梅利太太一家人
這是一間富麗堂皇的屋子,里面的陳設(shè)與其說具有精美的現(xiàn)代風(fēng)格,不如說顯得古色古香,優(yōu)雅舒適。在一張擺好早飯、布置得體的餐桌旁,坐著兩位女士。賈爾斯先生整整齊齊地穿著全套黑色禮服在侍候她們。他站在餐具柜和餐桌之間——身體挺得筆直,腦袋向后仰起,微微側(cè)向一邊,左腿向前突出,右手插在背心口袋里,左手拿著托盤垂在身邊——顯出一副深知自己勞苦功高,受到器重,因而心情舒暢的神態(tài)。
兩位女士當(dāng)中有一位已經(jīng)上了年紀(jì)。但是,她的腰板比之她坐的高背櫟木椅子還要挺拔。她穿戴極其整齊、講究,老式的服飾為了適應(yīng)時(shí)尚而巧妙地糅入一點(diǎn)流行風(fēng)格,不但沒有損害整個(gè)格調(diào),反而增強(qiáng)了老派的優(yōu)美。她端莊地坐在那里,兩手交疊著放在面前桌上。她雖然上了年紀(jì),兩眼依然炯炯有神,凝視著一位小姐。
那位小姐正值含苞欲放的青春年華;假如天使為了替上帝行善而寓居凡人軀體,那么可以無須擔(dān)心褻瀆神靈地推測,她們會選擇她這樣的人作為附身對象。
她還不滿十七歲。她長得如此纖美動人,如此謙和溫柔,如此純潔美麗,仿佛濁世塵寰不該是她的寓所,凡夫俗子也不宜做她的伙伴。她那雙深邃的藍(lán)眼睛里閃耀著的、她那高貴的額頭上顯示出的天稟聰穎,非但在她這般年紀(jì)的人身上絕無僅有,就連世界上也實(shí)屬罕見;而那萬種甜蜜的愉快表情,那照得她的臉龐不留絲毫陰影的千道光輝,尤其是那笑容,那活潑、快樂的笑容——天生就是為了締造溫馨的家庭、爐邊的安寧和幸福的生活。
她正忙于餐桌上的瑣事。她恰好抬起眼睛,發(fā)現(xiàn)老太太在注視著她,便頑皮地把大大方方編在額頭上的頭發(fā)往后一撩,眼睛里投射出欣喜的一瞥,將那真摯的感情和純潔的心靈全都展示出來,連天上的神靈見了也會笑逐顏開。
“布里特爾斯去了有一個(gè)多鐘頭了吧?”老太太停頓片刻以后問。
“一個(gè)鐘頭十二分,太太。”賈爾斯先生拉動一根黑色絲帶,拿起他的銀表看了一眼,回答說。
“他老是慢慢吞吞的。”老太太說。
“布里特爾斯從小手腳很慢,太太。”賈爾斯答道。順便提一句,考慮到他三十多年來一直手腳很慢,看來今后也
不大可能會快起來。
“我看,他手腳不是越來越快,而是越來越慢。”老太太說。
“他要是在路上停下來跟別的孩子玩耍,那可是說不過去的。”小姐笑著說。
賈爾斯先生顯然在考慮該不該露出恭維的笑容,這時(shí)候一輛輕便馬車朝花園門前駛過來。車上跳下一位胖乎乎的紳士,他徑直奔到門口,從那條神秘的路線很快走到里面,突然沖進(jìn)房間,差一點(diǎn)把賈爾斯先生連同餐桌一起撞翻。
“我從沒有聽說過這種事情!”胖紳士喊著說,“親愛的梅利太太——我的天哪——還偏偏在深更半夜的時(shí)候——我從沒有聽說過這種事情!”
表示完這番慰問以后,胖紳士跟兩位女士握了握手,然后搬過一把椅子,問她們的情況怎么樣。
“你們肯定給嚇個(gè)半死,”胖紳士說,“你們干嗎不派人來報(bào)個(gè)信?哎呀,我的仆人一分鐘之內(nèi)就趕得到,我自己也是;我的助手也會樂意幫忙。在那種情況下,誰還不愿意助一臂之力?哎呀,哎呀!真想不到啊!還偏偏在半夜三更的時(shí)候!”
看來,尤其令那位大夫感到不安的是,盜竊案想不到竟然發(fā)生在深夜里,仿佛梁上君子行事照例在大白天,還會提前一兩天寫信約個(gè)時(shí)間。
“還有你,羅絲小姐,”大夫轉(zhuǎn)身對小姐說,“我——”
“哦,你說得沒錯(cuò)兒,”羅絲打斷他的話說,“樓上有個(gè)可憐的人兒,姑媽希望你去看看他的傷勢。”
“啊!當(dāng)然啰,”大夫答道,“我倒差點(diǎn)兒忘了。我看,賈爾斯,那一定是你干的好事。”
賈爾斯在忙著把茶杯重新放端正,這時(shí)候漲紅著臉說,他很榮幸地干了那件事。
“很榮幸,嗯?”大夫說,“哎呀,這我可沒有把握了,也許,在后面廚房里開槍打中一個(gè)小偷,跟十二步外開槍打中你的對手一樣光榮。你想一想,賈爾斯,人家只是朝天開一槍,你卻把它當(dāng)成一場決斗。”
賈爾斯先生覺得,大夫如此輕描淡寫地看待這件事是不公正的,無非想貶低他的功勞,因此只是恭恭敬敬地說,他自己沒有資格評論這件事,不過他覺得,他的對手并沒有把它當(dāng)做兒戲。
“天啊,這話一點(diǎn)不假!”大夫說,“他在哪兒?快領(lǐng)我去。我下樓的時(shí)候再來看望你,梅利太太。他是從那
個(gè)小窗洞里爬進(jìn)來的嗎,嗯?哎呀,我簡直不敢相信!”
他跟著賈爾斯先生往樓上走去,一路上說個(gè)不停。趁著他上樓的時(shí)候,或許應(yīng)當(dāng)告訴讀者,洛斯本先生是本地的一名外科醫(yī)生,十英里范圍內(nèi)的人都管他叫“大夫”。他身體已經(jīng)發(fā)胖,與其說因?yàn)樯顥l件太好,不如說由于心情愉快。他雖然脾氣有點(diǎn)古怪,卻是個(gè)古道熱腸的老光棍兒,當(dāng)今任何探險(xiǎn)家在五倍大的方圓里也恐怕很難找得出這么一個(gè)。
大夫去了很長時(shí)間,這是他本人和兩位女士都沒有料到的。在此過程中,曾派人從馬車上取來一個(gè)扁平的大匣子,臥室里多次響起鈴聲,仆人們不停地上下樓梯;根據(jù)這些跡象,有理由得出結(jié)論,樓上正在發(fā)生很重要的事情。最后,大夫回來了;大家急不可耐地向他打聽病人的情況。他顯出很神秘的樣子,還小心翼翼地關(guān)上門。
“這真是一件不可思議的事兒,梅利太太。”大夫背對門站著,好像不準(zhǔn)別人把門打開。
“但愿他沒有危險(xiǎn)?”老太太說。
“哎呀,照這種情況,有危險(xiǎn)也是不足為怪的,”大夫說,“不過我覺得他沒有什么危險(xiǎn)。你們見過這個(gè)小偷沒有?”
“沒有。”老太太答道。
“聽到過他的什么情況沒有?”
“沒有。”
“對不起,太太,”賈爾斯先生插話說,“我剛才正想把他的情況告訴你,這時(shí)候洛斯本大夫進(jìn)來了。”
實(shí)際情況是,賈爾斯先生起初一直下不了決心承認(rèn),他開槍打傷的不過是個(gè)孩子。別人在如此贊揚(yáng)他的勇敢精神,即使要他的性命,他也非得再過幾分鐘才肯把事情解釋清楚。在那個(gè)美妙的短暫時(shí)刻里,他臨危不懼的威名達(dá)到了登峰造極的地步。
“羅絲本想去見見那個(gè)人,”老太太說,“可是我不愿意讓她去。”
“咄!”大夫答道,“他看上去沒有什么可怕的。要是我陪你們?nèi)ィ惴床环磳θタ纯此剑俊?
“如果有這必要的話,”老太太說,“當(dāng)然不反對。”
“那么我認(rèn)為是很有必要的,”大夫說,“至少,我敢肯定,你現(xiàn)在不及時(shí)去看看他,將來會后悔莫及的。他已經(jīng)完全安靜下來。請?jiān)试S我——羅絲小姐,我來扶你一把?你一點(diǎn)也用不著害怕,我敢以我的名譽(yù)向你擔(dān)保!”
(本章完)