捕鱼机如何接线

91.智取龍涎香

時間在航行之中不知不覺地過去。

從我們上一次遇見鯨群,也就是馬六甲海峽大戰(zhàn),到現(xiàn)在,已經(jīng)過去了兩三個星期了。

這兩三個星期里,我們除了把上次捕來的那條鯨收拾了之外,其他的什么也沒有做。

也沒有再遇到別的鯨群。

大家都覺著心里空空蕩蕩的,焦慮地想著:

那白鯨莫比-迪克,我們此行的冤家,不知道究竟躲在什么地方。

現(xiàn)在,“裴廓德號”正緩慢地行駛在西太平洋的洋面上。

海面上霧氣蒙蒙,太陽正在頭頂上,船上所有的人都昏昏欲睡。

漸漸地,一股奇異的味道從海面襲上船來。

這味道很不好聞,讓人惡心,但又很特殊,說不清究竟是一種什么味道。

斯塔布首先打破了寂靜。

“我敢說,肯定有鯨死在這附近了,而且正在發(fā)臭,這味道就是從它那兒來的。”

“說不定就是我們上次弄傷的那些鯨呢。”

有人附和道,因?yàn)樗麄兩洗未_實(shí)用一種叫“得拉格”的工具扣住不少鯨。

凡是被扣住的鯨都是活不太長的。

“裴廓德號”又往前駛了一段。

這時,霧氣漸漸地散了,他們發(fā)現(xiàn)前面不遠(yuǎn)的地方停著一艘捕鯨船。

這艘捕鯨船掛的是法國國旗,現(xiàn)在正拖著一條鯨,因?yàn)樗拇家呀?jīng)卷起來了。

還離著一段距離的時候,斯塔布就斷定:他們拖的是條瘟鯨。

因?yàn)閿?shù)不清的幾鷹正圍著他們的船打轉(zhuǎn),撲向他們拖著的鯨。

只有瘟鯨才會引起鷹們這么大的興趣。

在捕鯨者的眼里,瘟鯨和死鯨是不同的,瘟鯨是沒有經(jīng)過任何傷害而自己死在海里的,大部分是病死的,有經(jīng)驗(yàn)的捕鯨人從它漂在海上的樣子就能看得出來。

按說,瘟鯨是很讓人忌諱的。

可不知這條法國船為什么要拖著它。

瘟鯨散發(fā)出的氣味簡直是難聞極了,幾乎是所有的捕鯨船都會避著它。

因?yàn)槌嘶逇庵猓@東西幾乎沒有任何價值,雖然從它的身上也能得到鯨油,但這鯨油既無香氣,又無營養(yǎng),油質(zhì)還非常差。

一聽到“瘟鯨”,所有的人都會退避三舍,只有山窮水盡的捕鯨人才會取它的油。

在這些廢物的意識里,他們無奈地覺著:差總比沒有要好吧。

于是,我們對這條法國船開始不以為然起來。

可駛近一看,讓我們驚奇的是:在那艘法國船的船舷的另一側(cè),竟還拖著另一條鯨,而這一條鯨的味道,竟比上一條更難聞。

“這本是我們惟恐避之不及的東西,怎么他們都當(dāng)做寶貝了。”

斯塔布開始嘲笑起來。

可更值得嘲笑的東西還在后面。

就在“裴廓德號”和法國船靠攏的一剎那,斯塔布認(rèn)出來:其中一條鯨的尾巴上還插著自己的鯨鏟,而且,鯨鏟上還繞著繩子。

“這些可憐的法國佬。”

斯塔布接著嘲笑他們。

“他們往往很有自知之明呢,早在出海的時候,他們就知道自己什么也捕不到,所以他們帶了足夠的牛油蠟燭,這一點(diǎn)倒比那條向我們討油的德國船強(qiáng)多了呢!”

“可從這兩條干巴巴的瘟鯨身上又能榨出多少油來呢?我敢說,還不夠他們船長點(diǎn)燈用的呢!就是把咱們的桅桿劈開榨了,也會比這兩條瘟鯨的油多呀!”

“哪一位做做好事兒,給他們點(diǎn)兒油吧,別讓他們對著這兩條干巴家伙費(fèi)勁了。再說,就是把油榨出來又有什么用,只配給死囚照亮兒用,正經(jīng)人誰會用。”

斯塔布起勁兒地挖苦著,突然像是想起了什么:

“嘿,我倒是忘了,這瘟鯨里面還真有一種好東西呢!比油可值錢多了,不如去找他們試試看,也許那幫傻瓜根本就不懂呢!”

說完,斯塔布就出了船長室。

他叫了他的水手,下到了小艇上,向法國船劃去。

小船劃到了法國船的下面。

斯塔布望著船頭,看見上面飄著一大根像枯樹干一樣的東西,被漆成綠色,周圍是一些麥穗一樣的花,被漆成銅色,樹干的底部是一個球根,被漆成紅色。

“這就是法國人的藝術(shù)?”

斯塔布自言自語。

再看它的船舷,上面寫著船的名字:Bouton-de-Rose.

斯塔布不懂法語,但看明白了Rose這個詞,他打趣兒道:

“玫瑰號,這船的名字是玫瑰號,我現(xiàn)在聞見的就是玫瑰的香味兒嗎?天啊!我被香得都快暈過去了。”

他一邊說著,一邊使勁地捂著鼻子,極力裝做要暈過去的樣子。

斯塔布他們繞過船頭,劃到右舷去,以便和“玫瑰號”上的人進(jìn)行聯(lián)系。

斯塔布在右舷的下面,一邊用手捂著鼻子,一邊向上面大聲地叫著。

“Bouton-de-Rose。”

斯塔布拼著船頭上的字:

“你們有沒有可以講英語的人哪,啊?”

“什么事?”船頭閃出一個人來,“我是這船的大副。”

“太好了,那么,請問一下,你們見到過白鯨嗎?”

“什么白鯨?”

大副顯然沒有聽說過。

“哦,是白鯨莫比-迪克,人人都知道它。”

“我就沒有聽說過,更沒有見過。”

“那好吧,我過一會兒再來。”

斯塔布劃回到“裴廓德號”的下面。

他稟告等在船頭的亞哈船長,從“玫瑰號”上沒有得到莫比-迪克的消息。

稟告完了之后,他就又劃回到“玫瑰號”旁邊去。

“玫瑰號”的大副鼻子上套著一只袋子,正在用一只鯨鏟收拾發(fā)臭的大鯨。

“嗨,伙計(jì),你的鼻子怎么了,撞壞了嗎?”

斯塔布明知故問。

“壞了倒好了。”

大副沒好氣地回答,一邊瞧見斯塔布也捂著鼻子,就問:

“你的鼻子也出問題了嗎?”

“這是只蠟鼻子,我怕它化掉。”

斯塔布一邊開著玩笑,一邊又說:

“今天天氣好極了,我都聞見你們的玫瑰花的香味兒了,扔下一把兒來怎么樣?”

“你到底有事沒有?”

大副被斯塔布的嘲笑弄火了。

“哈哈,你不要急嗎,伙計(jì),恕我直言,我看你還是不要再在這兩條鯨的身上瞎忙活了,你看吶,這干巴巴的怎么會有油呢?”

斯塔布勸著大副。

“誰說不是。”

大副的火兒下去了一點(diǎn)兒。

“可船長不信呀!”

“怎么會呢,誰都明白這是徒勞的。”

“這是我們船長第一次出海干這事,他以前是做香水兒出身的。”

“嗨,難怪你們的船起了這么個名字。”

“怎么樣,伙計(jì),上船來勸勸我們的船長,讓他別瞎耽擱工夫了,也許他會聽你的。”

玫瑰號的大副請求道。

“好說,沒問題。”

斯塔布一邊愉快地答應(yīng)著,一邊攀著上了“玫瑰號”的甲板。

玫瑰號的甲板上有很多水手,正準(zhǔn)備吊那兩只瘟鯨。

水手們都揚(yáng)著頭,他們的鼻子都向上翹著,一副滑稽的樣子。

不時有人丟下手里的活兒,跑到桅頂去,猛烈地呼吸一通兒。

更有的人怕被瘟鯨傳上瘟疫,把棉絮弄得滿是煤味兒,湊在鼻孔下聞個不停。

還有人則靠不斷地抽煙來抵抗臭氣。

斯塔布正覺著好笑,只聽見船長室里傳來爭吵。

原來,船上的醫(yī)生在和船長就能否宰殺瘟鯨的問題進(jìn)行交涉。

無效之后,醫(yī)生自己也鉆進(jìn)了密不透風(fēng)的船長室里。

“我討厭那家伙。”

大副說,很明顯,他指的是他們的船長。

“那家伙連起碼的捕鯨常識都沒有,要不是他的蠻橫,大伙也不會這么膩歪。”

大副接著指責(zé)他們的船長。

從大副的口氣里,斯塔布聽出來他們根本沒有意識到這瘟鯨里還可能有好東西。

“何不將計(jì)就計(jì),讓他們把瘟鯨放掉,這樣省了自己再費(fèi)口舌說服他們把瘟鯨讓給自己了。”

斯塔布絞著腦汁。

“那我說,你們?yōu)槭裁床幌雮€辦法,讓那家伙把這瘟鯨扔了?”

斯塔布誘導(dǎo)著大副。

“對呀。”

大副好像剛剛才想到這一點(diǎn)。

“可是……”

他現(xiàn)出一副畏難的樣子。

“怎么辦才行呢?”

“讓我來幫你吧,也許我的話更管用些。”

斯塔布湊在大副耳邊咕噥了幾句。

大副不禁有些喜笑顏開了。

就在斯塔布和大副走向船長室的時候,他們的船長從船長室里鉆了出來。

這船長除了胡子之外,沒有多少讓人覺得像個船長的地方,那細(xì)小的身材配上黝黑發(fā)亮的皮膚,從哪兒看都不是那么討人喜歡。

大副向自己的船長介紹了斯塔布之后,就擔(dān)當(dāng)起兩個人的翻譯來了。

“他怎么像是個娃娃?”

斯塔布看著他的紅背心和吊在腰間的表墜兒。

這位先生特地來提醒我們:

“有一艘捕鯨船,由于拖了一條瘟鯨,船長、大副和六個水手都得熱病死了。”

大副說給他的船長。

船長被大副翻譯過去的話嚇了一跳,趕忙問為什么拖這種鯨會有這么大危險(xiǎn)。

“看這個猴樣兒,你怎么配當(dāng)船長呢?”

斯塔布面對著那船長,戲弄地說。

“他說那條干一些的鯨危險(xiǎn)更大,他勸我們還是早點(diǎn)兒扔了吧,免得給自己惹麻煩,他也是冒著生命危險(xiǎn)好心地來告訴我們的。”

大副翻譯著。

大副翻譯過去的話把船長給嚇壞了,他奔到前邊,大聲地命令水手:

“快砍斷綁著鯨的繩子,扔掉那該死的東西!”

伙計(jì)們這下的動作快多了。

“萬分感激您的忠告,我想請您去我的船長室,我們來喝一杯。”

船長熱情地對斯塔布說。

“我表示感謝,但我實(shí)在不愿意騙了您再會喝您的酒,那可不是我干的事。”

斯塔布實(shí)實(shí)在在地對船長說。

“斯塔布先生說,感謝您的好意,可遺憾的是,他一向是不喝酒的。”

大副翻譯道。

斯塔布翻過船舷,進(jìn)了自己的小艇。

他看見船長和大副還在向他熱情地?fù)]手致意。

“這些蠢東西!”

斯塔布開心地罵著。

法國捕鯨船甩掉兩條瘟鯨以后,一溜煙地跑了。

斯塔布看著法國人的捕鯨船駛?cè)チ耍闹幸魂嚫`喜。

斯塔布一邊招呼自己的大船,把自己的意圖告訴亞哈船長,一邊指揮自己的小艇靠近那瘟鯨。

現(xiàn)在斯塔布開始揮動鯨鏟找他的寶貝了。

我們一直在說斯塔布絞盡腦汁想得到這瘟鯨身上可能有的寶物,但一直也沒有告訴大家是什么。

現(xiàn)在法國人的船開遠(yuǎn)了,我可以大聲地告訴你了,是龍涎香。

這是一種只有在瘟鯨身上才能找到的價值連城的香料和藥材。

斯塔布面對著大鯨的尸首,用鯨鏟在鯨鰭稍后一點(diǎn)兒的地方鏟著。

看他那樣子,就像是在認(rèn)真地挖著地窖一樣,干得熱火朝天的。

過了一會兒,挖到鯨的肋骨了,斯塔布開始小心翼翼起來。

他就像是考古的人在挖著古羅馬的墓葬一樣地小心。

他的伙計(jì)們緊盯著他,在不斷地為他打氣。

無數(shù)剛才在法國人的船邊就圍著死鯨的兀鷹現(xiàn)在又圍過來,在斯塔布的身邊盤繞著。

臭味越來越重,熏得斯塔布直皺眉頭。

斯塔布開始有些感到失望。

因?yàn)槿绻旋埾严愕脑挘摪l(fā)出淡淡的香味了。

就在斯塔布要住手的時候,一股在他的意識中出現(xiàn)已久的香氣輕盈地鉆進(jìn)了他的鼻孔。

斯塔布精神一振,手下頓時快了起來。

“有了!”

斯塔布大叫一聲,因?yàn)樗溺P子已經(jīng)鏟到了一樣?xùn)|西,一樣他盼望著的東西。

斯塔布興奮地丟掉鏟子,把雙手插進(jìn)了惡臭的鯨肉之中。

等他的手再拉出來的時候,已經(jīng)抓滿了龍涎香——

5200全本書庫收集整理

104.鯨的化石83.約拿的真?zhèn)?/a>69.為大鯨送葬18.刮荷格與海奇荷格128.悲慘的“拉吉號”和心如鐵石的亞哈49.還是立下遺囑吧7.生死之念34.在船長室的餐桌旁119.力挽狂瀾72.魁魁格的冒險(xiǎn)61.初試鋒芒82.為捕鯨業(yè)而驕傲132.命運(yùn)交響曲113.欲善其事 先利其器70.獅身人面像113.欲善其事 先利其器28.亞哈19.以利亞5.早餐37.傍晚的戰(zhàn)書5.早餐60.捕鯨索和人生的危險(xiǎn)98.愉快的周末25.捕鯨者說(之二)77.海德堡大桶106.新腿97.享受光明92.出淤泥而不染92.出淤泥而不染15.鳘魚與蛤蜊36.盟誓4.賣人頭的土著85.自然奇觀81.“處女”給“裴廓德”帶來霉運(yùn)108.亞哈船長對木匠的演說51.海市蜃樓88.妻妾成群60.捕鯨索和人生的危險(xiǎn)64.斯塔布的晚餐譯序26.斯達(dá)巴克35.瞻望者133.仇人相見68.神秘的服裝78.塔斯蒂哥的香艷之旅96.鬼影40.甲板上的大合唱85.自然奇觀81.“處女”給“裴廓德”帶來霉運(yùn)51.海市蜃樓25.捕鯨者說(之二)125.兩個瘋子121.朋友別怕57.各種形式的鯨62.英雄的標(biāo)槍手103.失去氣概的鯨骷髏124.撥亂反正68.神秘的服裝46.察言觀色32.鯨類學(xué)66.可惡的不勞而獲的鯊魚83.約拿的真?zhèn)?/a>41.白鯨莫比·迪克13.救人90.至高無上的王權(quán)134.再戰(zhàn)白魔49.還是立下遺囑吧96.鬼影59.白烏賊123.流產(chǎn)的陰謀128.悲慘的“拉吉號”和心如鐵石的亞哈95.黑衣大法官100.同是天涯淪落人14.南塔開特72.魁魁格的冒險(xiǎn)8.梅普爾神甫的講壇59.白烏賊121.朋友別怕43.底艙有人60.捕鯨索和人生的危險(xiǎn)41.白鯨莫比·迪克129.瘋子之間的對話26.斯達(dá)巴克55.面目全非2.新貝德福之夜104.鯨的化石94.捕鯨生涯中的幸福時刻56.加納利的鯨10.心靈的蜜月96.鬼影80.鯨腦86.壯麗又讓人魂飛魄散的鯨尾79.給抹香鯨相面69.為大鯨送葬124.撥亂反正92.出淤泥而不染57.各種形式的鯨121.朋友別怕130.帽子被劫89.法律為所有者而設(shè)
104.鯨的化石83.約拿的真?zhèn)?/a>69.為大鯨送葬18.刮荷格與海奇荷格128.悲慘的“拉吉號”和心如鐵石的亞哈49.還是立下遺囑吧7.生死之念34.在船長室的餐桌旁119.力挽狂瀾72.魁魁格的冒險(xiǎn)61.初試鋒芒82.為捕鯨業(yè)而驕傲132.命運(yùn)交響曲113.欲善其事 先利其器70.獅身人面像113.欲善其事 先利其器28.亞哈19.以利亞5.早餐37.傍晚的戰(zhàn)書5.早餐60.捕鯨索和人生的危險(xiǎn)98.愉快的周末25.捕鯨者說(之二)77.海德堡大桶106.新腿97.享受光明92.出淤泥而不染92.出淤泥而不染15.鳘魚與蛤蜊36.盟誓4.賣人頭的土著85.自然奇觀81.“處女”給“裴廓德”帶來霉運(yùn)108.亞哈船長對木匠的演說51.海市蜃樓88.妻妾成群60.捕鯨索和人生的危險(xiǎn)64.斯塔布的晚餐譯序26.斯達(dá)巴克35.瞻望者133.仇人相見68.神秘的服裝78.塔斯蒂哥的香艷之旅96.鬼影40.甲板上的大合唱85.自然奇觀81.“處女”給“裴廓德”帶來霉運(yùn)51.海市蜃樓25.捕鯨者說(之二)125.兩個瘋子121.朋友別怕57.各種形式的鯨62.英雄的標(biāo)槍手103.失去氣概的鯨骷髏124.撥亂反正68.神秘的服裝46.察言觀色32.鯨類學(xué)66.可惡的不勞而獲的鯊魚83.約拿的真?zhèn)?/a>41.白鯨莫比·迪克13.救人90.至高無上的王權(quán)134.再戰(zhàn)白魔49.還是立下遺囑吧96.鬼影59.白烏賊123.流產(chǎn)的陰謀128.悲慘的“拉吉號”和心如鐵石的亞哈95.黑衣大法官100.同是天涯淪落人14.南塔開特72.魁魁格的冒險(xiǎn)8.梅普爾神甫的講壇59.白烏賊121.朋友別怕43.底艙有人60.捕鯨索和人生的危險(xiǎn)41.白鯨莫比·迪克129.瘋子之間的對話26.斯達(dá)巴克55.面目全非2.新貝德福之夜104.鯨的化石94.捕鯨生涯中的幸福時刻56.加納利的鯨10.心靈的蜜月96.鬼影80.鯨腦86.壯麗又讓人魂飛魄散的鯨尾79.給抹香鯨相面69.為大鯨送葬124.撥亂反正92.出淤泥而不染57.各種形式的鯨121.朋友別怕130.帽子被劫89.法律為所有者而設(shè)
主站蜘蛛池模板: 富平县| 阳江市| 马尔康县| 安乡县| 昌邑市| 大洼县| 永年县| 南澳县| 台中县| 休宁县| 景洪市| 晋城| 石首市| 彝良县| 翁牛特旗| 丰都县| 三穗县| 洛南县| 剑川县| 申扎县| 屯昌县| 太仓市| 德化县| 郎溪县| 沛县| 依安县| 靖江市| 巩留县| 哈巴河县| 龙陵县| 崇左市| 饶河县| 宁陕县| 贵阳市| 和林格尔县| 商丘市| 南部县| 佳木斯市| 汽车| 许昌市| 南和县|