揚(yáng)風(fēng)魅影(補(bǔ)全) (1) 唯美純愛
“發(fā)生了什么事?”埃克又重復(fù)了一遍,努力跟上康拉德的步子。他是跑著回來的,埃克在二層樓的過道里遇到他時(shí),他正無力地支在墻壁上,臉色煞白,氣喘吁吁。
“我們不能待在這兒,”他一看見埃克便撲上去抓住他的肩膀,拖著他沿著樓梯向上跑。“我已經(jīng)告訴他們套好馬車,現(xiàn)在我需要你來幫我收拾東西。”
“但是,但是普塞洛斯主教明天要來拜訪你,你忘了答應(yīng)過他的!”
然而康拉德的語氣強(qiáng)烈,幾乎不顧一切:“我現(xiàn)在就必須走,國王很快就回來了!”
“康拉德!”埃克踉蹌了一步,他牢牢拽住他,強(qiáng)迫他停下來。“康拉德!冷靜些!你見到親王了嗎?你在國王之前見到他了嗎?”
對面的墻上有扇門突然打開,光亮從門里放射出來落在他們身側(cè),他們立刻住了嘴。幾名騎士匆匆走了出來,竊竊私語,似乎滿懷心事,甚至沒有注意到站在拐角的大主教。康拉德目送著他們漸行漸遠(yuǎn)。
“那沒有用,他已經(jīng)死了。”
“什么!”埃克難以置信地眨著眼睛,“你……你讓他這么做了?你竟然讓他殺了他?”
康拉德渾身一震,他瞪著埃克,像是受了驚嚇。過了好一會兒他才說:“不,那不是你能夠想象的。”
他們來到了大主教的臥室外面,康拉德停留了片刻,埃克不再說話,緩慢地向后退了一步,等待他恢復(fù)自制。
“你還是先通知其他兄弟們做好準(zhǔn)備吧,”康拉德終于再次開口,聲音還沒有完全鎮(zhèn)靜,“然后馬上過來,我想來得及。”
屋子里沒有點(diǎn)燈,窗板大開著,一束月光斜射進(jìn)來,照亮了桌面上幾疊被石塊壓著的文件。康拉德一刻都不敢耽擱,他將那些文件攏成一堆塞進(jìn)大木箱里。門軸吱嘎嘎地在他背后轉(zhuǎn)動,他直起身,還來不及挪動腳步,木門一聲巨響,闔上了。
康拉德站在那兒,前額沁出薄薄的一層冷汗。他聽見了不屬于自己的呼吸聲,清晰而且短促。他緩慢地轉(zhuǎn)過身。一陣風(fēng)從窗口吹進(jìn)來,木窗板咿呀作響,他身上的汗霎時(shí)蒸發(fā)得干干凈凈。
月光中他看見古斯塔夫熒熒發(fā)亮的輪廓,還有他眼睛里閃爍的光。當(dāng)他從陰影里移動出來朝他靠近時(shí),康拉德無力動彈,只是默默地發(fā)抖。
“他和你說了什么?”古斯塔夫問。
恐懼就像黑色的波浪一樣淹沒了他,康拉德向后退,一直到無路可退,壁爐堅(jiān)硬的棱角硌著他的脊梁骨。那個(gè)古舊的、承受過教皇祝福的青銅十字架就懸在他的頭頂,每當(dāng)畏縮和動搖襲來時(shí),他只要伸手觸摸耶穌的雙足,就能感到不可思議的強(qiáng)大力量從指尖源源不斷地涌入。然而現(xiàn)在,他在壓倒一切的顫栗中迷失了,他痛苦而清醒地意識到,這雕像只不過是個(gè)空虛的幻影而已,上帝不在這個(gè)屋子里,即使在也救不了任何人。
古斯塔夫已經(jīng)來到了他的面前,他舉起胳膊,把手放在康拉德的脖頸上,而康拉德甚至連一個(gè)輕微的躲避的動作都做不到。他張了張口,聲音哽在喉嚨里。
從古斯塔夫的手上傳來越來越不受控制的力度,仿佛為了他所要求的答案,他將不惜捏碎康拉德的頸骨。
“你知道些什么?”
血液全都涌上了他的頭頂,康拉德覺得自己的臉在膨脹,眼睛已經(jīng)突了出來,他知道下一刻他一定會昏死過去。懷著最后的求生的本能他掙扎起來,抓住古斯塔夫的手指撕扯著。他聽見了骨骼的響聲,但是分不出來究竟是他的喉嚨破裂了,還是古斯塔夫的雙手正被掰斷。他們扭打成一團(tuán),狂亂地在家具和墻壁間碰撞、滾動,就像兩條被地獄之火灼燒的鬼魂。
然而古斯塔夫突然松開手,扔下康拉德,自顧自地走到一邊。他在那個(gè)角落里快速地來回走動,胸膛一起一伏。
“陛下……”門外傳來斷斷續(xù)續(xù)的呼喊。
“住嘴!”他咆哮道。
他轉(zhuǎn)過臉來望著康拉德,剎那間他的表情令他震撼,他目不轉(zhuǎn)睛地盯著古斯塔夫,說不出一個(gè)字來。
他以為他會看見殺機(jī),看見恨意。然而那雙攝人的藍(lán)眼睛什么都沒有,有的只是某種絕望的渴求。電光火石間康拉德猛然醒悟過來,這么長久以來他第一次能夠確信無誤地理解那雙眼睛傳達(dá)的意義:他要他告訴他那些他再也聽不到的話,他要從他這里獲得答案,除了他沒有人能給予他的答案。
他聽到了卡爾·古斯塔夫永遠(yuǎn)不會對他問出口的那句話:
他要對我說什么?
“不要問我!”康拉德沖著古斯塔夫的臉吼道,“我一無所知!我只是個(gè)過路人,與你的痛苦,或者他的痛苦毫無關(guān)系!為什么要把我拖入這些罪孽中去?你指望從我這里得到什么?”
古斯塔夫瞪著他,他聽見了康拉德的質(zhì)問卻根本沒有流露出任何理解了的跡象,他依舊固執(zhí)地沉浸于自己的思緒中:“但是他一定和你說過什么……他一定留下過什么。他不可能就這樣走……”
“那又怎么樣?他死了,結(jié)束了。你再纏著他還有什么用,讓你自己自由吧!”
“結(jié)束了……是的,但什么都沒有解決……”
“那么讓我自由吧!別要我和你一起承擔(dān)你的罪!你沒有權(quán)力這樣做,你不能……把他對你所做的那些發(fā)泄到我身上!放過我吧,陛下!”康拉德幾乎是在哀求了,他感到難以自持。黑色的漩渦,刻骨銘心的絕望。他曾經(jīng)發(fā)誓,無論古斯塔夫想要從他這里得到什么,他都絕不會讓他得逞,然而現(xiàn)在,當(dāng)他終于明白了那是什么時(shí),他害怕了。“去找別人吧,你有那么多男孩隨手可得,比我更年輕、更柔順,你遲早會遇到一個(gè)能與你相互慰藉的……”
這句話擊中了古斯塔夫,他猝不及防,怒氣沖沖。“你以為我在求你給我慰藉嗎?”他很快地反擊道,康拉德看得出他被深深地刺傷了。在最痛苦的日子里,康拉德幻想過各式各樣的報(bào)復(fù),上帝啊,請您懲罰他吧,請您消滅這個(gè)魔鬼吧,請您讓他受折磨吧,他曾經(jīng)無數(shù)次祈求,但從不是以這樣的方式,他沒有提防這個(gè)。
“知道我為什么中意你?”他現(xiàn)在就立在他面前,尖銳地沖他笑著,“因?yàn)槲蚁矚g看到你苦苦掙扎,喜歡看著你爬向十字架卻觸摸不到它,喜歡看著你那渴望天堂的靈魂和沉迷肉欲的身體相互撕扯。我喜歡看到你受苦。”
“這樣就能令你平靜嗎?你就能忘記……忘記他對你做過的事情嗎?這樣就能使你繼續(xù)前進(jìn),并且找到新的開始?”康拉德試圖平心靜氣,不成功,完全失敗了,他反而提高了音量,“你真的知道你在找什么嗎?”
“是的,我在找伙伴。”古斯塔夫瞇起眼睛,他笑了,近乎歇斯底里,“我知道我會在地獄之火中,永無終日。但是如果有人懷著和我一樣的罪孽,我將感到非常、非常欣慰。”
“但我不可能有和你一樣的痛苦,因?yàn)槲也粣勰悖 笨道潞貌蝗菀资兆×四蔷渌麄儙缀醵悸牭们迩宄脑挘骸岸銗鬯!?
沉默突如其來,巨大而且深徹,像冰冷的鉛一樣壓得他們喘不過氣來。
古斯塔夫仰起頭,拼命眨著眼睛,只有這樣淚水才不會奪眶而出。康拉德看著他,覺得再也受不了了。他的手指插入了古斯塔夫的金色鬈發(fā)中,他把他的頭扳過來,讓他看著自己。
“難道你從沒有想過,離開地獄而不是不斷地將別人拖入其中嗎?只要你愿意,上帝會原諒……”
“上帝?”古斯塔夫大笑著甩開康拉德,他指著墻上的十字架,手抖得像一片風(fēng)中的枯葉,“我曾經(jīng)跪在他面前整夜整夜地問,為何這種痛苦居然能夠被允許發(fā)生,而我又該怎樣結(jié)束它。我拋棄了一切到耶路撒冷去,就是為了求他的原諒。而你看最終他給了我什么!”他停下來,意識到他正放任自己的情緒奔往一個(gè)完全錯(cuò)誤的方向,他扭過頭去瞪著十字架,許久,直到重新獲得自制力。
“上帝的地獄或者天堂與我無關(guān),在這個(gè)現(xiàn)世的地獄里,我需要一個(gè)同伴。我發(fā)現(xiàn)你是如此完美地適合我。你的痛苦,你的謊言,你的罪……”
“那不是我的罪,那是你的。你強(qiáng)迫我……”康拉德噎住了,他發(fā)現(xiàn)古斯塔夫正用那種混合了輕蔑和嘲弄的笑容盯著他看,他無比熟識的表情。
“繼續(xù)啊,”他冷冷地沖康拉德點(diǎn)點(diǎn)頭,“我不介意你當(dāng)著我的面說這樣的彌天大謊,如果這能讓你覺得舒服點(diǎn)兒。”
這就是那個(gè)他恨之入骨的卡爾·古斯塔夫,而且現(xiàn)在他發(fā)現(xiàn),這是他惟一能夠并愿意接受的卡爾·古斯塔夫。
康拉德長長地舒了口氣,他的手落下來,垂在身體兩側(cè)。他們不約而同地轉(zhuǎn)過身,緩慢地拉開彼此間的距離,理智的鐵幕降臨了,將他們徹底隔絕開。
當(dāng)他再次遙望古斯塔夫時(shí),康拉德已經(jīng)能夠控制自己的表情和聲調(diào)。
“無論你對我做什么,我絕對不會成為你想要我成為的那種人。我不會像你那樣絕望,也不會像你那樣去折磨人。”古斯塔夫的手搭在了門閂上,他認(rèn)真聽著,視線一直沒有離開過康拉德的眼睛,“我不是你的同伴,永遠(yuǎn)不是。”
那個(gè)臨時(shí)拼起來的簡陋的棺材就擱在樓梯下,一具包裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的尸體被扛出來,白色的尸布在暮色中格外醒目,像是懸浮在半空中飄動著。人們甚至連蓋子都沒有合嚴(yán)就匆匆將棺材拖上馬車。
康拉德佇立在門楣下的陰影里,注視著他們。他懷抱一大束金盞菊,花瓣被維特恩湖上飄來的細(xì)雨給打濕了。他慢慢地呼吸著,這才發(fā)現(xiàn)從昨天晚上以后,自己就什么也沒有吃過,也沒有合過眼。士兵在廣場中心那個(gè)干涸的飲水池旁邊乒乒乓乓地釘著棺材,那聲音就像榔頭直接敲打在他的頭骨上,他徹夜輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以入眠。清晨他坐在窗戶邊,那個(gè)空蕩蕩的死的居所刺激著他的眼睛,他決定必須做些什么來結(jié)束這一切。
他徑直走到馬車邊,伸手將棺材蓋推開一半,撲鼻而來的異味立刻令他皺起眉。
“為什么沒有處理?”他抬起頭盯著吉恩,“到不了烏普薩蘭他就會腐爛的。”
吉恩聳了聳肩,“陛下不允許。他一直把這個(gè)鎖在地下室里。”
康拉德沒有再說什么,他一把把地揉碎菊花,細(xì)小的花瓣灑滿了尸布,最后他折斷了莖干,一起扔進(jìn)去。新鮮的植物的香氣一下子掩過了死亡的味道。
“他會被埋在哪里?”
“沼澤的東北角上,那個(gè)墳場。”吉恩的聲音有些暗啞,但是不帶感情,“他沒有資格埋進(jìn)王室的陵墓,而教堂的墓地……”
康拉德點(diǎn)點(diǎn)頭,示意他不必再解釋了。“我明白,他是自殺的。”他靜默了片刻,知道已經(jīng)無話可說,于是往旁邊讓出了通道。
吉恩策馬與他擦身而過,突然又折了回來,停在了康拉德的面前。
“您今晚留在城堡里嗎?”他低聲問道
“是的……”
“那么我建議您最好鎖上門,哪兒也別去,特別不要去見他。”吉恩并沒有費(fèi)心去解釋這個(gè)“他”的所指,而是很快地接了下去,“今晚有一場慶祝宴會,我已經(jīng)看見他們運(yùn)來了酒和女人。您是知道勝利之后他們可能做的事,會出現(xiàn)最丑陋的場面而您根本無法控制。請待在自己的屋子里吧,別去招惹他。”
康拉德幾乎忍不住要露出一絲苦笑。招惹他?如果上帝垂憐,他愿意付出任何代價(jià)離開這一切——任何他能夠付出的東西。
他竭力控制自己,但還是再次望向城堡二樓的那個(gè)房間。黑暗的窗戶就像一只巨大的眼睛在瞪視著他。那里面有依稀可辨的人影在晃動,明亮的發(fā)色閃現(xiàn)片刻,然后消失了。
康拉德經(jīng)過樓梯的拐角時(shí),已經(jīng)聽到大廳里飄來一陣喧噪。
火光的紅暈,杯籌交錯(cuò)的清脆響聲,高昂而興奮的歡笑聲,從敞開的橡木大門里傾瀉出來。他走得更進(jìn)些,就聞到美酒和燃燒的松木的香味。
他一直等到了深夜,然而酒會還在持續(xù)著。暖烘烘的空氣加熱了情欲,男人們?nèi)缱砣绨V。
他在大廳外面的走廊里來回徘徊,送餐的少年從他身邊經(jīng)過,都吃驚地望著他。他知道他們一定不時(shí)地將這個(gè)怪異的現(xiàn)象報(bào)告給國王,然而古斯塔夫卻既沒有戲弄般地喚他進(jìn)去,也沒有派人來驅(qū)趕他。
他試探地靠近門邊向里望去,第一眼就望見了那個(gè)少年。他很愜意地?cái)傞_四肢,倒在古斯塔夫的臂彎里,在朦朧的醉意中顯得特別柔順和嫵媚。國王用嘴唇貼著他的發(fā)鬢耳語,一邊緩緩抽出他襯衫的系繩,把手伸進(jìn)去感受著他的肉體。少年發(fā)出低低笑聲,他用胳膊環(huán)繞住古斯塔夫的脖子,向上弓起身子,緊緊地頂著他。
康拉德從過道的陰影里走上前,他終于看清了整個(gè)大廳的景象。他原本以為那座孤島懸崖上的小屋子就是地獄,現(xiàn)在他知道他錯(cuò)了,地獄在這里。肉體滾動著,男人和女人們發(fā)出動物一樣的聲音,就差熊熊燃燒的火焰。
古斯塔夫的視線掃向門口,他發(fā)現(xiàn)了康拉德并深深地注視了他一會兒,然后又低下頭去吻那個(gè)男孩。他的眼神終于促使康拉德下定決心。
他目不斜視地穿過大廳,一直來到國王的座位前。他拉起那個(gè)男孩,把他拖離古斯塔夫的身邊。
“你祈禱了嗎?孩子?”他不動聲色地問,“還是準(zhǔn)備留到明日才懺悔呢?”
男孩被大主教嚴(yán)厲的表情嚇得目瞪口呆,他想要遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲開,卻醉得連站都站不穩(wěn)了。康拉德嘆了口氣,小心地讓他靠著一張椅子躺下來。
他取代了男孩緊靠著古斯塔夫的位置,他把臉側(cè)向一旁,現(xiàn)在除了古斯塔夫,任何人都看不見他的表情。他輕柔地開口。
“你問我的那些話,現(xiàn)在還希望得到答案嗎?”
剎那間,有道陰影在古斯塔夫的眼中一掠而過,他深深地吸了口氣,云翳散去,他的臉色旋即又變得無動于衷。他不以為然地笑了笑,朝離他最近的酒杯探出身去。
康拉德劈手奪過酒杯,琥珀色的液體溢出來灑滿了他和古斯塔夫的袖口,酒漬像血跡一樣發(fā)著暗光。古斯塔夫朝他抬起了臉,他們肩膀輕觸在一起,在這個(gè)肉欲的地獄中彼此望向?qū)Ψ降难劬Γ瑓s仿佛身處寂靜的曠野,四周空無一人。
“只有一句,如果這對你有意義的話,”康拉德淡淡說,“他在對你的愛和對王位的渴求間掙扎,那些過分強(qiáng)烈的欲望折磨著他,現(xiàn)在這種折磨結(jié)束了。”
古斯塔夫的手落到桌面上,那只手攥成了拳頭,青筋畢現(xiàn)。
康拉德不得不將目光移開,卻無意間撞上雅諾侯爵大張著的嘴,他紅色的舌頭閃著濕光,頂在上顎上。原本伏在他兩腿間的女孩坐直了,她抹了抹嘴,茫然地望了康拉德一眼,那種無所謂的表情簡直要讓他崩潰。
她多大了?十五歲?也許十六?她是妓女嗎?還是普通的佃農(nóng)的女兒,為了一塊新鮮的牛肉或者一袋燕麥而被臨時(shí)召進(jìn)來的?也許這只是她的義務(wù),因?yàn)楫吘惯B她的除夜權(quán)都屬于這屋子里的某個(gè)爵爺。
康拉德覺得自己再也待不下去了。這些人都是接受過洗禮的信徒,他們定期上教堂做禮拜,他們懺悔,他們?yōu)榻虝璜I(xiàn)土地和金幣,這一切就為了在天堂里得到一塊靈魂的立足點(diǎn)。然而什么樣的天堂竟會允許這種靈魂進(jìn)入?他知道當(dāng)他為這些人做臨終懺悔時(shí)他一定會想起今夜所見,他必然要說“我赦免”,但他的良知絕不能原諒。這是一種謊言嗎?那些聽信了他的謊言而安然死去的人會得到救贖嗎?
他驀然站起身,卻被古斯塔夫攥住了手腕。他沒有看他,但能體會出他通過掌心傳過來的坦白的欲望。
他知道今夜他要占有他,他要用他的肉體讓他平靜。
一聲尖細(xì)的叫喊非常突兀地響起來,真正的孩子的聲音。康拉德驚惶失措地向那個(gè)方向望。一個(gè)黑頭發(fā)的女孩正死命拍打著壓住她的男人,她的手胡亂地?fù)巫〉孛妫l(fā)出越來越高的尖叫,直到男人抓起盤子里的剩面包將她的嘴塞得滿滿的。
康拉德突然跳開,他腰帶的環(huán)扣掛住了桌布一角,兩三個(gè)杯盤被扯得翻砸到地板上。
“阻止他。”他沖著古斯塔夫說,“她還是處女!”
“已經(jīng)不是了。”古斯塔夫回答他。
康拉德的嘴唇在顫抖,古斯塔夫不得不把身體向前傾,才能聽清楚從他嘴里吐出的詛咒。
“你會下地獄的……絕對……”
是他的表情而非他的言辭讓古斯塔夫陡然變色。康拉德從他面前拂袖離去的剎那,古斯塔夫確信,自己在那雙漆黑的眼眸中瞥見了一閃而過的淚光。
康拉德發(fā)現(xiàn)自己拐錯(cuò)了彎,這個(gè)城堡的每條走廊都異常相似,雖然走過無數(shù)遍,昏暗中他還是完全迷失了方向,不知道自己身在何處。這時(shí)候古斯塔夫追上了他,將他拖入一個(gè)又深又冰冷的角落里。他把他按在石墻面上,當(dāng)他進(jìn)入他的身體時(shí),康拉德發(fā)出了低沉的叫聲。整個(gè)過程沉默而迅速,古斯塔夫一聲不響地動著,很快就射了出來,而康拉德甚至還沒有完全勃起。
他從不曾經(jīng)歷過像今夜這樣絕望的性交。他伏在那張華麗的大床上,疲憊不堪,古斯塔夫卻還是不停地將他翻過來,掰開他的雙腿。然而每一次持續(xù)的時(shí)間都不長,他的下身漲得發(fā)痛,卻始終得不到足夠的刺激達(dá)到高潮。
“夠了,到此為止吧,”他說道,“這樣下去我們都會死的。”
他聽不到回答,卻似乎聽見了隱約縹緲的哭泣聲。他想要抬起頭細(xì)細(xì)辨認(rèn),但是接下來的那一刻,他陷入了深不見底的黑暗中。他失去了意識。