此時,千黛下榻的2331室總統套房中,穿著Hermes睡衣的千黛正站在莎草色的桌幾旁,往兩只玻璃杯里倒著Davidoff極品干邑,一杯給自己,另一杯給坐在天鵝絨沙發上的貴客——強尼.拉斯朗特。
“等等,我可能聽錯了。”強尼做著茫然的手勢,一字一頓地說,“你剛才說,你沒有足夠的錢支付拍賣金?”
“沒錯,”千黛邊倒酒邊說,“所以才讓你幫我付錢。”
“幫你付錢?我看你是瘋了!”強尼拍案而起,指著千黛憤然道,“你給我聽著,我現在可以立刻控告你犯了貨真價實的國際性欺詐罪,可以立刻命令你把所有權轉交給我然后滾進監獄,你明白嗎?你這個混蛋日本丫頭!”
“但是拍賣金額不會改變啊。”千黛端著酒走過來,“就算轉交給你,你的預算也絕對買不下那條項鏈吧?”
強尼無言以對,對千黛怒目而視。
“重開拍賣會的話,你和我一定都拼不過那個金發女人。所以要想保住利益,你只能選擇和我合作。”千黛遞給強尼一杯酒,“況且你能得到的,也不只是這杯干邑白蘭地。”
強尼看了看她,接過酒盞問道:“還有什么?”
千黛沒回答,走到床邊的電話前,按了下免提鍵,撥了幾個號碼說道:“是卡特博士嗎?來一下我的房間。”
沒過多久門外便傳來敲門聲,千黛說了聲進來,一位衣著整齊、提著小型旅行箱的英國青年走進屋內,向千黛微鞠一躬。
千黛點點頭,向強尼介紹說:“這位是安德瑞.卡特,愛丁堡大學的考古學博士,年僅27歲的考古天才,他會告訴你這條甲蟲項鏈不會只為你賺那點兒可憐的展覽費。”
強尼坐回沙發上,將信將疑地看著安德瑞。
“初次見面,拉斯朗特先生。”安德瑞行了一禮,抬起臉頰,相貌英俊而沉靜,“我是安德瑞.卡特,霍華德.卡特的曾孫。”
“霍華德.卡特?”強尼攤攤手,“我認識一個和你老爺爺同名的家伙。”
“很榮幸,你認識的就是他。”安德瑞平靜地直視強尼,眼神在燈影中顯得愈加詭異,“他是圖坦卡蒙陵墓的發現者,用一生時間研究‘詛咒’的人。”
強尼的表情驚訝得像吞了只蟑螂,不過他很快反應過來這個英國人可能是個騙子,于是又變回輕松的語氣。
“那真是榮幸極了。”他說,“不過誰能告訴我,你這個天才考古家的孫子為什么會站在我面前?”
“拉斯朗特先生,”安德瑞沒有回答,徑直問道,“你相信詛咒么?”
“完全不信。”
安德瑞頷首,又問道:“那么,如果我說有人曾經將它當作一個科學課題研究,你會相信么?”
“沒準會有這種蠢貨。”強尼聳聳肩,“不過干這種事需要錢,蠢貨通常沒錢。”
“我倒認識不少這樣的蠢貨。”安德瑞說著調好旅行箱的密碼,將它打開,“拉斯朗特先生,有件東西請你過目。”他從夾層里取出一個牛皮文件夾放在桌上。
強尼疑惑地翻開一看,里面是數十張破損不堪的木漿紙,上面用鋼筆畫著一幅幅金字塔、獅身人面像、埃及壁畫的草圖,旁邊的空白里排滿了用鉛筆書寫的公式和資料。
“這是什么?”強尼邊翻邊問。
“德鮑爾研究所1937年的部分研究資料。”安德瑞說,“德鮑爾研究所是前捷克斯洛伐克的秘密研究機構,專門研究古埃及人所使用的神秘能量——Pyramidricity,也就是‘金字塔能’。這是對古埃及建筑中各種形式的神秘能量的一個統稱。”
“德鮑爾研究所?”強尼把資料往玻璃茶幾上一扔,“這群家伙有政府頒發的經營執照么?”
“當然沒有。”安德瑞平靜地說,“德鮑爾研究所是前捷克斯洛伐克的私人機密機構,不隸屬于任何政府、學院或商業集團,全世界知道它存在的人不超過二十個,所以你不可能期待它像麥當勞一樣擁有營業執照。”
“好吧,”強尼蔑笑著嘆了口氣,露出聽孩子撒謊的家長的表情,“你剛才說他們在研究什么?”
“你應該知道,金字塔之所以比湯姆.克魯斯還出名,不是因為它們是用比非洲象還重的石頭堆成的,而是因為每座金字塔內部都擁有一種現代科技無法解釋的神秘力量,也就是‘Pyramidricity’。”安德瑞說,“這個單詞是法國科學家安東尼.博維在上世紀30年代首次使用的。如果你有時間,我可以講講它的來歷。”
“我是個閑人。”強尼說。
安德瑞點頭,開始講述。
“1923年7月,博維來到埃及參觀胡夫金字塔。踏入法老的墓室時,他不經意發現角落的垃圾罐里堆放著一些旅客丟棄的食物,即刻覺察到,盡管墓室非常潮濕,這些食物卻一點兒都沒腐爛。”
強尼微微皺起眉頭。
“之后,博維又在其他金字塔中做了類似的實驗,獲得了同樣的結果——無論放入法老墓室的是水果、牛奶還是肉片,全都不會變質。”
“1925年4月17日,他在《里昂時報》的科學版上首次公布了這項發現,并將這種異能命名為‘Pyramidricity’,宣稱它能引起許多超自然的現象。”
“然而,這個發現沒過兩個月便被法蘭西中央科學研究院公布為錯誤理論,理由是無法對其進行科學證明。但這并沒有磨滅博維支持者的熱情,捷克富豪卡爾.德鮑爾就是其中一個。”
強尼搓著下巴,聽得入了神。
“1927年3月,德鮑爾在布拉格郊外的諾斯德公館秘密成立了德鮑爾研究所。”說到這里,安德瑞微微垂下眼簾,目光變得肅穆,“當時他一共雇用了41位研究員,我的曾祖父霍華德.卡特也在其中。他被逐出英國考古界之后,德鮑爾研究所收留了他。他以收藏家的身份為掩飾,在那里工作了十多年,一直到去世。”
強尼聽得呆住。
“老天,誰要是把這條消息賣給路透社,可就發大財了。”強尼沒意識到自己已經相信了,“不過,這和甲蟲項鏈有什么關系?”
“這就是我們將要講述的重點了。不過在這之前,請你耐心看完這一段。”
安德瑞把那摞研究資料翻到某一頁,遞給強尼。
強尼把資料放在膝蓋上,滿腹疑惑地讀起來,上面的鋼筆字跡雖然已經很模糊,但還是能勉強看清楚。