才人他們所乘坐的軍艦‘鷹’號(hào)沿著浮游大陸阿比昂彎彎曲曲的海岸線隱藏在雲(yún)中而航行。連續(xù)航行三小時(shí)後看到了大陸突出的岬角。
岬角的尖端聳立著雄偉的高城。
威爾士向站在後甲板上的才人他們解釋那就是紐卡斯?fàn)柍恰5恰棥?hào)不直接航向紐卡斯?fàn)柖沁x擇潛到大陸的下端。
「爲(wèi)什麼要潛到下面?」
威爾士指著城上遙遠(yuǎn)的天空。遠(yuǎn)離岬角尖端的上空一艘巨大的船隻正緩緩下降。因爲(wèi)‘鷹’謹(jǐn)慎地在雲(yún)中航行而來(lái)所以它好像沒(méi)看到。
真的很巨大簡(jiǎn)直無(wú)法形容不吉利的鉅艦。長(zhǎng)度在‘鷹’號(hào)的二倍以上。也不知飄著幾張帆以爲(wèi)它要緩緩下降但是瞄準(zhǔn)紐卡斯?fàn)柍桥帕兄呐趨s一齊開(kāi)火了。咚咚咚地、齊射的震動(dòng)連‘鷹’號(hào)也感受到了。炮彈打在城上城壁被打碎引發(fā)了小型火災(zāi)。
「那是以前本國(guó)艦隊(duì)旗艦‘皇權(quán)’號(hào)。自從落入叛徒之手後被改名爲(wèi)’萊剋星頓’。那些傢伙們首次從我們這裡勝利的戰(zhàn)場(chǎng)的名字。感到很光榮呢」
威爾士微笑著說(shuō)。
「那艘不吉利的戰(zhàn)艦從上空封鎖了紐卡斯?fàn)枴>拖衲菢优紶栂窆室獾箅y般地向城射出大炮」
才人撥開(kāi)雲(yún)霧遠(yuǎn)望那艘巨大的戰(zhàn)艦無(wú)數(shù)的大炮被排在舷側(cè)戰(zhàn)艦上方盤(pán)旋著飛龍。
「兩舷大炮合計(jì)共八百門(mén)。連龍騎兵也帶來(lái)了。那艘戰(zhàn)艦的反亂標(biāo)誌著一切即將開(kāi)始。緣由的戰(zhàn)艦啊。那麼我們的船不可能是那個(gè)怪物的對(duì)手所以通過(guò)雲(yún)層從大陸的下端接近紐卡斯?fàn)枴D茄e有個(gè)只有我們才知道的港口。」
通過(guò)雲(yún)層一來(lái)到大陸的下端周?chē)兊闷岷谝黄R驙?wèi)大陸就在頭頂上太陽(yáng)照射不到。再加上又在雲(yún)中。視界爲(wèi)零。威爾士說(shuō)因爲(wèi)有一個(gè)不小心就會(huì)撞到頭上大陸的危險(xiǎn)所以反亂軍的軍艦是絕對(duì)不會(huì)接近大陸的下端。涼颼颼的包含著水氣的冰冷的空氣玩弄著才人他們的臉頰。
「依照地圖只憑測(cè)量和魔法的照明航行對(duì)於王立空軍的航海士來(lái)說(shuō)是輕而易舉的事」 ωwш .тt kΛn .C 〇
貴族派他們畢竟只是不明白天空的無(wú)情的傢伙威爾士這麼說(shuō)道。
航行一段時(shí)間後頭上黑黑的穴打開(kāi)了一部分。在帆柱上沐浴在照明用魔法的光線之中出現(xiàn)了一個(gè)直徑大約三百英里的洞穴打開(kāi)的樣子真是壯觀。
「暫時(shí)停止ai?sa—」
掌帆手重複著命令。依據(jù)威爾士的命令‘鷹’號(hào)打著逆帆即使在黑暗中動(dòng)作也不失準(zhǔn)確利索的水兵們?cè)谇『玫臅r(shí)機(jī)收起帆正好在洞穴的正下方停下船。
「微速上升ai?sa—」
緩緩地’鷹’號(hào)向著洞穴上升。‘鷹’號(hào)的航海士所乘的‘瑪麗?格蘭特’號(hào)緊接在後。
瓦爾德點(diǎn)點(diǎn)頭。
「就像是空賊啊殿下。」
「就像是空賊哦子爵。」
沿著洞穴上升看到了頭上的亮光。像是要被吸入那裡一樣‘鷹’號(hào)上升著。
正被炫眼的亮光照著船到達(dá)了紐卡斯?fàn)柕拿孛芨劭凇D茄e是覆蓋著一層真白的發(fā)光性的蘚苔的巨大鐘乳洞之中。岸壁上一大羣人正等待著。‘鷹’號(hào)一接近岸壁一齊扔下系船的繩子。水兵們把這些繩子栓在‘鷹’號(hào)上。船停靠在岸壁旁裝著車(chē)輪的舷梯咕嚕咕嚕地接近過(guò)來(lái)並且正好安在船上。
威爾士催促著路易絲他們進(jìn)入舷梯。
個(gè)子高高的年老的貴族走過(guò)來(lái)慰勞威爾士。
「哈哈這又是了不起的戰(zhàn)果啊。殿下」
老貴族看到跟著‘鷹’號(hào)後面出現(xiàn)在鐘乳洞中的‘瑪麗?格蘭特’號(hào)臉上浮現(xiàn)了笑容。
「高興吧巴里。那是硫磺啊硫磺」
威爾士這麼叫著聚集起來(lái)的士兵們哇哇—地跟著歡呼。
「喔!硫磺啊!這不就是火藥嘛!如此就能守護(hù)住我們的名譽(yù)了啊!」
老貴族開(kāi)始嗚咽起來(lái)。
「跟隨先王六十餘年至今……這麼值得高興的日子從來(lái)沒(méi)有過(guò)殿下。自從反亂髮生後嚐盡了苦頭但是有這麼多硫磺的話(huà)……」
威爾士哈哈大笑起來(lái)。
「能夠做到把王家的誇耀和名譽(yù)展現(xiàn)給叛徒然後再敗北了吧」
「光榮地?cái)”卑。∥疫@把老骨頭也因鬥志而全身發(fā)抖了啊。對(duì)了關(guān)於報(bào)告叛徒們會(huì)在明天正午開(kāi)始進(jìn)攻城池的意圖傳達(dá)到了殿下能趕到真是太好了」
「現(xiàn)在看來(lái)這真是毫釐之差啊!如果趕不上戰(zhàn)鬥那可是我這個(gè)武人的恥辱啊!」
威爾士他們由衷地感到高興。路易絲聽(tīng)到敗北的話(huà)臉色也變了。敗北也就等於死亡。那些人是不怕死嗎?
「那麼這幾位是?」
叫做巴里的老貴族看著路易絲他們?cè)儐?wèn)威爾士。
「從特雷絲特因來(lái)的大使殿下。有重要的任務(wù)而來(lái)到我國(guó)」
巴里一瞬間展現(xiàn)了“大使來(lái)到準(zhǔn)備滅亡的王國(guó)政府究竟還有什麼事?”這樣的表情但是馬上又轉(zhuǎn)變成微笑。
「大使殿下。我是殿下的隨從巴里。路途遙遠(yuǎn)歡迎來(lái)到阿比昂王國(guó)。不能舉行盛大的歡迎會(huì)不過(guò)今晚有個(gè)小小的喜宴希望大使殿下們能參加啊」
路易絲他們隨著威爾士走向城內(nèi)他的房間。在城中最高樓上的威爾士的房間卻不像是王子的房間非常樸素。
用木材做成的粗糙的牀、椅子和桌子一套。牆壁上掛著一幅描繪戰(zhàn)爭(zhēng)的壁毯。
王子坐到椅子上拉出桌子的抽屜。抽屜裡放著一個(gè)鑲嵌著寶石的小箱子。王子摘下脖子上的項(xiàng)鍊。項(xiàng)鍊上串著一把小小的鑰匙。威爾士把鑰匙插入箱子的鑰匙口打開(kāi)了箱子。蓋子的內(nèi)側(cè)畫(huà)著安莉艾塔公主的肖像。
威爾士注意到路易絲他們偷視著這個(gè)小箱子靦腆地說(shuō)道。
裡面放著一封信。那好像是公主的東西。威爾士取出信紙深情地吻了一下後打開(kāi)信紙開(kāi)始慢慢朗讀。似乎已經(jīng)念過(guò)了好幾遍的信已經(jīng)變得很破爛。
唸完之後威爾士再次小心地摺好信紙裝入信封后遞給路易絲。
「這是從公主那裡拿到的信。就如這樣確實(shí)已經(jīng)還給你了」
路易絲深深地低下頭接過(guò)那封信。
「明天早上非戰(zhàn)鬥人員所乘坐的‘鷹’號(hào)會(huì)從這裡出航。請(qǐng)乘坐它回特雷絲特因吧」
路易絲深深地看著那封信像是做了某個(gè)決定一樣地開(kāi)口了。
「那個(gè)殿下……剛纔說(shuō)到要光榮地?cái)”蹦屈N王軍就沒(méi)有獲勝的可能嗎?」
路易絲猶豫著問(wèn)道。極爲(wèi)簡(jiǎn)練地威爾士回答道。
「沒(méi)有。我軍三百。敵軍五萬(wàn)。連萬(wàn)分之一的可能性也沒(méi)有。我們能做到的只有讓那些傢伙們瞧瞧我們勇敢戰(zhàn)死的樣子」
路易絲垂下了頭。
「殿下的、犧牲的樣子也包含在那之中嗎?」
「當(dāng)然。我是真的打算死的。」
在旁邊看著兩人交談的才人嘆了口氣。明天可能就會(huì)死了皇太子卻連一點(diǎn)驚惶失措的地方也沒(méi)有。沒(méi)有現(xiàn)實(shí)感看起來(lái)就像是戲劇中的劇情。
路易絲深深地低下頭向威爾士施以一禮。像有想說(shuō)的事。
「殿下……請(qǐng)?jiān)徫业氖ФY。雖然不太禮貌我有件事想請(qǐng)問(wèn)您」
「無(wú)論什麼說(shuō)來(lái)聽(tīng)聽(tīng)。」
「這封剛纔給我的信內(nèi)容是……」
才人責(zé)備了路易絲。認(rèn)爲(wèi)那樣問(wèn)畢竟是不好的吧。但是路易絲迅速擡起頭繼續(xù)詢(xún)問(wèn)威爾士。
「交給我這個(gè)任務(wù)的時(shí)候公主殿下的樣子非常地不尋常。對(duì)就好像擔(dān)心戀人一樣……而且剛纔那個(gè)箱子的內(nèi)蓋上畫(huà)著公主殿下的肖像。親吻信的時(shí)候殿下那痛苦的表情莫非公主殿下和威爾士皇太子殿下是……」
威爾士微笑著明白了路易絲的用意。
「你是想說(shuō)我和表妹安莉艾塔是戀人嗎?」
路易絲點(diǎn)了點(diǎn)頭。
「我是這麼想象的。請(qǐng)饒恕我的無(wú)禮。如此看來(lái)這封信的內(nèi)容是……」
威爾士把手放在額頭上稍微猶豫了一下是說(shuō)還說(shuō)不說(shuō)之後說(shuō)道。
「是情書(shū)。就是你想象中的東西。確實(shí)如果這封情書(shū)落入了格馬尼亞的皇室的話(huà)就像是安莉艾塔用信告訴了他們一樣事情會(huì)變得很糟糕。因爲(wèi)無(wú)論如何她曾以祖先Brimir的名義向我發(fā)誓永久相愛(ài)。衆(zhòng)所周知面對(duì)祖先發(fā)誓相愛(ài)只有在結(jié)婚的時(shí)候才能進(jìn)行。如果這封信曝光於世間的話(huà)她就犯下了重婚罪了吧。格馬尼亞的皇帝肯定會(huì)取消和犯下重婚罪的公主的婚約。如果這樣的話(huà)同盟順理成章地將破裂。特雷絲特因不得不以一國(guó)之力面對(duì)那些可怕的貴族派」
「總之公主殿下和殿下相戀了是吧?」
「那是以前的事了」
路易絲以情緒高昂的口調(diào)對(duì)威爾士說(shuō)。
「殿下請(qǐng)?zhí)影桑≌?qǐng)?zhí)拥教乩捉z特因!」
瓦爾德走過(guò)來(lái)輕輕地將手放在路易絲的肩上。但是路易絲還是氣勢(shì)洶洶。
「拜託了!請(qǐng)和我們一起去特雷絲特因吧!」
威爾士笑著說(shuō)道。
「殿下這不是我的請(qǐng)求!是公主殿下的請(qǐng)求!公主殿下的信上沒(méi)有這樣寫(xiě)嗎?我小時(shí)候曾經(jīng)做過(guò)公主殿下的玩伴!公主殿下是不可能看著自己深?lèi)?ài)的人而見(jiàn)死不救的!請(qǐng)告訴我殿下!公主殿下應(yīng)該在信的末尾勸您逃亡的!」
威爾士搖搖頭。
「這種話(huà)一行都沒(méi)有寫(xiě)。」
路易絲向威爾士逼問(wèn)。
「我是王族。不會(huì)說(shuō)謊。我以公主和我的名譽(yù)起誓哪怕只是一行求我逃亡的話(huà)也沒(méi)寫(xiě)」
威爾士看起來(lái)很痛苦地說(shuō)道。從那個(gè)口氣來(lái)看能看出是針對(duì)路易絲指出的話(huà)來(lái)說(shuō)的。
「安莉艾塔是王女。不會(huì)把自己的私事優(yōu)先於國(guó)家大事的」
路易絲明白了威爾士的意志是如此地堅(jiān)定。威爾士是庇護(hù)著安莉艾塔。那是因爲(wèi)不想被手下的人認(rèn)爲(wèi)安莉艾塔是個(gè)感情用事的女人吧。
威爾士拍了一下路易絲的肩。
「你是個(gè)正直的女孩子。拉?瓦里艾爾小姐。正直、誠(chéng)實(shí)有著很精神的眼神」
路易絲寂寞地垂下頭。
「給你個(gè)忠告。像那樣正直是不能勝任大使這個(gè)職務(wù)的。要加油了」
威爾士微笑著露出雪白的牙齒。是個(gè)充滿(mǎn)魅力的笑容。
「然而作爲(wèi)來(lái)到即將滅亡的國(guó)家的大使或許很適合啊。明天就滅亡的政府比誰(shuí)都正直啊。因爲(wèi)除了名譽(yù)以外已經(jīng)沒(méi)有要守護(hù)的東西了」
然後凝視著被放在桌子上的裝滿(mǎn)了水的盆子上放著的指針。從外形來(lái)看那好像是鐘錶之類(lèi)的東西。
「差不多快到派對(duì)的時(shí)間了。你們是我國(guó)所迎接的最後的客人。希望你們能出席」
才人他們走出了房間。瓦爾德留下來(lái)向威爾士施了一禮。
「還有什麼事嗎?子爵殿下」
「我有件事想要拜託殿下」
「無(wú)論什麼說(shuō)來(lái)聽(tīng)聽(tīng)」
瓦爾德把自己的願(yuàn)望告訴了威爾士。威爾士哈哈大笑起來(lái)。
「不是很好的事嘛。我樂(lè)意接受這個(gè)任務(wù)」
派對(duì)在城的大廳裡舉行。那裡放著簡(jiǎn)易的玉座玉座上坐著的阿比昂之王、年老的詹姆斯一世正看著聚集起來(lái)了貴族和臣下們。
明天自己都要死了還舉行這麼豪華的派對(duì)。王黨派的貴族們好像是遊園會(huì)一樣的打扮桌子上放著爲(wèi)今天而準(zhǔn)備的各種豪華料理。
才人他們?cè)跁?huì)場(chǎng)的一旁站著看著這個(gè)豪華的派對(duì)。
「明天一切都完了還準(zhǔn)備那麼豪華的東西啊」
才人這麼說(shuō)著瓦爾德點(diǎn)頭說(shuō)道。
「正因爲(wèi)一切都要結(jié)束了所以才那樣爽快地舉行」
威爾士一出現(xiàn)從貴婦人們那裡傳來(lái)了歡呼聲。年輕、凜凜的王子到哪都是受歡迎的人啊。他走近玉座在父王耳邊說(shuō)了什麼。
詹姆斯一世似乎想要馬上站起來(lái)但是大概是因爲(wèi)年紀(jì)太大的緣故差點(diǎn)踉蹌著倒下。大廳的各處傳來(lái)毫不擔(dān)心的失笑聲。
「殿下!要倒下還太早哦!」
「是啊殿下!至少在明天之前不能到下啊要不然我們就爲(wèi)難了!」
詹姆斯一世沒(méi)有被那些俏皮話(huà)影響到心情浮現(xiàn)出親切的笑容。
「哎呀各位。只是坐久了腳麻了而已」
威爾士站在父王旁邊扶著著他的身體。殿下稍稍咳嗽了一下大廳的貴族貴婦人們一齊立正了姿勢(shì)。
「諸君。告訴忠勇的臣下諸君。明天固守紐卡斯?fàn)柍堑奈覀兺踯娊K於要向反亂軍‘光復(fù)運(yùn)動(dòng)’發(fā)動(dòng)總攻擊。諸君已經(jīng)很好地跟了我這個(gè)無(wú)能的王很好地戰(zhàn)鬥過(guò)了。然而明天的戰(zhàn)鬥已經(jīng)不能說(shuō)是戰(zhàn)鬥了。恐怕是單方面地虐殺吧。朕不忍心看著忠勇的諸君受傷、倒下。」
年邁的王咳嗽幾下後繼續(xù)說(shuō)道。
「因此朕給諸君自由。這幾年跟著我辛苦了。贈(zèng)給諸君一份厚禮。明天早上巡洋艦‘鷹’號(hào)將載著女人和孩子離開(kāi)這裡。諸君也乘坐這艘船離開(kāi)這個(gè)不吉的大陸吧」
但是沒(méi)有人回答。有一個(gè)貴族大聲地告訴王。
「殿下!我們只等待著一個(gè)命令!‘全軍前進(jìn)!全軍前進(jìn)!全軍前進(jìn)!’今晚因爲(wèi)喝了好酒的緣故有些聽(tīng)不清楚了!所以除了那以外的命令傳不到耳裡!」
聽(tīng)到這個(gè)勇敢的發(fā)言聚集起來(lái)的全員都點(diǎn)頭了。
「哎呀哎呀!剛纔殿下的發(fā)言聽(tīng)起來(lái)像他國(guó)的嘟嚷?」
「衰老還早哦!殿下!」
老王感動(dòng)地流下眼淚輕聲地嘟嚷著你們這羣笨蛋……。支起柺杖。
「好吧!這樣的話(huà)就跟著我吧!那麼諸君!今晚是個(gè)好日子!那重疊的月亮是來(lái)自祖先祝福的福音!盡情地喝吧吃吧跳吧快樂(lè)吧!」
周?chē)錆M(mǎn)了喧噪。這個(gè)時(shí)候從特雷絲特因而來(lái)的客人很是難得王黨派的貴族們紛紛來(lái)到路易絲他們身邊。貴族們沒(méi)有說(shuō)類(lèi)似於悲嘆之類(lèi)的話(huà)開(kāi)朗地邀請(qǐng)三人吃喝開(kāi)玩笑。
「大使殿下!試試這種葡萄酒!比王室的還要上等哦!」
「什麼!不行!拿出這種東西會(huì)把阿比昂的臉丟盡的!請(qǐng)嚐嚐這隻塗著蜂蜜的鳥(niǎo)!好吃得很哦!」
最後大聲地喊了句阿比昂萬(wàn)歲!走開(kāi)了。
才人變得很憂(yōu)鬱。臨死之前還這麼開(kāi)朗地人們比起勇敢更讓人覺(jué)得悲痛。路易絲好像有更深刻的體會(huì)忍受不住這個(gè)場(chǎng)合的氣氛轉(zhuǎn)頭走了出去。
才人想要跟在其身後但是想起還有瓦爾德在場(chǎng)便催促他去追。
瓦爾德點(diǎn)了點(diǎn)頭之後追了上去。才人寂寞地看著這一切嘆了口氣蹲在了地板上。
看到這樣的才人在宴席之中歡談的威爾士走了過(guò)來(lái)。
「拉?瓦里艾爾小姐的使魔少年是吧。不過(guò)人成爲(wèi)使魔還真是稀奇。特雷絲特因還真是奇怪的國(guó)家啊。」
威爾士這麼說(shuō)著笑了。
「在特雷絲特因也是很稀奇的」
才人用疲憊的聲音說(shuō)著。
「心情不好嗎?」
威爾士擔(dān)心地看著才人的臉。才人受傷的手臂至今還在痛看到等死的人們就更鬱悶了。
才人站起來(lái)向威爾士詢(xún)問(wèn)道。
「雖然有些失禮……那個(gè)、不害怕嗎?」
威爾士驚訝地看著才人。
才人這麼說(shuō)完威爾士就笑了起來(lái)。
「擔(dān)心我們嗎?你是個(gè)溫柔的少年啊」
「不因爲(wèi)如果是我的話(huà)會(huì)很害怕。明天將要參加必死的戰(zhàn)鬥不可能會(huì)像你們那樣笑起來(lái)」
「我也是害怕的。不可能有不怕死的人吧。王族也好貴族也好平民也好大家都一樣」
「那是因爲(wèi)有要守護(hù)的東西。要守護(hù)的東西之大能讓我們忘卻死亡的恐懼」
「要守護(hù)什麼?名譽(yù)?誇耀?爲(wèi)了那種東西而死真傻」
才人用強(qiáng)烈的語(yǔ)氣說(shuō)道。
威爾士看著遠(yuǎn)方開(kāi)始說(shuō)道。
「我們的敵人貴族派‘光復(fù)運(yùn)動(dòng)’正計(jì)劃著統(tǒng)一哈魯克吉尼亞。取回‘聖地’揭示這一理想。揭示理想倒是沒(méi)關(guān)係。但是那些傢伙完全沒(méi)考慮爲(wèi)此而流淌著的平民的血完全沒(méi)考慮荒廢了的國(guó)土」
「但是已經(jīng)沒(méi)有勝算了不是嗎?那麼活下來(lái)不是很好嗎?如果還有勝算的話(huà)那就另當(dāng)別論了……」
「不就算我們勝不了至少必須要讓那些貴族們瞧瞧我們的勇氣和名譽(yù)向他們展現(xiàn)哈魯克吉尼亞王家並不是什麼弱敵。雖然不認(rèn)爲(wèi)那些傢伙會(huì)就此捨棄‘統(tǒng)一’和‘恢復(fù)聖地’的野心但是即使如此我們也必須展現(xiàn)我們的勇氣」
才人說(shuō)道。爲(wèi)什麼非得要向他們展現(xiàn)什麼勇氣對(duì)於在現(xiàn)代地球的日本生活的才人來(lái)說(shuō)這根本無(wú)法理解。
威爾士毅然地說(shuō)道。
「爲(wèi)什麼?簡(jiǎn)單。那是我們的義務(wù)。是王家出生的人的義務(wù)。無(wú)法平息內(nèi)患的王家最後所應(yīng)盡的義務(wù)」
才人並不明白。但是因爲(wèi)威爾士有深?lèi)?ài)著的人而那個(gè)人也同樣深?lèi)?ài)著威爾士。爲(wèi)了那個(gè)人而活下來(lái)不也是義務(wù)嗎?這不也是一個(gè)義務(wù)嗎?才人這麼想著。
「特雷絲特因的公主殿下深?lèi)?ài)著您啊。信上也寫(xiě)了讓您逃亡吧?」
聽(tīng)到才人這麼說(shuō)威爾士好像想起了什麼微笑著說(shuō)道。
「因爲(wèi)愛(ài)所以纔有不得不裝作不知道的時(shí)候。因爲(wèi)愛(ài)所以纔有不得不離別的時(shí)候。如果我逃亡到特雷絲特因的話(huà)只會(huì)給貴族派們找到進(jìn)攻的藉口而已」
「但是但是……」
才人說(shuō)不下去了。威爾士的決心非常堅(jiān)固似乎是無(wú)論如何都打算死在這裡了。威爾士抓住才人的肩膀非常認(rèn)真地看著才人。
「剛纔說(shuō)的事請(qǐng)不要告訴安莉艾塔。因爲(wèi)不必要的操勞會(huì)有損美貌。她就像可愛(ài)的花一樣。你也是這麼認(rèn)爲(wèi)的吧?」
才人點(diǎn)點(diǎn)頭。是很漂亮的公主殿下。儘量不想看到她悲傷的樣子。
但是威爾士無(wú)論誰(shuí)說(shuō)什麼都不可能改變決心了吧。
威爾士閉上眼說(shuō)道。
「只要這麼傳達(dá)給她。威爾士勇敢地戰(zhàn)鬥了勇敢地犧牲了。這樣就夠了」
說(shuō)完這些話(huà)威爾士再次進(jìn)入了宴席的中心。
被留下的才人也沒(méi)有再呆下去的打算向附近的傭人尋問(wèn)了能睡哪裡。
得知房間的地址後背後有誰(shuí)拍了拍自己的肩膀。轉(zhuǎn)過(guò)身去瓦爾德站著嚴(yán)肅地看著才人。
「有件事必須告訴你」
瓦爾德冷冷地說(shuō)道
「明天我和路易絲將在這裡舉行婚禮」
才人的身體僵硬了。一瞬間不知道該說(shuō)什麼。
「這、這種時(shí)候?這種地方?」
「我向那位勇敢的威爾士皇太子請(qǐng)求做我們的媒人。皇太子也很快地樂(lè)意接受了。決戰(zhàn)之前我們將舉行婚禮」
才人沉默著點(diǎn)點(diǎn)頭。
「你也會(huì)出席吧?」
瓦爾德說(shuō)完才人便搖搖頭。
「那麼請(qǐng)明天一早就出發(fā)吧。我和路易絲乘格里芬回去」
「那麼遠(yuǎn)的距離不是飛不到嗎?」
才人糊里糊塗地問(wèn)了無(wú)關(guān)緊要的事。
「如果滑空飛行的話(huà)就另當(dāng)別論了。沒(méi)問(wèn)題的」
瓦爾德回答道。
「那麼和你就在此分別了」
才人無(wú)力地垂下肩膀。
雖然這是早就預(yù)料到的事但是當(dāng)它將要成爲(wèi)事實(shí)的時(shí)候還是會(huì)覺(jué)得很寂寞。
才人拿著蠟燭走在漆黑的走廊下。
走廊的途中開(kāi)著一扇窗戶(hù)能看到月亮。有一位看著月亮哭泣著的少女。長(zhǎng)長(zhǎng)的粉色的頭髮……。雪白的臉頰上流下的眼淚就好像是珍珠一般。看著那美麗的側(cè)臉和傷心的樣子才人一時(shí)呆住了。
忽然路易絲回過(guò)頭來(lái)。發(fā)現(xiàn)了拿著蠟燭的才人咯哧咯哧地擦了擦眼角。雖然擦了眼角但是路易絲再次忍不住哭了出來(lái)。當(dāng)才人走近後路易絲無(wú)力的靠了上去。
路易絲深深地把頭埋入才人的胸前。
緊緊地抱住了才人的身體。
第一次被路易絲所擁抱才人迷惑了。至今都沒(méi)有這樣過(guò)。但是少女般地哭泣著擁抱著自己的路易絲如此令人愛(ài)慕。路易絲傷心著。但是這只是偶然吧。偶然自己來(lái)到了這裡所以才被路易絲擁抱了吧。對(duì)就像少女抱住布娃娃一樣。事實(shí)上擁有這個(gè)資格的並不是自己而是瓦爾德。
但是才人什麼都沒(méi)說(shuō)以生硬地動(dòng)作撫摸了路易絲的頭。路易絲的頭就像手掌般小。
路易絲哭著說(shuō)道。
「不要……那些人……爲(wèi)什麼爲(wèi)什麼要選擇死亡?完全不明白。明明公主殿下要他逃跑……明明戀人要他逃跑爲(wèi)什麼威爾士皇太子要選擇死亡?」
「他說(shuō)要守護(hù)重要的東西」
「那算什麼。這個(gè)世界上還有比深?lèi)?ài)的人更重要的東西嗎?」
「我也無(wú)法理解。王子殿下所考慮的我無(wú)法理解。」
「我要說(shuō)服他。再一次試試去說(shuō)服他」
「因爲(wèi)你必須把信送到公主殿下手中吧。那纔是你的工作」
路易絲輕聲嘟嚷著。眼淚一滴滴地流過(guò)臉頰。
「……好想快點(diǎn)回去。好想回到特雷絲特因。我討厭這個(gè)國(guó)家。這裡全都是討厭的笨蛋。大家都只考慮自己的事。那個(gè)王子也是這樣。無(wú)所謂剩下來(lái)的人們的心情」
雖然不是如此路易絲是個(gè)女孩子。路易絲也不會(huì)明白剛纔才人從王子口中聽(tīng)說(shuō)的話(huà)。也沒(méi)有明白的必要。才人這麼想著點(diǎn)了點(diǎn)頭。
之後路易絲急急忙忙地從口袋裡拿出了什麼。
「左腕伸出來(lái)」路易絲說(shuō)道。
才人按照路易絲所說(shuō)的伸出了左腕。路易絲拿出來(lái)的是裝著藥膏的罐子。罐子中刺激性氣味撲鼻而來(lái)路易絲用手指沾取了那些膠狀的藥塗在了才人的左腕上。
「剛纔城裡的人給的。治療燒傷的水魔法藥哦。城裡藥好像很多。也對(duì)啊正在打仗啊」
路易絲這麼嘟嚷著在才人的左腕上塗著藥。
果然也有溫柔的一面。但是已經(jīng)不能再享受那溫柔了。才人搖搖頭推開(kāi)了路易絲。路易絲不可思議地看著才人。
是才人至今都沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的無(wú)防備的表情。
看著才人生硬的表情路易絲咬了咬嘴脣。
「……爲(wèi)什麼擺出那種表情。我做了什麼不該做的嗎?」
「我明白的。回去以後會(huì)爲(wèi)你好好找的。讓你回到原來(lái)世界的方法」
路易絲結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)道。看來(lái)似乎是誤會(huì)了。但是才人覺(jué)得這正是個(gè)好機(jī)會(huì)。
「……不用了。不幫我也沒(méi)關(guān)係」
「你要結(jié)婚的吧。現(xiàn)在不是爲(wèi)我去尋找回去方法時(shí)候吧。」
「我呆了。還在在意嗎?是在拉?羅舍爾的旅館說(shuō)的事是吧?確實(shí)那個(gè)時(shí)候我說(shuō)過(guò)‘我要結(jié)婚’……但、但那不是認(rèn)真的」
路易絲側(cè)過(guò)臉。
「現(xiàn)在還不能結(jié)婚。又沒(méi)有成爲(wèi)一名出色的貴族……也沒(méi)有找到你回去的方法……」
才人想道。
原來(lái)如此如果我在的話(huà)或許路易絲是不會(huì)結(jié)婚的。
這個(gè)責(zé)任感出奇的強(qiáng)的自大的小姑娘在找到我回去的方法之前或許會(huì)拒絕結(jié)婚。
那樣的話(huà)對(duì)路易絲不好對(duì)這個(gè)光彩奪目的漂亮的清秀的溫柔的路易絲不好。
「不用了。回去的方法我一個(gè)人會(huì)去找。所以你就結(jié)婚吧」
「什麼啊!你是我的使魔就不要隨便亂說(shuō)!在找到回去的方法之前要好好地保護(hù)我!」
路易絲嚴(yán)厲地瞪著才人說(shuō)道。
「我保護(hù)不了你」
才人垂下肩膀寂寞地說(shuō)道。
「旅行途中慢慢地明白了」
才人的腦中回想著旅行的情景。被箭射的時(shí)候瓦爾德用拯救了他們的情景。和瓦爾德決鬥輸?shù)舻那榫啊1话准倜婺幸u擊的時(shí)候無(wú)法救助路易絲的情景。
危機(jī)的時(shí)候救助路易絲的都是瓦爾德。自己只是站著不動(dòng)看著而已。
「我不像那個(gè)子爵不是什麼強(qiáng)大的貴族。雖然被說(shuō)成是傳說(shuō)中的使魔‘綱達(dá)魯烏’但是結(jié)果還不是普通的人類(lèi)。也不懂得戰(zhàn)鬥的方法。充其量只會(huì)胡亂地?fù)]揮劍。那樣是無(wú)法保護(hù)你的」
路易絲打了才人一耳光。
才人沒(méi)有改變表情繼續(xù)說(shuō)道。
「路易絲就在這裡分別了。你和子爵一起乘格里芬回去。我坐‘鷹’號(hào)回去。回去後就去尋找回到原來(lái)世界的方法。這些日子承蒙照顧了」
「說(shuō)認(rèn)真的嗎?」
路易絲大喊一聲。眼淚吧嗒吧嗒地涌出來(lái)。
即使這樣才人也沒(méi)回答。只是看著路易絲顫抖的樣子。
「討厭你。最討厭!」
才人垂下雙眼輕聲回答。
路易絲迅速轉(zhuǎn)身消失在了黑暗的走廊之中。才人摸著臉頰。被打耳光的臉頰隱隱地作痛。路易絲讓才人非常地傷心。
「永別了路易絲」
才人輕聲地說(shuō)道。本想忍住不哭但是眼淚卻不停地涌了出來(lái)。
「永別了溫柔的可愛(ài)的我的主人」