星期一早晨是一場大災難。
先是大衛想為大家煮早餐,他會想到這么做,真是個負責的好孩子,問題是
,他把事情搞砸了。我洗澡的時候,他嘗試自己煎面餅,我正要去刮胡子的時候
,聽到廚房傳來的打架聲。我跑過去,發現大衛和莎朗兩個人互相推來推去。裝
了面糊的平底鍋掉落地板上,那團面糊一面全焦了,另一面還是生的,面糊四濺
。
“嘿,你們在干什么呀?”我大喝一聲。
“全怪她!”大衛指著妹妹大喊。
“你快要把餅燒焦了!”莎朗說。
“我沒有!”
濺到爐子上的食物開始冒煙,我走過去,把爐火關掉。
莎朗向我申訴:“我只不過想幫忙而已,但是他一點都不讓我插手?!比缓?
她轉過身去對大衛說:“即使是我,都知道該怎么煎面餅。”
“好了,既然你們兩個都想幫忙,就幫忙把廚房清理干凈好了。”
當一切恢復舊觀之后,我讓他們吃了一些冷牛奶配谷片。這頓飯又是在靜默
中草草吃完。經過了這番折騰,莎朗沒趕上校車,大衛出門以后,我回頭去找莎
朗,準備開車送她上學。她獨自躺在床上。
“莎朗小姐,不管你在哪里,該準備出門了。”
“我沒有辦法上學。”她說。
“為什么?”
“我病了?!?
“莎朗,你一定得去上學?!蔽艺f。
我坐到床邊。“我知道你很難過,我也很難過?!蔽腋嬖V她,“但是我必須
上班,這也是事實。我沒有辦法在家陪你,我也不可能把你自己一個人留在家里
,你要不就到奶奶家過一天,要不就去上學。”
她坐起來,我用手臂環繞著她。一分鐘后,她說:“我想我要上學?!?
我抱抱她,然后說:“我知道你會做對事情的?!?
等到兩個小孩都上了學,我自己也趕忙去上班,這時候,已經過了九點鐘。
我一走進辦公室,法蘭就對我揮舞著一張留言條我抓住那張字條,原來是史麥斯
的留言,上面注明了“緊急”兩個字,而且還畫上兩條橫杠。
我打電話過去。
“我猜你也該上班了。我一小時以前就打過電話找你。”史麥斯說。
我的眼珠轉了轉?!笆裁词掳?”
“你的手下故意拖慢了我急需的一百個組件。”史麥斯說。
“史麥斯,我們沒有故意拖慢任何進度?!?
他提高音量。“那么為什么沒有東西運過來?就因為你們漏接了球,所以我們
沒有辦法交貨!”
“只要明確的告訴我是哪一批貨,我會找人查清楚是怎么回事。”我告訴他
。
他給了我幾個號碼,我全記下來?!昂?,我會找人回你消息?!?
“這樣還不夠。你最好確定我們一定會在今天下班以前,拿到這批貨,我的
意思是所有一百個組件,不是八十七個,不是九十九個,而是全部交貨。我不會
因為你的延誤,讓我的手下必須分兩次為生產線進行操作準備(setup)?!?
“我們會盡力而為,但是我不能保證一定做得到?!蔽腋嬖V他。
“哦?那么讓我講得更白一點,假如我們今天沒有辦法從你那里拿到一百個組
件,我會去告訴皮區,但是,就我所知,他對你已經很不滿意了?!?
“聽著,我和皮區究竟怎么樣,完全不干你的事。你憑什么認為你可以威脅
我?”
電話那一端靜默了許久,我以為他要掛斷電話了。
然后他說:“也許你應該看看你收到的信?!?
“你這話是什么意思?”我仿佛可以聽到他的笑聲。
他甜甜的說:“記得在下班前把組件送來就好了。再見!”
我掛斷電話?!罢嫫婀帧!蔽亦哉Z。
我吩咐法蘭替我打電話給唐納凡,另外通知大家十點鐘開會。唐納凡走進來
,我叫他找個催貨員去看看史麥斯需要的那批貨為什么延誤了。我幾乎是咬牙切
齒的告訴他,要確定這批組件在下班前送出去。他走了以后,我試圖忘掉這通電
話,但是卻做不到。最后,我問法蘭最近有沒有收到任何信件,里面提到史麥斯
。她想了一會兒,然后抽出一份檔案。
“根據上星期五收到的這份備忘錄看來,史麥斯先生似乎升官了?!彼f。
我拿起備忘錄來看,發信人是皮區,上面主要是宣布他已經任命史麥斯擔任
新職位——事業部的生產力經理,這個任命從本周五開始生效。職位說明中解釋
:所有的廠長現在都要向史麥斯報告,他會“格外注意工廠在降低成本和提升生
產力上所做的改善”。
我開始暗自**:“喔,多么美好的早晨……”
不管我原先企盼其他人對于我在周末學到的東西,表現出多大的熱情,實際
的結果是,他們都無動于衷。起先我以為只要走進會議室,張開嘴巴,吐露我的
發現,他們都會立刻折服。結果,全然不是如此。參加會議的人包括我、劉梧、
唐納凡、史黛西和電腦中心主管雷夫。我站在前面,旁邊是個黑板架,上面夾著
一疊海報紙,我一面解說,一面在一張張紙上畫著圖形。我已經花了幾小時來解
釋我的發現,但是現在都已經快到中飯時間了,他們還是全呆坐在那兒,一副無
щщщ? ttκan? ¢ 〇
動于衷的樣子。
我注視著一張張看著我的臉孔,我看得出來,他們不怎么明白我告訴他們的
事情。我隱約瞥見史黛西眼中閃過一絲領悟的光芒,唐納凡則躊躇不決,他似乎
直覺的抓到了我話中的部分涵義,雷夫不太確定我在說什么,劉梧則猛對我皺眉
頭。也就是說,我們有了一個同情者,一個遲疑未決的人,一個十分困惑的人,
還有一個懷疑者。
“好,有什么問題?”我問。
他們面面相覷。
我說:“別這樣。這就好像我剛剛證明了二加二等于四,而你們卻不相信我
。”我盯住劉梧:“你有什么問題?”
劉梧往后靠,搖搖頭說:“我不知道,羅哥,只是……你說你是因為觀察一
群小孩在樹林里健行,而得來的靈感。”
“這又有什么不對呢?”
“沒什么不對。但是,你怎么知道這些情況確實也會發工廠中呢?”
我往回翻幾張海報紙,直到找到其中一張紙上寫著鐘納說的兩個現象。
“看看這個:我們在工廠里,有沒有統計上的波動?!蔽抑钢菐讉€字問。
“有。”他說。
“我們在工廠里,有沒有依存關系?”我問
“有。”他又說。
“那么,我告訴你們的話就一定正確?!?我說
“慢著。機器人不會產生統計波動,他們總是以同樣的節奏工作,這是為什
么我們要添購這該死的東西——因為它很穩定。而我以為你跑去見那個叫鐘納的
家伙,主要是為了弄清楚我們該對機器人怎么辦。”
“沒錯,對機器人而言,每一次作業的時候,循環周期中的波動都十分平緩
。”我告訴他,“但是我們不是只靠機器人來作業,而其他的作業的確出現了這
兩個現象。還有,不要忘了,我們的目標不是要讓機器人有生產力,我們的目標
是要讓整個系統有生產力。對不對,劉梧?”
“唐納凡的話有幾分道理。我們有很多自動化設備,因此加工處理的時間應
該相當一致?!眲⑽嗾f。
史黛西轉過頭去:“但是,他的意思是——”
就在這時候,會議室的門打開了,一個叫佛瑞德的催貨員探頭進來,看著唐
納凡。
他問唐納凡:“我可不可以和你談幾分鐘?是關于史麥斯的那批貨?!?
唐納凡站起來,準備走出去,但是我叫佛瑞德進來。不論我喜不喜歡,我必
須對當前這個“史麥斯危機”感興趣。佛瑞德解釋,組件完工以前,還必須再經
過兩個部門的處理,才能出貨。
“今天有辦法出貨嗎?”我問。
“很險,但是還是可以試試看,”佛瑞德說,“穿梭貨車會在五點鐘離開。
”這種穿梭貨車是一家私人公司提供的貨運服務,我們這個事業部的所有工廠都
利用這種貨運服務,往返運送零件。
“送貨到史麥斯工廠的最后一班車五點鐘開。錯過了這班車,就要等到明天
下午才有車。”唐納凡說。
“有哪些工作需要完成?”
“彼得的部門必須先組合零件,然后再把它焊接起來。我們會準備一具機器
人來做焊接的工作。”佛瑞德說。
我說:“喔,對了,機器人。你覺得我們辦得到嗎?”
“根據生產進度,彼得的工人應該每小時給我們二十五個零件,而我知道機
器人每小時能焊接二十五個零件?!?
這時候,唐納凡提出如何運送零件給機器人的問題。在一般狀況下,彼得的
部門完成的零件可能會每天運送一次給機器人,或是直到整批(batch)零件都處理
完成,才運送過去。但是,我們等不了那么久,機器人必須盡早開始動工。
“我會安排物料處理人員每小時巡視彼得的部門一次?!?
“好。”唐納凡說,“彼得什么時候可以開始動工?”
佛瑞德說:“彼得中午就可以開始,所以我們足足有五個小時”
“你知道彼得的工人四點鐘就下班了。”唐納凡說。
“知道,我說過時間會很緊,但是我們唯有盡力試試了,不是嗎?”佛瑞德說
。
這倒提醒了我。我和其他人說:“你們都不明白我今天早上說的話,但是假
如我說得沒錯,那么我們在生產線上應該會看到同樣的效應,對不對?”
他們全都點頭。
“假如我們明知鐘納的理論是對的,卻還照著過去的老法子來管理工廠,就
簡直是愚不可及,對不對?所以我要你們自己看看發生的狀況。你說彼得中午就會
開工嗎?”
“對。”佛瑞德說,“現在,他部門所有的人都在吃中飯,他們十一點半休
息,所以會在十二點準時開工。物料處理員一點鐘送來第一批零件的時候,機器
人早就完成操作準備了?!?
我拿起紙筆,寫下簡單的時間表。
“我們必須在五點以前,生產出一百個組件, 一個都不少,史麥斯說他不
會接受部分交貨。所以,假如沒有辦法全部完成,我們今天就不出貨?!蔽艺f,
“現在,我們假定彼得的工人應該每小時生產二十五件,但是這并不表示他們每
過一個小時,一定都會恰好產出二十五個零件,而是有時候進度會落后一點,有
時候卻超前一點。”
我看看大家,每個人都聽懂了。
“那么,統計的波動就發生了。但是我們的規劃是,從中午到下午四點鐘,
彼得的部門應該平均總共有一百個組件的產出。而另一方面,機器人的產出速度
應該可以計算得更精確一點。我們可以把機器人的效率設定在每小時二十五件,
不多也不少。我們也有了依存關系,因為在物料處理員把零件從彼得的部門送過
來之前,機器人都無法動工?!?
“機器人必須等到一點鐘,才有辦法開工。但是我們希望在五點鐘以前,最
后一批組件已經完成,而且裝上貨車了。所以,假如用圖形表示,可能的狀況是
像這樣——”
我把畫好的時間表拿給他們看,時間表上樣子參見圖17—1。
“好,現在我要彼得在一張表上記錄他的部門每小時完成的零件有多少。佛
瑞德,你也同樣記錄下機器人每小時的成績。記住,不可以作假,我們需要真實
的數字,明白嗎?”
“當然,沒問題。”佛瑞德說。
“順便問一下,你真的覺得我們今天能交出一百個組件嗎?”我問。
“我猜這全要看彼得怎么說了,假如他說辦得到,就沒什么問題。”唐納凡
說。
我對唐納凡說:“我和你打賭十塊錢,我們今天辦不到?!?
“你是當真的嗎?”唐納凡說。
“當然啦?!?
“一言為定,十塊錢?!碧萍{凡說。
大家去吃中飯的時候,我打電話給史麥斯,他也在吃中飯,不過我留了話。
我告訴他的秘書,這批貨明天一定會到達他的手中,但是我們最多只能做到這樣
了,除非他愿意額外負擔一筆今晚的運送費。(我很清楚史麥斯最在意成本,因此
他一定不想增加額外的負擔。)
打完電話后,我靠在椅子上,開始思考我的婚姻狀況,以及我該怎么辦。顯
然,茱莉還是沒有任何消息。她就這樣不告而別,真是把我給氣壞了,同時我也
很為她擔心。但是,我能怎么辦呢?我不可能大街小巷到處找她,她可能在任何地
方,我必須保持耐性。我終究會等到她的消息,或是從她的律師那兒來的消息。
在這同時,還有兩個小孩需要我照顧,實際一點來看,或許應該說是三個小孩。
法蘭拿著留言條走進我的辦公室。她說:“我吃完中飯回來的時候,其他秘
書給了我這張留言條。你在講電話的時候,有個叫大衛的人打電話來,那不是你
兒子嗎?”
“對呀,有什么問題嗎?”
“他說,他擔心放學的時候,會進不了家門。你太太不在家嗎?”她問。
“對呀,她出城去了。”我告訴她,“法蘭,你也有幾個小孩,你怎么兼顧
辦公室的工作和照顧小孩呢?”
ωωω.ttκǎ n.c○
她笑了?!暗拇_不容易。但是另一方面,我不像你工作到那么晚。換作是我
的話,我會在她回家以前,找人幫忙?!?
她離開以后,我再度拿起電話?!班耍瑡?,我是羅哥?!?
“有沒有茱莉的消息呀?”她問。
“還沒有。在茱莉回家以前,你介不介意搬過來和我們一起住?”我問。
下午兩點鐘,我溜出去接我媽媽,以便在小孩放學前,把她送到我家。我到
舊家的時候,她已經站在門口等著我了,旁邊還放著兩個提箱和四個紙箱子,她
幾乎把廚房里一半的東西都堆在里面了。
“媽,我們家里已經有很多鍋子了。”我告訴她。
“你們的鍋子和我的不同?!彼f。
于是,我們把東西搬進行李箱。到家以后,我卸下所有的鍋子,她在家里等
孩子放學回家,而我則趕回工廠。
四點鐘左右,第二班工人快放工的時候,我到唐納凡的辦公室里,看看史麥
斯那批貨現在情況如何。
我一打開門走進去,唐納凡就說:“哇,看誰來了,午安!你來了真好!”
“你為什么這么高興?”我問他。
“欠我錢的人來看我的時候,我一向都很高興?!?
“喔,是這樣嗎?你為什么認為有人欠你錢?”
唐納凡扭著手指?!皠e這樣,難道你忘了我們打的賭嗎?十塊錢,記得吧?我
剛和彼得談過,他們真的快完成那一百個組件了,所以機器人應該可以趕完史麥
斯要的那批貨?!?
“是嗎?假如真是這樣的話,我不介意輸錢?!蔽艺f。
“那么,你認輸啰?”
“沒有,除非我看到組件全數裝上五點鐘開的那班貨車。”我告訴他。
“隨你便?!碧萍{凡說。
“咱們去看看情況到底怎么樣吧!”我說。
我們往彼得的辦公室走去。抵達那里之前,我們走過了機器人旁邊,焊接零
件的閃光把周圍照得十分明亮。另外一邊走來兩個工人,當他們經過焊接區域時
,發出一陣歡呼。
“我們打敗機器人了!我們打敗機器人了!”他們說。
“一定是彼得那個部門的人?!碧萍{凡說。
我們微笑著走過他們身邊。當然,他們沒有真的打敗了任何人,但是有什么
關系呢,他們看起來很快樂。我和唐納凡繼續走向彼得坐落在機器之間的簡陋辦
公室。
我們走進去的時候,彼得說:“嗨!我們完成了你們要我們趕工的東西?!?
“很好,彼得,你有沒有填那張記錄表?”我問。
“有哇,我把它放到哪里去了?”
他在桌上一堆紙中間翻找。一邊找,一邊說:“你們今天下午應該來看看我
的工人,他們真的動起來了。我告訴他們這批貨有多重要,他們都全力以赴。你
知道,通??旆殴さ臅r候,進度都會慢一點,但是今天他們可真賣力。下班的時
候,每個人都覺得很自豪?!?
“對呀,我們也注意到了?!碧萍{凡說。
他把記錄表放在我們前面。“這就是你要的東西。”我們讀著記錄表(見圖7
—2)。
“那么,第一個小時,你們只完成了十九件?!?
“呃,我們多花了一點時間準備,而且有個家伙中午太晚回來。但是一點鐘
的時候,我們讓物料處理員運了十九件過去,讓機器人可以開工?!北说谜f。
“但是,從一點鐘到兩點鐘這段時間,你們還是少完成了四件。”唐納凡說
。
“對,但是有什么關系呢?你們看看兩點鐘到三點鐘的情況:我們超前進度三
件。我一看到我們還落后進度,就告訴每個人,今天放工前完成全部一百個組件
是多么重要。”
“所以每個人都加快速度?!蔽艺f。
“沒錯?!北说谜f,“我們彌補了最初落后的進度?!?
“對,你們在最后一個鐘頭完成了三十二件?!碧萍{凡說,
注:彼得的人手在第一小時和第二小時均落后進度,但在第三小時及第四小
時加緊趕工追回落后的進度,因此他們以為可以及時完成100個組件。
“羅哥,你怎么說?”
“我們過去看看機器人目前的狀況?!蔽艺f。
五點零五分的時候,機器人還在焊接那堆零件。唐納凡來回踱著方步,佛瑞
德走過來。
“貨車會不會等我們?”唐納凡問。
“我問了司機,他說沒辦法,他還要趕去下一站。假如他等我們的話,整個
晚上都會誤點。”佛瑞德說。
唐納凡轉身看著機器?!斑@笨機器人到底是怎么回事呀?所有的零件都齊了呀
!”
我拍拍他的肩膀說:“看看這里。”
我指著佛瑞德記錄機器人產出的那張紙(見圖17—3),我再從襯衫口袋里掏出
彼得的記錄表,因此我們可以把兩張紙放在一起比對。
這兩張紙放在一起,就出現如圖17-4這樣的結果。
我告訴他:“彼得的工人在第一個小時完成了十九件,機器人的產能是每小
時二十五件,但是彼得沒能給它二十五件來加工,所以機器人那個小時的實際產
能只有十九件。”
“第二個小時,情況也一樣?!狈鹑鸬抡f,“彼得交出了二十一件,所以機
器人只能完成二十一件。”
“每次彼得的部門落后進度的時候,機器人的進度也跟著落后。但是當彼得
交出二十八件的時候,機器人還是只能完成二十五件。也就是說,當最后一批貨
,總共三十二個零件在四點鐘運到這里的時候,在機器人這邊,上一批貨卻還剩
下三件沒有完成。所以,它沒有辦法立刻開始焊接最后一批零件?!?
“我現在明白了。”唐納凡說。
佛瑞德說:“你知道嗎,最嚴重的時候,彼得的進度落后了十件,真滑稽,
這正好是我們最后落后的數目?!?
“這就是我今天早上拼命要解釋給你們聽的數學原理所產生的效應。前一個
作業程序的最大偏離(deviation)會變成下一作業程序的起點?!?
唐納凡伸手掏出皮夾。他對我說:“我猜我欠你十塊錢?!?
我說:“這樣好了,與其你付錢給我,何不干脆把錢拿給彼得,讓他請他部
門的人喝點咖啡或吃吃東西,只是聊表一下謝意,謝謝他們今天下午的辛勞?!?
“對呀,這是個好主意。抱歉今天沒辦法出貨,我希望不會給我們帶來什么
麻煩?!?
“我們現在沒辦法擔這種心。我們今天的收獲是,學到了很多東西。但是我
要告訴你一件事:我們得好好檢討一下我們的獎勵制度?!蔽艺f。
“為什么?”唐納凡問。
“你看不出來嗎?盡管彼得完成了一百件,還是無濟于事,因為我們還是沒辦
法出貨。但是彼得他們還自以為了不起。我們平常可能也會這么想,但這是不對
的。”我說。