他說他們還有幾部這
類型的機器,而且讓一部給我們,對他們來說,一點也不成問題。于是,我逮住
一個維修人員,然后就開車到那里去看看。”
我問他:“這要花掉我們多少錢?”
“我們只需要付拖車的租金就好了?!碧萍{凡說,“我朋友說,我們只要過
去把它搬過來就成了,他會當作淘汰的設備沖銷掉。因為把機器賣給我們實在太
麻煩了,反而需要處理一大堆公文。”
“這些機器還能用嗎?”
“我們離開那兒以前,它還能動。我們就試試看吧?!彼f。
維修人員把電源接上,唐納凡按下了機器的開關,最初一秒鐘,機器毫無動
靜,接著,我們就聽到舊機器那種遲緩含混的馬達轉動聲,老舊的風扇噴出陣陣
灰塵。唐納凡的大臉呆呆的笑了,轉過頭來對我說:“我猜我們上路了?!?